Любовница бродяги - [4]

Шрифт
Интервал

— Мы с Джарретом по дороге сюда обсудили план действий, — сказал Этан. — Мы считаем, что Майкл должна вести свой обычный образ жизни. Это даст возможность приманить Хьюстона и Ди, Однако ради безопасности других членов вашей семьи им следует, я думаю, на время оставить город.

Некоторое время Джей Мак хранил молчание.

— Не могу сказать, — промолвил он затем, отпив глоток из своего бокала, — что мне нравится идея использовать Майкл в роли приманки для преступников. А именно это вы оба предлагаете. С другой стороны, я нисколько не надеюсь убедить ее оставить работу в «Кроникл» даже на день — не говоря уже о неделях и месяцах, которые могут понадобиться вам, чтобы поймать Хьюстона. Мэри Френсис в своем монастыре будет в полной безопасности. Мэгги и Скай отправятся с матерью в мой летний дом в Хадсон-Вэлли.

Джаррет мысленно пересчитал девушек. Кого-то не хватало.

— А Ренни будет проводить медовый месяц со своим новым мужем.

Вот оно что — Ренни! Почему же он, Джаррет, так беспокоится, вспоминая Ренни? И почему Джей Мак колеблется, не спеша подтвердить предположение Этана?

— Ренни представляет собой некоторую проблему, — осторожно сказал Джей Мак. — Я не очень уверен, что она согласится покинуть город, если узнает, что вы здесь.

Джаррет проигнорировал намек.

— Очевидно, ее муж имеет свое мнение на этот счет, — сказал он, отгоняя клубы сизого дыма, витавшие перед ним. В его словах звучал не вопрос, а утверждение.

— Холлис Бэнкс? — насмешливо фыркнул Джей Мак. — Да у него не хватит духу спорить с Ренни. Он сделает так, как она скажет.

Этан говорил об этом, но Джаррет до конца ему все же не верил.

— Разве у вас нет дочерей, которые делают то, что им говорят?

— Ни одной. — Мак воздел руки к небу, но в его голосе не чувствовалось особого огорчения. — Боюсь, Мойра воспитала их по своему образу и подобию.

Джаррет подумал, что вряд ли дело только в этом. Наверняка не последнюю роль сыграло влияние самого Джея Мака.

— Тогда что делать? Джей Мак допил свой бокал.

— Я надеялся, что эта история с Хьюстоном будет иметь и положительную сторону. Я думал, удастся отложить замужество Ренни. — Он вновь водрузил на нос очки и посмотрел на часы. — Всего час назад я просил у Бога, чтобы она не выходила замуж за этого сосунка.

Джаррет ухмыльнулся, всем своим видом показывая, как он наслаждается сигарой.

— Если бы у вас был еще какой-нибудь порок, я уверен, вы заключили бы еще одну сделку с Богом.

От такого нахальства Джей Мак заморгал, затем коротко рассмеялся.

— Вы совершенно правы, мистер Салливан, совершенно нравы.

Этан встал. Свадьба Ренни его не беспокоила.

— Джаррет останется с матерью и сестрами Майкл в Хадсон-Вэлли. Если вы абсолютно уверены, что Мэри Френсис будет в безопасности, беспокоиться о ней не придется. Если вы не доверяете будущему мужу Ренни, я предложил бы нанять кого-нибудь для ее охраны. Я буду с Майкл.

Джаррет поставил бокал на край стола и последовал примеру Этана.

— Тогда мы, очевидно, встретим их всех на бракосочетании. Правда, мы одеты не слишком празднично. «Как и Джей Мак», — подумал он про себя. — Нам следовать за вами?

Воцарилась мертвая тишина. Джаррет с запозданием понял, что своим вопросом коснулся темы, которую затрагивать не следовало.

Джей Мак обошел стол, достал из среднего ящика бумагу и ручку и стал набрасывать схему. Из-за быстрого движения руки по бумаге было почти незаметно, что пальцы его дрожат. Когда Уорт заговорил, голос его был ровным и уверенным. Только в зеленых глазах отражалась боль.

— Я не буду присутствовать на церемонии, — сказал Джей Мак, — как и провожать Ренни. Боюсь, это часть цены, которую приходится платить, когда производишь на свет незаконнорожденных дочерей. — Его улыбка была полна насмешки над самим собой.

— Может, это и к лучшему. Мне не доведется увидеть, как она совершает самую большую ошибку в своей жизни.

Чтобы быстрее высохли чернила, Уорт подул на бумагу, затем сложил ее вчетверо и передал Этану.

