Любовная лирика классических поэтов Востока [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Кааба — важнейшая исламская святыня: «черный камень» в Мекке.

2

Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., т. 21, с. 79–80.

3

Панегирик — хвалебное стихотворение.

4

Гедонист — любитель наслаждений.

5

Суфизм — мистическое течение в средневековом исламе, оказавшее большое влияние на литературу народов Востока.

6

Мекка и Медина — священные города мусульман, расположенные в Аравии.

7

Мускус (мушк) — драгоценное благовонное вещество.

8

Эмир — правитель и военачальник.

9

Ринд — вольнодумец, гуляка.

10

Харабат — городские трущобы, где тайно торговали вином.

11

Диван — рукописный сборник стихотворений.

12

Дервиш — аскет-проповедник, странствующий мусульманский монах.

13

Садабад — загородный сад и дворец в окрестностях Стамбула.

14

Асиб — название горы в Аравии.

15

Алоэ — декоративное и лекарственное растение.

16

Ибрахим — библейский патриарх Авраам.

17

Таваф — семикратный ритуальный обход паломниками каабы в Мекке.

18

Харут и Марут — по мусульманскому преданию, ангелы, покинувшие небо и влюбившиеся в земную женщину по имени Зухра.

19

Нарды — распространенная в странах Востока настольная игра.

20

Дутар — двухструнный музыкальный инструмент.

21

Эдем — райский сад.

22

Эбен — черное дерево.

23

Гарид и Мабад — известные в средние века арабские певцы и музыканты.

24

Медресе — мусульманское училище.

25

Сура — глава корана.

26

Дирхем — мера веса и название монеты.

27

Джейхун — арабское название реки Амударья.

28

Стихотворение обращено к возлюбленной поэта — христианке.

29

Амбра — ароматное вещество, добываемое из внутренностей кашалота.

30

Пери — сказочное существо, дух, принимающий облик молодой красивой женщины.

31

Галие — ароматическая смесь, косметическое средство.

32

Лал — драгоценный камень красного цвета; рубин.

33

Човган — клюшка для игры в конное поло.

34

Узра и Вамик — верные влюбленные, герои древне-арабского сказания.

35

Зухра — планета Венера; по восточному преданию, была земной женщиной, красавицей.

36

Муса — библейский пророк Моисей.

37

Ной (Нух) — библейский персонаж, спасшийся в ковчеге от всемирного потопа.

38

Джоу-джоу — город в Центральной Азии, славившийся добычей драгоценного благовонного вещества — мускуса.

39

Кабарга — безрогий олень; из его желез добывают мускус.

40

Чин — персидское название Китая.

41

Санджар — последний султан из династии Сельджукидов.

42

Сулейман — библейский царь Соломон.

43

Хызр (Хизр) — мифический пророк, который обрел бессмертие.

44

Юсуф — библейский Иосиф Прекрасный.

45

Исрафил — согласно Корану, архангел, труба которого в Судный день разбудит всех умерших.

46

Джибраил — библейский архангел Гавриил, посланец и вестник бога.

47

Шариат — свод мусульманских религиозно-правовых норм, основанных на Коране.

48

Ризван — страж у ворот рая.

49

Гуль — злой дух, оборотень.

50

Хакан — титул среднеазиатского правителя.

51

Рахш — конь Рустама, легендарного иранского богатыря.

52

Динар — золотая монета.

53

Симург — мифическая огромная птица.

54

Шах — царь, правитель Ирана.

55

Азер — бог огня у древнеиранских огнепоклонников, зороастрийцев.

56

Джамшид (Джам) — мифический царь Ирана, обладавший волшебной чашей, в которой было видно все происходящее в мире.

57

Афрасиаб — в иранском эпосе — царь Турана, враг иранцев.

58

Кыбла — направление в сторону Мекки, куда мусульмане обращают лицо во время молитвы.

59

Замзам — священный для мусульман источник в Мекке.

60

Надим — придворная должность, участник ученых бесед у шаха.

61

Каландар — нищий дервиш.

62

Намаз — пятикратная ежедневная молитва у мусульман.

63

Зуннар — пояс, который носили иноверцы в странах ислама.

64

Газель — небольшое лирическое стихотворение.

65

Аргаван — дерево с листьями розового и красного цвета.

66

Якуб — библейский Иаков, отец Иосифа (Юсуфа).

67

Иса — Иисус Христос, признаваемый мусульманами как один из доисламских пророков.

68

Зулейха (Зелиха) — по восточным преданиям, жена египетского вельможи, влюбившаяся в Юсуфа (библейского Иосифа).

69

Михраб — сводчатая ниша в мечети, указывающая направление к Мекке.

70

Чанг — струнный музыкальный инструмент.

71

Бейт — двустишие; основная единица арабского, позднее также персидского и тюркского стихосложения.

72

Аят — стих Корана, священной книги мусульман.

73

Фархад (Ферхад) — герой восточных сказаний и поэм, богатырь-каменотес, влюбленный в красавицу царевну Ширин.

74

Мохтасеб — мусульманский блюститель нравственности.

75

Рейхан — базилик, ароматное растение.

76

Дауд — библейский царь Давид.

