Любовная соната - [13]

Шрифт
Интервал

– Мне здесь нравится, – сказал Джеральд. – У тебя хорошо получилось, Присс. И все удобно, как ты и говорила.

– Я могу предложить тебе закуску? – спросила она.

– Нет, – ответил он. – Я только что обедал в клубе «Уайте».

Присцилла чувствовала некоторую неловкость. Что-то изменилось. Она улыбнулась, сознательно прибегая к тому приветливому выражению лица, которое так тщательно отработала во время обучения и использовала в часы работы.

– Ты хочешь лечь в постель? – спросила она.

– Да, – подтвердил он.

Она повернулась. Теперь, когда их встреча пошла по привычному руслу, она снова почувствовала себя непринужденно. Его руки уже расстегивали ей пуговицы.

– Славное платье, – сказал он. – Новое?

Он давал ей деньги на одежду: это стало частью того соглашения, которое составила мисс Блайд.

– Нет, – ответила она. – Оно у меня уже… – Она вовремя остановилась. – Я приобрела его несколько месяцев назад. А теперь стало теплее, и я смогла его надеть.

Освободившись от платья, она повернулась к нему. И снова улыбнулась, на этот раз уже без нарочитых усилий. И ее вновь поразило сознание, что сегодня и в течение всего времени, пока он пожелает пользоваться ее услугами, он будет ее единственным клиентом. А ей всегда было легко доставлять ему наслаждение – отчасти оттого, что он так мало требовал, а отчасти потому, что она и сама получала удовольствие.

Она легла на кровать и смотрела, как он раздевается. Ей нравилось его тело. Он не был особенно высоким, особенно красивым или особенно мускулистым. У него не было никаких атрибутов идеального мужчины из фантазий большинства девушек. И все же он ей очень нравился. Для нее он был прекрасен. Она подняла руки ему навстречу, когда он подошел к кровати, и приготовилась принять его в свое лоно.

– Иди, – сказала она так, как не говорила с момента их первой встречи, – разреши мне подарить тебе удовольствие.

– Как обычно, Присс, – сказал он.

Она закрыла глаза, прижала ладони к матрасу и подняла колени, обхватывая его бедра.

– М-м… – проговорил он почти через час, просыпаясь и утыкаясь лицом в ее кудри. – Мне пора идти, Присс.

– Как хочешь, – ответила она, перебирая пальцами его мягкие волнистые пряди. – Но твое время больше не ограничивается одним часом.

– И правда, – сказал он, скатываясь с нее и ложась рядом с ней в постели, чего никогда прежде не делал. Он лежал на боку и смотрел на нее. – Кровать удобная.

– Да, – отозвалась она, улыбаясь ему и снова накрывая его плечи одеялом.

– Мне надо бы идти, – сказал он. Присцилла какое-то время ничего не говорила, просто наслаждалась ощущением легкости, вызванным тем, что его тело больше не придавливало ее. Ей приятно было видеть, как он лежит рядом с ней – и она радовалась роскошному ощущению, что ей не надо торопливо выпроваживать его, чтобы приготовить себя и комнату к приходу другого мужчины.

– Джеральд, – проговорила она после паузы, – я так хорошо провела последние два дня! Ты даже представить себе не можешь. Вчера, когда я смогла обставить весь дом, это было похоже на то, как сон становится явью! – Она рассмеялась. – Но, по-моему, миссис Уилсон удовольствия не получила. Ее вкусы очень отличаются от моих. Ей хотелось, чтобы я сделала эту комнату алой. Алой! Можешь себе представить? Тебе ведь это не понравилось бы, правда?

– Она мне нравится такая, как сейчас, – ответил он. – Она больше тебе подходит, Присс.

– По-моему, я не смогла бы заставить себя принимать тебя в алой комнате, – со смехом призналась она. – Я бы чувствовала себя шлю… То есть мне было бы не по себе.

– Мне бы алый не понравился, – сказал он. – Ты была совершенно права, Присс.

– Ну вот, я так и сказала миссис Уилсон. Я сказала ей, что мы знакомы с тобой уже два месяца, Джеральд. Я знаю, как доставить тебе удовольствие. И сегодня было так весело, Джеральд! Я велела рабочим поставить, как заранее решила, а потом увидела, что они не справились с работой. Пришлось все переделывать за ними.

– Надеюсь, ты не двигала мебель сама?

– Мистер Прендергаст помогал мне с тяжелыми предметами. Но у меня создалось впечатление, что он мной недоволен. – Она засмеялась. – Не то чтобы я позволила этому мне помешать. Я хотела, чтобы мой дом был совершенно идеальным. И чтобы ты был здесь счастлив.

Он поднял руку, накрыл ею ее грудь и погладил ее вершинку большим пальцем. Он никогда раньше не прикасался к ней в этом месте.

– Ты все хорошо сделала, Присс, – сказал он. – Ты умница.

Она улыбнулась и сглотнула, пытаясь справиться с тупой болью, которая возникла у нее в горле при его прикосновении.

– Можно мне как-нибудь днем привести сюда гостя? – спросил он. – У меня есть друг, которому хочется с тобой познакомиться.

У нее отчаянно забилось сердце. Друг? Хочет к ней прийти? Она всмотрелась в его лицо, пытаясь понять, что именно он имеет в виду. Он ведь говорил, что больше не хочет делиться ею с кем-то!

– Граф Северн, – пояснил он. – Ему хочется познакомиться с тобой, Присс. Он пробудет в городе всего пару недель. Он в трауре по прежнему графу и скоро вернется в деревню. Мы с ним друзья с университетских дней. Можно мне его привести? Я сказал ему, что решать будешь ты, потому что этот дом – твой.


Еще от автора Мэри Бэлоу
Мелодия души

Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...


Беспутный повеса

Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.


Бессердечный

Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.


Больше, чем любовница

Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..


Незабываемое лето

Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...


Идеальный брак

Покоритель сердец Майлз Рипли, лорд Северн, обязан, увы, жениться, дабы обзавестись наследником, – но твердо намерен и в браке не изменять своим холостяцким привычкам. Поэтому шальная мысль взять в супруги скромную «старую деву» Абигайль Гардинер и обратить ее в «идеальную жену» – похоже, лучший выход из положения! Но судьба расставляет неисправимому холостяку коварные сети. И вот уже он, покоренный умом, блеском и очарованием Абигайль, сгорает в пламени страсти – и готов на коленях молить о взаимности… собственную жену!


Рекомендуем почитать
Лорд-обольститель

Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?


Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Сердца пламень жгучий

Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.


Роковой поцелуй

Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.


Когда тайна раскроется

Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…