Любовная жажда - [8]
Продавщица поместила букет в вазу, на которой было выгравировано: «Поправляйся скорее».
Миранда ощущала свою вину перед Кристофером и пыталась ее загладить. Может быть, этот яркий букет улучшит его настроение, поможет справиться с болью?
Она с ужасом вспоминала, как глупо вела себя, когда совершила нападение на офицера полиции.
«Сначала думай, а потом действуй», — не раз повторяла тетя Линда, когда Миранда приходила с улицы с разбитым носом или ссадинами на коленях и локтях. Тетя Линда стала для Миранды второй матерью. Перевязывая ей «раны» или прикладывая лед к синякам, она учила свою воспитанницу тому, как должна вести себя девочка. Тетя Линда мечтала о дочери, но Бог дал ей двух сыновей.
Что же касается Миранды, то она всегда сожалела, что не родилась мальчишкой. В детстве она переняла у своих двоюродных братьев все их привычки и замашки. Она, не раздумывая, кидалась в драку, умела дать сдачи и постоять за себя.
Нередко Миранда ссорилась со своими двоюродными братьями, и тогда тете Линде приходилось разнимать их. Миранда старалась не давать кузенам спуску, чтобы заставить их считаться с собой. Ведь в их глазах она была сопливой девчонкой.
Однажды, в памятный для Миранды день, ее старшего кузена увезли в карете «скорой помощи» в клинику, чтобы наложить швы на рану, которую она нанесла ему в драке, мстя за обиду. Даже сейчас, по прошествии многих лет, Миранда не раскаивалась в содеянном. Она заставила Стивена и Юджина уважать себя, и с тех пор они не смели поднять на нее руку. Мало того, кузены стали прислушиваться к мнению «сопливой девчонки». И теперь, став уже солидными людьми и обзаведясь семьями, они всегда уступают Миранде, особенно если видят, что она не в духе.
И все же Миранда вынуждена была признать, что еще ни с кем и никогда не обходилась так сурово, как с Кристофером Арчером. А ведь этот парень не сделал ей ничего дурного.
Если бы она случайно сломала ногу одному из своих кузенов, то, наверное, сошла бы с ума от горя и раскаяния, потому что искренне, всем сердцем, любила их. Миранда готова была броситься в огонь и в воду за Стивена и Юджина и пожертвовать собственной жизнью, если бы это было необходимо для их спасения.
Вспомнив кузенов, Миранда немного успокоилась и представила, что сейчас в клинике лежит один из них, а она собирается навестить его. Взяв цветы, Миранда вышла из магазина.
Я извинюсь перед ним коротко и без лишних эмоций, решила она.
Войдя в вестибюль клиники, Миранда прошла к лифту и поднялась на этаж, на котором находилась палата Кристофера Арчера. В помещении стоял ощутимый запах лекарств. Миранда вспомнила, как Кристофер поморщился, когда врач начал осматривать его. Очевидно, он терпеть не мог больниц и докторов. Должно быть, пребывание здесь было для него мучительным испытанием.
Миранда крепче прижала вазу к груди.
— Скажите, пожалуйста, могу я видеть Кристофера Арчера? — спросила она сидевшую за столом медсестру.
Женщина взглянула на часы.
— Да. У вас есть полчаса. В шесть вечера допуск посетителей к пациентам прекращается. Палата мистера Арчера — предпоследняя слева по коридору.
— Спасибо, — поблагодарила Миранда и направилась к дверям помещения, в котором, как ей казалось, лежал Кристофер.
— Мэм! — остановил ее голос медсестры. — Я сказала слева по коридору, а не справа.
— Конечно, конечно, — пробормотала Миранда, отходя от двери, которую уже готова была открыть.
Слева, справа, южнее, севернее — указания направления только сбивали ее с толку. Миранда плохо ориентировалась не только в горах, в лесу или в незнакомом районе города, но и в помещении.
Дверь в палату Кристофера была распахнута настежь. Миранда заглянула в комнату, чувствуя, как у нее тревожно сжимается сердце. Ей было бы легче преодолеть смущение, если бы в палате толпились люди — сослуживцы, друзья, родные Кристофера. Тогда она могла бы незаметно войти, поставить куда-нибудь в уголок вазу с цветами и убежать.
Но детектив Арчер был совершенно один. Мрачное выражение его лица могло бы напугать кого угодно, но только не Миранду. Она невольно улыбнулась, потому что Кристофер действительно в эту минуту был похож на ее кузенов, которые тоже терпеть не могли валяться на больничной койке и были готовы бежать из клиники при первой возможности.
Оглядевшись, Миранда увидела, что палата была рассчитана на двух пациентов, но вторая кровать пустовала. В этом не было ничего удивительного: вряд ли кто-нибудь, находящийся в здравом уме и рассудке, захотел бы лежать по соседству с таким мрачным типом.
Кристофер был одет в голубую больничную пижаму с короткими рукавами, и Миранда обратила внимание на его мощные бицепсы.
Сломанная нога Кристофера была подвешена, и, скользнув по ней взглядом, Миранда увидела смуглое мускулистое бедро, поросшее темными волосами, коленку и белую повязку с шинами, наложенными на голень. Вид у Кристофера был самый что ни на есть несчастный. Миранда вновь ощутила приступ раскаяния.
Кристофер хмуро взглянул на посетительницу и, не проронив ни слова, вернулся к своему занятию — он листал какой-то иллюстрированный журнал. Миранде показалось, что Кристофер делает это без всякого интереса. Очевидно, он отчаянно скучал от вынужденного безделья.
Мэгги Догерти, молодая женщина невыразительной внешности, со скучной профессией бухгалтера, решает коренным образом изменить свою жизнь. Она создает себе новый образ и становится яркой, раскрепощенной, чем отпугивает жениха, преуспевающего, педантичного врача. Но Мэгги не жалеет о разрыве помолвки, длившейся девять лет. Она познакомилась с другим человеком, пугающим и одновременно очень притягательным агентом ФБР Гарри Джонсом. Тот предлагает ей сменить работу и принять участие в одном расследовании. Мэгги соглашается, после чего в ее жизни все переворачивается вверх дном…
Мерилин Кейс раз и навсегда решила, что муж, семья, дети – не для нее. Что же остается? Работа. И Мерилин все свои силы бросает на то, чтобы как можно выше подняться по карьерной лестнице. А чтобы назойливые поклонники не отвлекали ее от достижения поставленной цели, Мерилин покупает обручальное кольцо и придумывает себе мужа. Кажется, она все учла, все предусмотрела. Все, кроме одного: когда к ней пришла настоящая любовь, ее мифический брак из невинного обмана превратился в большую проблему…
От жизни нужно получать максимум и смотреть на все с позитивом. Все проблемы и споры необходимо решать, пытаясь остаться в своем уме. Нужно стараться окружать себя теми людьми, с которыми будет легко и весело. Излишняя эмоциональность, которую невозможно никак скрыть от окружающих, всегда должна играть вам на руку. Светлая и умная голова, природный магнетизм и замечательное чувство юмора - это все о скромной мне. Я Элизабет и это моя история. Если я покажусь вам немного неадекватной и обезбашенной - даже спорить не стану с таким заключением.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…