77

Виссон — старинное название льняной ткани.

78

Барбат — струнный музыкальный инструмент.

79

Кулах — головной убор воина.

80

Сухайль — звезда Канопус, одна из наиболее ярких в небе.

81

Муэдзин — мусульманский служитель культа, возглашающий с высокой башни (минарета) призывы к молитве.

82

Каба — верхняя мужская одежда.

83

Шейх — глава племени, старейшина; духовный наставник.

84

Ханака — обитель дервишей.

85

Мейхана — питейный дом, кабачок.

86

Зикр — обряд многократного призывания аллаха.

87

Мутриб — музыкант и певец.

88

Ходжа — паломник, посетивший Мекку.

89

Тарикат — суфийский принцип нравственного совершенствования.

90

Рум — название Византии у народов Востока.

91

Рей — древний город в Иране, разрушенный монголами.

92

Касыда — вид стихотворения в восточной поэзии; ода.

93

Рубаб — струнный музыкальный инструмент.

94

Салсабил — источник в раю.

95

Каусар — источник в раю.

96

Мансур — знаменитый арабский суфий (деятель суфизма — мистического течения в исламе) X века.

97

Элиф, мим, дал — буквы арабского алфавита; элиф — первая буква.

98

Тапдык — суфийский шейх, наставник поэта Юнуса Эмре.

99

Хадж — паломничество мусульманина в Мекку и Медину.

100

Биляль — раб-африканец, один из первых приверженцев основателя мусульманской религии пророка Мухаммеда.

101

Бадахшан — местность в предгорьях Памира, славившаяся добычей рубинов и гранатов.

102

Захид — отшельник, аскет.

103

Яйла — летнее пастбище.

104

Ашик — в Турции: народный поэт, сказитель и певец.

105

Саз — струнный музыкальный инструмент.

106

Калам — тростниковая палочка, которая служила пером.

107

Шаркы — турецкая разновидность городского романса.

108

Мутака — расшитая подушка.

109

Ра’но-гюль — пестрая (красно-желтая) роза.

110

Дыба — пестрая шелковая ткань.

111

Хисар — крепость в Турции.

112

Гяур, кафир — клички иноверца у мусульман.

113

Нихалистан — мифическая страна вечной молодости.


Еще от автора Афзаладдин Хакани
Искандер-наме

Низами считал поэму «Искандер-наме» итогом своего творчества, по сравнению с другими поэмами «Хамсе» она отличается некоторой философской усложнённостью. Поэма является творческой переработкой Низами различныхсюжетов и легенд об Искандере —Александре Македонском, образ которого Низами расположил в центре поэмы. С самого начала Александр Македонский выступает как идеальный государь, воюющий только во имя защиты справедливости.


Из персидско-таджикской поэзии

Небольшой сборник стихов Ильяса ибн Юсуф Низами (1141–1211), Муслихиддина Саади (1184–1292), Абдуррахмана Джами (1414–1492), Афзаладдина Хакани (1121–1199) и Насира Хосрова (1003–1123). .


Родник жемчужин

В книгу вошли стихотворения и отрывки из поэм персидских и таджикских поэтов классического периода: Рудаки, Фирдоуси, Омара Хайяма, Саади, Хафиза, Джами и других, азербайджанских поэтов Хакани и Низами (писавших на фарси), а также персоязычного поэта Индии Амира Хосрова Дехлеви.


Хосров и Ширин

Содержание поэмы «Хосров и Ширин» (1181 год) — всепоглощающая любовь: «Все ложь, одна любовь указ беспрекословный, и в мире все игра, что вне игры любовной… Кто станет без любви, да внемлет укоризне: он мертв, хотя б стократ он был исполнен жизни». По сути это — суфийское произведение, аллегорически изображающее стремление души к Богу; но чувства изображены настолько живо, что неподготовленный читатель даже не замечает аллегории, воспринимая поэму как романтическое любовное произведение. Сюжет взят из древней легенды, описывающей множество приключений.


Лейли и Меджнун

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет.


Рекомендуем почитать
Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.


Пятнадцать тысяч монет

Эпоха Сун в Китае (X–XIII вв.) ознаменована расцветом популярной народной литературы, центральное место в которой занимал жанр рассказа. Рассказы сунской эпохи остаются непревзойденными образцами устного народного творчества. Они послужили основой для дальнейшего развития письменной литературы — к ним восходят не только многие позднейшие рассказы, но и романы.


Японская классическая поэзия хокку

Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.Классические японские хокку изучаются на уроках литературы в 7-м классе.


Ивритская классика прошлого века

В этой небольшой антологии собраны переводы стихов пяти ивритских поэтов-классиков начала 20-го века – Леи Гольдберг, Рахели, Хаима Нахмана Бялика, Ури Цви Гринберга и Зельды.


Тысяча журавлей

В настоящей антологии представлены наиболее значительные произведения японской классической литературы (мифы, легенды, поэзия, проза, драматургия) — вехи магистрального развития литературы Японии на протяжении двенадцати веков (VIII—XIX вв.).Предисловия, сопровождающие каждую отдельную публикацию, в совокупности составляют солидный очерк по литературе VIII—XIX веков.