Любовница на Рождество - [25]
– Мы пришли сюда не за этим, – твердо заявила она.
Миранда была младше Бьянки, но всего лишь на год, и они были очень дружны, что почти всегда встречается у близнецов.
– Да, конечно. – Бьянка повернулась к брату. – А ты что скажешь в свое оправдание?
Себастьян присел на край письменного стола и с улыбкой спросил:
– Право, не знаю. А что я сделал?
– Мы тебя видели, – сказала Бьянка.
– Господи! Какой кошмар! – Себастьян изобразил ужас.
– Себастьян, прекрати паясничать. Мы видели тебя вчера вечером в театре, – сказала Миранда.
– И мы хотим знать, что ты там делал вместе с леди Смитсон, – уточнила Бьянка, – поскольку она не принадлежит к числу твоих распутных дам.
Он поднял брови.
– Откуда вам известно ее имя? Вы ее знаете?
– Нет, но мы узнали, – ответила Бьянка. – Нам многое о ней известно, и она не из тех женщин, за которыми ты обычно склонен приударить.
Он нахмурился.
– Что ты этим хочешь сказать? Что такого вы о ней знаете? Вы видели ее всего один раз прошлым вечером.
– Господи, Себастьян. – Миранда бросила на него пренебрежительный взгляд. – Сейчас уже вторая половина следующего дня.
– Мы знаем, что она вдова и весьма респектабельная, – вмешалась Бьянка. – У нее собственное порядочное состояние…
– Оно досталось ей от покойного мужа, а также от ее семьи, – добавила Миранда.
– …и огромный дом в городе и еще загородное поместье, – закончила Бьянка.
– Ну и ну. – Себастьян попеременно смотрел то на одну сестру, то на другую. – Вы времени зря не теряли.
Бьянка не обратила внимания на его ироническое замечание.
– Помимо того, что она никогда не была замешана ни в одном значительном скандале – насколько нам известно, – она славится своей прямотой и тем, что поддерживает всевозможные женские проекты.
– Между прочим, мы тоже сторонницы женского равноправия, – вставила Миранда. – Но сейчас мы хотим знать, почему такая женщина, как она, была с таким, как ты.
– Как лестно слышать, что вы пришли от этого в ужас, – мягко заметил Себастьян.
– Не надо приписывать нам того, чего мы не говорили, – оборвала его Миранда, но тут же сменила гнев на милость. – Мы, разумеется, рады увидеть тебя в обществе леди, которая не…
– Не актриса, не танцовщица или кто-то еще… ну уж совсем… – Бьянка прищурилась. – А леди Смитсон очень-очень приличная леди.
Он усмехнулся:
– Надеюсь.
Сестры обменялись взглядами.
– Себастьян, – примирительным тоном произнесла Бьянка. – Все же скажи нам, каковы твои намерения в отношении леди Смитсон.
– Вам хочется это узнать?
– А иначе зачем мы здесь? – удивилась Бьянка.
– Очень хорошо. – Он помолчал, смакуя театральность момента. – Я намерен сделать леди Смитсон своей женой. На Рождество.
У Миранды глаза полезли на лоб.
– Но Рождество через несколько недель…
– Я знаю.
– Но ты ведь совсем недавно знаком с ней, – заметила Бьянка.
– Когда я вижу то, что хочу, то не трачу понапрасну время. – И добавил: – Когда я знаю, что поступаю правильно, то обычно не колеблюсь.
– Как… как… – Это все, что выговорила Бьянка.
– Как романтично, – со вздохом произнесла Миранда.
– И безумно интересно. – Бьянка выдавила из себя улыбку.
– Я рад, что вы так считаете.
– Ох, Себастьян, ну конечно. Мы уж решили, что ты никогда не женишься. – Бьянка повернулась к сестре. – А что будет, когда вся семья об этом узнает?
Миранда кивнула.
– Мама придет в восторг. Она, конечно, надеялась, но… думала, что ты никогда не женишься. Она почти отказалась от мысли, что Хью снова женится. Вот она обрадуется!
– О Господи! – вздохнул Себастьян. – Я не хочу, чтобы об этом узнала мама или кто-нибудь еще. Я скажу всем, когда придет время.
– И когда оно придет? – ехидно поинтересовалась Миранда.
– После того как мы с Вероникой поженимся, – твердо заявил Себастьян.
Сестры в недоумении уставились на него.
