Любовная жажда - [3]

Шрифт
Интервал

Несмотря на чрезвычайную ситуацию и смертельную угрозу, которую представлял для нее незнакомец, Миранда вдруг почувствовала к нему физическое влечение. Ее соски напряглись и затвердели, топорща ткань блузки, как два тугих бутона.

Парень наверняка заметил ее возбуждение, и от этой мысли Миранда покраснела до корней волос. Неожиданная реакция собственного организма поразила ее. Вот что сделали с ней несколько месяцев воздержания! Она готова отдаться первому встречному шалопаю прямо на улице, на асфальте!

Расставшись с Кевином, Миранда так и не удосужилась завести себе нового друга. И вот к чему это привело.

Парень продолжал пялиться на соски Миранды, и она вдруг подумала, что пусть он лучше смотрит на ее грудь, чем пытается отобрать у нее пистолет.

Но тут парень, как будто прочитав ее мысли, рванулся к ней и, схватив в охапку, прижал Миранду к себе. Она не растерялась и, перенеся вес на правую ногу, левым коленом нанесла своему противнику резкий удар в пах. Тот ахнул и громко выругался.

Это послужило для Миранды сигналом к активным действиям. Она оттолкнула парня, вскочила на ноги и, отойдя на шаг, направила на него дуло пистолета.

Подол ее короткой юбки снова задрался, так что лежавшему на земле парню наверняка были видны ее полупрозрачные трусики. Но Миранда обеими руками сжимала оружие и не собиралась приводить одежду в порядок.

Услышав наконец за своей спиной шум мотора, Миранда вздохнула с облегчением, решив, что это, должно быть, ей на помощь явились копы, вызванные спасенной ею латиноамериканкой. Наконец-то ее мучения сейчас закончатся, и она узнает у полицейских, как ей выбраться из этого района.

Бросив настороженный взгляд на распростертого на асфальте бандита, который скорее с недоумением, нежели со страхом смотрел на нее, Миранда все же одернула юбку и посмотрела на проезжую часть улицы.

То, что она увидела, повергло ее в шок. Миранда как безумная замахала руками и закричала во все горло:

— Подождите! Что вы делаете? Остановитесь!

Но автомобиль, за который Миранда еще не выплатила кредит, уже рванул с места и исчез за углом соседней улицы. За рулем сидела та самая латиноамериканка.

Это просто невероятно! Чудовищное невезение! У нее ноет все тело, одежда порвана, туфли потеряны, ладони и колени кровоточат… И в довершение всех ее бед у нее угнали машину.

Она с опаской посмотрела на парня. Если средь бела дня он нападает на людей, значит, он отчаянный головорез. А что, если он сейчас набросится на нее? Вряд ли она сможет оказать ему сопротивление. Теперь, оставшись без транспорта в незнакомом опасном районе, она остро ощутила свое одиночество и беззащитность. Правда, в ее руке был пистолет, но Миранда не умела стрелять.

Парень, однако, продолжал сидеть на асфальте, даже не пытаясь встать. Конечно, он и не догадывался, что Миранда не умеет стрелять.

Она снова навела на парня пистолет. Он внимательно посмотрел на нее, но не произнес ни слова. Наверное, ему было нехорошо, все же он здорово приложился головой об асфальт при падении. Его смуглое лицо посерело, на лбу выступил пот, губы были плотно сжаты.

Ситуация явно выходила из-под контроля, Миранда не знала, что делать, и собственная растерянность начала ее раздражать. Миранда подумала, что ей надо что-нибудь сказать, чтобы разрядить напряженную обстановку.

— Не двигайся, — приказала она, вспомнив, что говорят в подобных ситуациях герои кинофильмов.

У парня округлились глаза, но он не проронил ни слова.

Пистолет задрожал в руках Миранды. Не могу же я вот так целый день стоять и целиться в него! — подумала она. Что делать?

— Я сейчас вызову полицию, — заявила Миранда.

Парень остался совершенно безучастным к ее словам.

— О Боже! Мой мобильный телефон остался в машине… — простонала Миранда. Ее охватило отчаяние.

— Воспользуйтесь моим, — сухо предложил парень и, бросив на Миранду сердитый взгляд, потянулся рукой к внутреннему карману ветровки.

— Не двигайся! — крикнула Миранда, сжимая в руках пистолет.

Неужели этот бандит считает ее идиоткой? У него в ветровке наверняка припрятано еще какое-нибудь оружие — холодное или огнестрельное. От этой мысли Миранду прошиб холодный пот.

Надо отвести правую руку далеко в сторону, чтобы пистолет оказался вне пределов досягаемости бандита, а левую запустить ему в карман и проверить, что там лежит.

— Руки вверх! — приказала Миранда.

От удивления глаза парня стали огромными как блюдца, однако заметив, что она полна решимости применить силу в случае неповиновения, он подчинился ее требованию. Миранда сунула руку во внутренний карман его куртки и услышала:

— Можно это сделать побыстрее?

Теперь настала очередь Миранды удивляться. Она взглянула парню в глаза и, потрясенная их красотой, на несколько мгновений забыла, где она и что здесь делает. Миранде показалось, что она тонет в этих серо-голубых озерах.

