Любовница пирата - [18]
– Это – доля капитана, парни! А значит, вам достанется больше золота!
В ответ раздались одобрительные возгласы, и Алекс позволил себе снисходительную улыбку. Теперь ни один член команды не посмеет посягнуть на то, что принадлежит ему.
Диана пришла в ужас. Доля капитана? Такова ее судьба? Стать любовницей пирата? Она вырвалась из ослабевших объятий и, сжав кулак, ударила его в челюсть с такой силой, что голова Алекса резко дернулась в сторону. Несколько мгновений он оставался в этой позе, словно не мог поверить, что Диана действительно ударила его.
Диана потерла костяшки пальцев о бедро, и Алекс медленно повернул к ней голову. Она не решилась двинуться с места, увидев его взгляд.
Смех толпы, наблюдавшей за происходящим, смолк. Все ожидали реакции капитана.
– Макбрайд!
Его голос прозвучал как удар хлыста, и Диана вздрогнула. Первый помощник капитана появился как из-под земли.
– Да, капитан?
– Держи курс, как мы говорили. – Алекс взял Диану за руку. – Я буду в своей каюте.
– Слушаюсь, капитан.
Алекс повернулся к люку, намереваясь потащить за собой Диану. Но она уперлась пятками, отказываясь идти за ним. Тогда Алекс поднял ее и перебросил через плечо, как мешок с зерном. В ответ на ее пронзительный, полный возмущения визг в команде раздались смешки. Им вслед понеслись непристойные советы:
– Эй, капитан, покажи этой шлюхе, кто ее хозяин!
– Пора укротить эту спесивую девицу!
– Когда капитан сделает свое дело, она будет несколько дней ходить на кривых ногах!
Все эти насмешки еще больше разозлили Диану. Постыдно повиснув на плече капитана, она начала ругаться, подвергая сомнению мужественность Алекса и его подозрительное происхождение. Он спустился с ней в глубь судна, как Аид, унесший в подземное царство Персефону. Оказавшись у своей каюты, Алекс распахнул дверь и, подойдя к кровати, бесцеремонно сбросил на нее Диану.
Она тут же вскочила на ноги, наблюдая, как Алеке закрывает дверь.
– Как вы посмели нести меня словно бочонок с ромом? Вас повесят за такое унижение!
– Несомненно. – Улыбаясь, Алекс отвернулся, не обращая внимания на ее угрозы.
Диана сжала кулаки и, разъяренная его бесцеремонным поведением, отошла в сторону, одновременно осматривая каюту. Первым делом ее взгляд упал на… кровать. И как только такая громадина поместилась в небольшой каюте?!
Диана перевела взгляд на обеденный стол, за которым стояли стулья с резными спинками. На рабочем столе лежали аккуратно свернутые карты и схемы. Повсюду горели свечи, отбрасывая на стены каюты дрожащие тени.
Против ее воли взгляд снова вернулся к кровати. Теперь она казалась ей еще больше, чем прежде, и напоминала дракона, ожидавшего следующую жертву.
Лишенная мужества из-за воцарившегося молчания, Диана оглянулась на Алекса. Выражение его темных глаз поразило ее до глубины души. Ни один мужчина не смотрел на нее с такой жадностью. Ей казалось, что он видит насквозь и знает о ней все. Сладостная дрожь пронзила тело Дианы, и она поторопилась скрыть свою неприличную реакцию. Она не могла испытывать подобные чувства к такому мужчине. Он негодяй, вор, пират. Он совсем не подходит ей. Но чертовски привлекателен.
– Наденьте это.
Диана успела схватить брошенный ей халат. Черный шелк скользил сквозь пальцы, как вода, и Диана изумилась искусной вышивке на спине. Переплетенные цветы выглядели как живые. Очевидно, этот халат попал сюда с далекого Востока. Интересно, подумала Диана, он бывал там или завладел халатом незаконно?
– Вы не можете оставаться в этих лохмотьях, – прервал ее размышления Алекс. – Пока я не найду для вас какой-нибудь одежды, подойдет и мой халат.
– Очень мило с вашей стороны, – усмехнулась Диана. Алекс посмотрел на нее оценивающим взглядом.
– Вы должны быть благодарны за то, что я вообще решил одеть вас. – Его низкий спокойный голос, казалось, ласкал ее.