– Мало того, что нас много, мы к тому же чересчур импульсивные. Я не хочу ее перепугать.
Миранда фыркнула.
– Полная ерунда. Мы совсем не страшные.
– Согласен, что не страшные, но я хочу, чтобы было именно так, как я сказал.
– Знаешь, а это стало бы чудесным рождественским подарком, – заметила Бьянка. – Если ты помнишь – хотя ты постоянно отсутствуешь, – мы всегда на Рождество собираемся вместе за городом.
– Но не в этом году, – покачала головой Миранда. – В Уотерстон-Эбби приедут не все.
– Почему? – удивилась Бьянка.
– Мама решила сопровождать Порцию в Италию на Рождество, хотя не могу взять в толк, с чего это Порция захотела туда отправиться. Она же пропустит вечера и другие развлечения.
– Вероятно, потому, что хочет избежать сватовства, которым последнее время ее одолевают, – так я слышал, – улыбнулся Себастьян.
Обе сестры посмотрели на него как на сумасшедшего.
– Так вот, – продолжала Миранда, – свекровь Дианы настаивает, чтобы они провели Рождество с ней. Ты же знаешь, какая она требовательная. Эдриан и Эвелин, конечно же, будут в Уотерстон-Эбби.
– Поскольку это их дом, – уточнил Себастьян. Его старший брат Эдриан носил титул графа Уотерстона и относился к своему положению главы семьи очень серьезно.
– Приедет Хью, а также ты и я. – В голосе Миранды прозвучали грустные нотки. Она, несомненно, думала о прошлых, более веселых семейных сборищах, когда присутствовали все члены семьи. Она потеряла мужа два года назад, а жена Хью умерла пять лет назад. Муж Бьянки больше не жил с ней. Братья Себастьяна поддерживали ее в этой странной ситуации, хотя ни Эдриан, ни Хью не знали точно, что стало причиной разрыва между мужем и женой. Бьянка ничего не объясняла, но Себастьян подозревал, что Миранде известна правда о том, что случилось.
Молодой красавице вдове, вынужденной вступить в новый брак, чтобы получить огромное наследство, совсем не хочется выходить замуж по-настоящему. Не лучше ли выбрать супруга фиктивного из целого списка лондонских аристократов?Но «идеальный кандидат» вовсе не намерен довольствоваться иллюзией брака с женщиной, о которой мечтает день и ночь. Сможет ли она противостоять властной силе его неподдельной страсти?
Красавица, блестяще образованная бесприданница… кто захочет взять ее в жены? Кто поставит очарование Гвендолин Таунсенд выше ее бедности?По общему мнению знатных лондонских дам, лучшим мужем для Гвендолин станет великосветский циник и повеса Маркус Холкрофт, граф Пеннингтон!Жених и невеста ненавидят друг друга? Но от ненависти до любви — один шаг! И любовь, рожденная из ненависти, как говорят, бывает особенно счастливой!..
Известный сердцеед лорд Деа устал от балов и приемов и решил уехать в родное поместье. Но сильная метель замела все следы и привела заплутавшего виконта в дом красавицы Эбби. Когда-то давно они были близки, однако лорд не догадывался, что девушка все эти годы любила его. Былые чувства вспыхнули вновь…В издание также вошли романы Виктории Александер «Последнее любовное письмо» и Рэйчел Гибсон «Отныне и навсегда».
Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…
У великосветского ловеласа графа Уайлдвуда имелись вполне определенные представления об идеальной жене!Конечно, она должна быть красивой, но при этом скромной и послушной! Конечно, ей надлежит делить с супругом брачное ложе и появляться с ним в обществе, но упаси ее Господь посягать на холостяцкие развлечения мужа!..На первый взгляд красавица Сабрина Уинфилд казалась идеальной невестой. Но... первый взгляд так обманчив! И вот уже многоопытный обольститель, впервые в жизни влюбленный как мальчишка, мечтает только об одном — соблазнить..
Легкомысленный красавец Джонатон Эффингтон, маркиз Хелмсли, соблазнил немало светских дам. Вот уже несколько лет он поддерживал интересную традицию – на рождественском балу выбирал женщину и проводил с избранницей весь ближайший год. А потом без сожаления расставался.Но на сей раз все пошло не так. Прелестная Фиона Фэрчайлд, ставшая объектом его внимания, совершенно неожиданно предложила ему вступить с ней в законный брак…
Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…