Любовница или жена? - [15]

Шрифт
Интервал

     И вот теперь Белла. Она вызывала в нем столько разных чувств и эмоций, что ему впервые было не под силу в них разобраться. Такого с ним никогда не случалось. Он всегда четко знал, что хочет и как это получить. Это душевное смятение было непривычно и рождало в нем глухое раздражение. Джереми нашел Изабеллу в одном из залов. Он почти бесшумно подошел к ней, но, видимо, не совсем тихо, потому что она обернулась. И Джереми снова почувствовал себя так, словно получил удар в солнечное сплетение.

     Она была прекрасна, как античная статуя, но при этом от нее веяло жизнью, теплом, страстью. Ей невозможно было противостоять.

     Она его, стучало у него в голове, только его. Умом он понимал, что это не так, но ничего поделать с собой не мог: Изабелла вызывала в нем собственнические инстинкты пещерного мужчины. Пусть только в воображении, но она принадлежит ему.

     — Здесь красиво, правда? — негромко сказала она. — Так спокойно и тихо.

     — Тогда тебе понравится сюрприз, который я приготовил.

     — Сюрприз? — недоверчиво спросила Изабелла.

     Джереми улыбнулся, заметив неуверенность в ее глазах. Но ничего, это только до поры до времени. План с соблазнением начал казаться ему все более привлекательным.

     — Тебе понравится, — произнес он.

     Он взял ее за руку и повел в павильон Ника Харриса, стеклянные двери которого вели в сад. Главной ценностью этого павильона была стеклянная люстра, выполненная Дэйлом Чихули[3], в которой многократно отражались лучи света, создавая волшебную атмосферу.

     — Какая красота, — прошептала Изабелла, осматривая комнату. Ее взгляд упал на сервированный столик. — Это и есть твой сюрприз?

     — Да. По-моему, это место великолепно подходит для ужина на двоих. — Он открыл шампанское и разлил его в фужеры.

     — Ты прав, сказочное место, — не переставая восторгаться игрой света, падающего со светильников, установленных под определенным углом, сказала Изабелла.

     — А я что говорил? — В его голосе мелькнули самодовольные нотки.

     — Ты опять становишься чуточку высокомерным, — улыбаясь, заметила она.

     — Думаю, я имею на это право.

     — Вот сейчас я не буду спорить.

     Он подал ей фужер.

     — За этот вечер и за следующие полгода, — провозгласил он.

     Белла кивнула и поднесла бокал к губам. Глядя ему в глаза, она выпила его до дна, однако Джереми успел заметить, как дрожала ее рука. Изабелла поставила пустой бокал на столик и еще раз обошла павильон по периметру.

     Не сводя с нее глаз, Джереми попросил официанта принести ужин.

     — Изабелла, — позвал он, отодвигая стул. Она подошла и, поблагодарив, села. На столе появилась небольшая коробочка золотистого цвета.

     Изабелла посмотрела на него и затем снова перевела взгляд на подарок.

     — Если ты хочешь меня соблазнить, то не стоит, — произнесла она.

     — Думаю, я сам буду решать, что мне стоит делать, а что нет.

     — Вот как?

     — Именно так, а теперь открой.

     — Было бы лучше, если бы вместо того, чтобы задаривать меня подарками, ты бы пожертвовал эти деньги тем, кто в них действительно нуждается, — заметила она.

     — Опять-таки позволь тебе напомнить, что я сам решаю, что мне делать. Это привилегия мужчины — делать подарки своей любовнице и дарить их тогда, когда он захочет.

     Изабелла улыбнулась, не желая показать, как задели ее эти слова. Но от Джереми не ускользнуло, как напряглись ее плечи, а улыбка стала неестественной. Она откинулась на спинку стула, чтобы скрыть свое напряжение.

     Его охватил стыд. Он незаслуженно обидел ее.

     — Просто открой подарок, Белла.

     Изабелла не спеша сняла ленту и открыла коробку. Внутри лежала открытка, на которой была изображена статуэтка, выполненная в стиле Дэйла Чихули.