Диана буквально дрожала от неприкрытого желания, которое слышалось в его голосе. Она покраснела до корней волос и молча смотрела на Алекса. В его темных глазах горел запретный огонь, сердце Дианы забилось, как у кролика, попавшего в лапы к волку.
Нет, это не волк. Это кот. Дикий кот, похожий на питомца одного аристократа, который когда-то вел дела с ее отцом. Кот ступал так же беззвучно, как Алекс, его шерстка была настолько гладкой, что ей тогда не терпелось погладить его. Она даже протянула руку, чтобы сделать это, но кот посмотрел на нее зелеными глазами, в которых отразились изумруды и бриллианты, украшавшие его ошейник, а также его дикая природа, хотя сам кот казался послушным. Диана тогда не рискнула прикоснуться к нему и отдернула руку.
Ей и сейчас следует отступить, подумала она, когда почувствовала, как растет напряжение между ними. Но отступать было некуда. Не обращая внимания на дрожь в теле, она вновь решила защитить себя бравадой от очарования этого человека.
– Я только рада избавиться от этих ужасных лохмотьев. А теперь, пожалуйста, из уважения к приличиям отвернитесь.
От его заразительного смеха, прокатившегося по каюте, у Дианы участился пульс.
– Приличия? У пирата? Моя репутация не перенесет такого позора!
Диана с убийственным выражением посмотрела на Алекса:
Прекрасная, как ангел, Эвелин Стоддард принадлежала Люсьену Дюферону лишь три ночи – но страсть к этой женщине осталась в его душе навсегда. Теперь, пять лет спустя, Люсьен возвращается в Лондон, чтобы отомстить врагам, вырвавшим его из объятий возлюбленной, – и любой ценой отыскать ее. Никакие преграды не в силах отобрать у Люсьена мечту об Эвелин и надежду на счастье...
Кэтрин Депфорд – одна из богатейших невест Лондона – предназначена в жены знатному аристократу, к которому не испытывает никаких чувств. Однако незадолго до свадьбы ее начинают преследовать странные сны, в которых она оказывается в объятиях таинственного шотландского горца.Девичьи фантазии? Безумие? Так полагала Кэтрин, пока на балу не встретилась лицом к лицу с героем своих грез – мужественным Гейбриелом Макбраденом.По велению страсти Кэтрин и Гейбриел должны принадлежать друг другу, И первая же встреча навеки решила их судьбу…
Разум говорит очаровательной Миранде, что герцог Вайльдхевен — распутник и скандалист, но сердцу не прикажешь… Станет ли волшебная ночь, когда девушка поймет, как глубоко заблуждалась, первой и последней для влюбленных? Ведь пока они погружаются в мир неземных наслаждений, коварный двойник герцога, уже запятнавший его репутацию, затевает дуэль…
Леди Кэролайн Бэр, наследница герцога Белвингема, мечтает о любви, о семейном счастье, но не может преодолеть страх, возникший после пережитого в юности потрясения.Так было до той минуты, пока она не встретила Рогана Ханта. У этого черноволосого красавца отвратительная репутация, однако отец девушки во что бы то ни стало хочет выдать дочь замуж именно за него.Кэролайн в ужасе, но почему каждый раз, стоит ей оказаться рядом с женихом, по ее телу пробегает горячая волна?..
Жители Вайоминга вне себя от восторга: привлекательному холостому владельцу богатого ранчо Джеку Доновану только что доставили из столицы роскошную кровать! На такое шикарное супружеское ложе можно уложить только очень привлекательную жену…Мамаши всех невест в округе строят планы, но напрасно. Джеку нужна только одна женщина – независимая и решительная журналистка Сара Калхоун, весьма далекая от мыслей о браке.Джек начинает настоящую охоту на мисс Калхоун – и не намерен отступать перед той единственной, которая должна стать безраздельной властительницей его души, тела и знаменитой кровати…
Однажды очаровательная Сюзанна Калхоун на краткий миг ворвалась в жизнь Джедидаи Брауна – и очень скоро исчезла, оставив о себе лишь воспоминания, которые он хранил глубоко в сердце.Но теперь бесстрашный слуга закона встретил белокурую красавицу вновь – и при совершенно ужасных обстоятельствах.Мисс Калхоун обвиняют в убийстве, и Джедидае предстоит сопровождать ее на суд в Денвер.Однако не слишком долгий путь до Денвера превращается для Брауна в мучительную пытку – ведь он по-прежнему изнывает от страсти к Сюзанне и готов пойти на все, чтобы спасти ее от гибели…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…