Миранда держала левую руку за пазухой своего пленника и чувствовала, как от его тела исходит живое тепло. Грудь парня, которая хорошо прощупывалась сквозь хлопчатобумажную ткань рубашки, была крепкой, мускулистой. Миранда ощущала биение его сердца.

Выйдя из оцепенения, она начала шарить в его внутреннем кармане, не отводя взгляда от лица пленника. Внезапно его голубые глаза вспыхнули, и по телу Миранды пробежала дрожь возбуждения. Она ничего не могла поделать со своими инстинктами, которые были сильнее ее.


Еще от автора Гвинет Холтон
Глаза в глаза

Мерилин Кейс раз и навсегда решила, что муж, семья, дети – не для нее. Что же остается? Работа. И Мерилин все свои силы бросает на то, чтобы как можно выше подняться по карьерной лестнице. А чтобы назойливые поклонники не отвлекали ее от достижения поставленной цели, Мерилин покупает обручальное кольцо и придумывает себе мужа. Кажется, она все учла, все предусмотрела. Все, кроме одного: когда к ней пришла настоящая любовь, ее мифический брак из невинного обмана превратился в большую проблему…


Идеальные партнеры

Мэгги Догерти, молодая женщина невыразительной внешности, со скучной профессией бухгалтера, решает коренным образом изменить свою жизнь. Она создает себе новый образ и становится яркой, раскрепощенной, чем отпугивает жениха, преуспевающего, педантичного врача. Но Мэгги не жалеет о разрыве помолвки, длившейся девять лет. Она познакомилась с другим человеком, пугающим и одновременно очень притягательным агентом ФБР Гарри Джонсом. Тот предлагает ей сменить работу и принять участие в одном расследовании. Мэгги соглашается, после чего в ее жизни все переворачивается вверх дном…


Рекомендуем почитать
Декамерон в стиле спа

Роскошный спа-курорт, расположенный в средневековом английском замке, приглашает состоятельных дам встретить Рождество и Новый год в райских условиях и приятном обществе!Заманчивое предложение — особенно для женщин, которые не желают проводить праздничную неделю в одиночестве…Каждой из посетительниц — знаменитой журналистке и популярной сценаристке, нейрохирургу и автору бестселлеров, молоденькой маникюрше и зрелой матроне — отчаянно хочется поделиться наболевшим с остальными. Почему бы и нет? Ведь они никогда больше не встретятся, а отвести душу в чисто женской компании так приятно!Одна за другой дамы начинают рассказывать свои истории…


Невеста насилия

В сицилийском монастыре появляется новая монахиня — загадочная и прекрасная сестра Анна. До того, как она была вынуждена скрыться в монастыре, эта женщина — преуспевающий нью-йоркский адвокат Нэнси Карр — занимала высокое общественное положение, собиралась выставлять свою кандидатуру на пост мэра города.Но за фасадом ее респектабельности и благополучия таятся кровавые драмы, погубленная любовь, связи с мафией…По роману Звевы Казати Модиньяни в Италии был снят телевизионный сериал «Невеста насилия».


Запрещаю себе любить тебя

Станислава искренне верит, что настоящее счастье можно обрести в земных благах и богатстве. И поговорка «С милым рай и в шалаше» для неё пустой звук. Но коварная судьба такова, что Стася живёт в небольшом посёлке городского типа, где надежд построить безоблачное будущее с приличным достатком, нет. И когда встаёт выбор, отказаться ли от давней любви в угоду карьеры, она выбирает последнее.Владислав готов ради Станиславы на всё. И для него не существует понятия гордости, если на кону стоят интересы любимой.


Грехи ангелов

Личная жизнь продюсера Джеки Джонс, молодой красивой женщины, складывается непросто.Она невольно вовлечена в закулисные интриги, узнает шокирующие ее тайны о жизни своей матери, порывает со своим женихом, но в конце концов находит большую любовь.


Джулия

Джулия де Бласко, известная писательница и обаятельная женщина, после неудачного брака, принесшего ей одни разочарования, встретила свою настоящую любовь – Гермеса Корсини. Но судьба словно решила посмеяться над ней – Джулия узнает, что тяжело больна. А вскоре арестовывают ее любимого, газеты раздувают скандал и печатают их интимные фотографии. Но ни месть первой жены Гермеса, ни болезнь, ни интриги не сломили Джулию. Ее мужество и любовь сотворили чудо – она снова счастлива и любима.Это первый роман о судьбе Джулии де Бласко, о дальнейшей ее жизни читайте в романе «Джулия.


Еще один шанс

Джейк Кэнтрел прекрасно понимал, что у его брака нет будущего, но его жена Эйми считала, что так, как они, живет большинство семейных пар. Встреча с Мэгги Соррел — яркой и значительной женщиной, лишь укрепила Джейка в его решении развестись с женой.Мэгги была намного старше, но Джейка не остановила разница в возрасте, ведь любовь открыла им обоим, огромный мир нежности, тепла и надежд. Надежд, которые воплотились в жизнь.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…