     — Ее доставят тебе через три недели.

     — Спасибо, Джереми.

     В ее глазах светилась искренняя благодарность. Джереми пожал плечами, словно для него это был пустяк, не желая признаваться даже себе, как он рад, что ей понравилось. Только одна мысль омрачила его радость. Что, если шести месяцев будет недостаточно и его наваждение Изабеллой не пройдет?

     Он затолкал эту мысль на задворки сознания, велев себе просто наслаждаться ее обществом и замечательной едой. После ужина он вывел ее в тенистый сад, где они немного погуляли под луной.

     Уже сидя в его машине, Изабелла немного расслабилась. Джереми видел это по ее лицу. Однако сам он уже едва сдерживался от желания. Мысль о контракте, за которую он цеплялся, чтобы окончательно не потерять голову, не помогала обрести и десятой доли его привычного самообладания.




ГЛАВА ШЕСТАЯ


     Они мчались по шоссе, но Белла не имела ни малейшего представления куда. Джереми убрал крышу, и ветер мешал говорить, чему она была рада.

     Этот вечер заставил ее ощутить себя желанной женщиной, которую балует богатый мужчина. Как ни унизительно было слово «любовница», Изабелла тем не менее не могла не признать, что кое-какие прелести в ее нынешнем положении есть. Если бы только ей удалось убедить Джереми, что их роман с заранее оговоренными условиями может стать для них обоих чем-то большим!


Еще от автора Кэтрин Гарбера
Пока ты спала

Они провели вместе всего одну ночь полтора года назад, и оба не могут забыть это свидание. Вот только Деклан не знает, что Кэри воспитывает их маленького сына…


Не бойся, я рядом

Эмма Чандлер в одиночку растит сына, пытаясь одновременно спасти семейное наследство. И она не собирается пасовать перед Келлом Монтроузом, компьютерным магнатом, который отобрал у нее компанию. Однако ей не удается противостоять его чарам…


Скандальная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Такой желанный… враг

Алан Маккинней и Джесси Чендлер воспитаны в ненависти друг к другу. Судьба наносит им страшный удар: в автокатастрофе погибают их лучшие друзья. Как им побороть гордыню и наладить нормальные отношения, ведь друзья оставили завещание, согласно которому Алан и Джесси назначаются совместными опекунами их маленькой дочки?


Третий не лишний

Итан Каратез и Криссанн Мосс дружат больше десяти лет, и он тайно влюблен в нее, только она принадлежит его лучшему другу. Эту драму Итан переживает на протяжении многих лет, но в один прекрасный день предмет его страсти, белокурая красавица Криссанн, которая еще недавно была недосягаемой для него, появляется на пороге его дома в поисках утешения и поддержки после разрыва со своим парнем. Что выберет Итан: сделает ее своей и этим предаст друга или откажется от нее и потеряет любовь всей своей жизни?


Романтический вызов

Маленький отель далеко на Юге был для Александры Хотон не просто средством заработать деньги, но истинным смыслом жизни.И вот теперь ее любимое детище намерена купить какая-то крупная корпорация.Ни за что и никогда!А генеральный директор этой корпорации Стерлинг Пауэлл, мужчина с внешностью плейбоя, еще смеет ухаживать за Александрой.Это просто возмутительно! Надо осадить наглеца.Но Стерлинг ведет свою игру очень тонко, и противостоять его осаде становится все труднее.


Рекомендуем почитать
Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Кусочек рая

Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.


Солнце в бокале

Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…


Все только начинается

Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Любимица папарацци

Скандальная слава светской львицы перестала устраивать красавицу Темпест. От чувства одиночества такая известность все равно не спасает, зато мешает ей завоевать сердце Гевина…


Владычица грез

Адам Боуэн почти не замечал застенчивую красавицу Грейс, до тех пор, пока случайно не наткнулся на историю, сотканную из ее фантазий. Прочитав рукопись, он узнает о Грейс больше, чем мог предположить…