— Бракосочетание состоится в церкви св. Григория здесь, на Манхэттене. Я прощусь с Мойрой и девочками утром, когда они отправятся в летний дом, Я уже нанял охрану, так что мистер Салливан нам не понадобится.

Джаррет кивнул. Это его вполне устраивало. Он хотел находиться в городе в то время, когда Хьюстон и Ди себя проявят.

— Тогда я буду держаться поближе к тебе, Этан.

Джей Мак покачал головой.

— Мне кажется, будет гораздо лучше, если вы станете держаться поближе к Ренни.

Оживление покинуло лицо Джаррета.

— В ее медовый месяц — спросил он, погасив сигару в пепельнице.

— Поскольку я сомневаюсь, что она согласится уехать, ей нужна такая же охрана, как и Майкл.

— Но почему? — в один голос спросили Джаррет и Этан.

Джей Мак Уорт склонил голову набок и сдвинул брови.

На его лице было написано удивление.

— Неужели вы действительно не знаете? Майкл ни когда не говорила вам о Ренни?

Джаррет взглянул на Этана. Что, черт возьми, происходит?

— Я не понимаю, что вы имеете в виду, — ответил Этан.

— Это очень на нее похоже, — сказал Джей Мак.

Уорт, обращаясь скорее к самому себе, чем к гостям. — И Ренни может поступить так же. Они играли в подобные игры еще в детстве. Можно было бы предположить, что сейчас, когда им по двадцать четыре года, это уже не будет доставлять им удовольствия, но, очевидно, некоторые вещи не меняются. Один Бог знает, когда она додумалась бы вам об этом сказать.


Еще от автора Джо Гудмэн
Сладкая месть страсти

Как может мужчина отомстить женщине, когда-то невольно разрушившей его жизнь? Только — полностью превратив ее, гордую и неприступную, в покорную рабыню своей страсти! Так полагал владелец крупной нью-йоркской газеты Логан Маршалл, начиная настоящую охоту за прелестной актрисой, Кейти Дакота. Однако страсть опасна, а игра в любовь способна внезапно превратиться в настоящее чувство — пылкое, неудержимое, нежное, которое станет для двоих смыслом и счастьем жизни…


Все, что я желал

Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света - клуб «Компас». Четверо закоренелых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не стать жертвами женских чар. Однако мужчины предполагают, а женщины - располагают! Виконт Саутертон, один из членов клуба, всегда готов прийти даме на помощь, даже если эта дама - крайне независимая, эксцентричная, известная своими скандальными выходками мисс Индия Парр, вполне способная обойтись без защитников. От такой девушки стоило бы держаться подальше, но именно она пробудила в сердце виконта неодолимую страсть.


Больше, чем ты знаешь

Дабы завладеть старинным семейным кладом, отважный американец Рэнд Гамильтон был готов РЕШИТЕЛЬНО НА ВСЕ – даже стать спутником и защитником избалованной юной англичанки Клер Банкрофт, которая отправилась на поиски пропавшего брата.Однако, собираясь в путь, сулящий бесчисленные опасности и приключения, Рэнд еще не подозревает, что истинным сокровищем, которое ему предстоит обрести, окажется не баснословное состояние, а ЛЮБОВЬ. Любовь к Клер, что станет для него страстью и мукой, печалью – и невероятным счастьем!..


Все, что мне нужно

Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света - Компас-клуб. Четверо отпетых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не поддаваться женским чарам. Однако… мужчины предполагают, а женщины располагают! Перед вами - история дерзкого Гейбриела Уитни, маркиза Истлина, который случайно скомпрометировал юную леди Софию Колли. Впрочем, что, как не отказ красивой женщины, подогревает охотничий азарт настоящего мужчины? И что, как не охотничий азарт, раздувает огонек оскорбленного мужского самолюбия в пожар настоящей страсти?…


Все в его поцелуе

Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света – Компас-клуб.Четверо отпетых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не поддаваться женским чарам. Однако… мужчины предполагают, а женщины располагают!Перед вами – история авантюриста и соблазнителя Эвана Марчмена, герцога Уэстфала, к которому обратилась за помощью молоденькая учительница Рия Эшби, взамен предложив… себя!Эван не в силах отказаться от такого предложения, но он даже не предполагает, что опасная игра с Рией станет для него первым шагом в мир подлинной страсти и настоящей, всепобеждающей любви!..


Моя настоящая любовь

Ральф Монтгомери не знал, что сказать. Даже на смертном одре его бабушка старалась навязать свои желания каждому — от повара до членов городского совета. Возможно, самым удивительным было то, что ему до сих пор удавалось избегать этой ловушки.


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…