Любовная лихорадка - [33]

Шрифт
Интервал

9


— А я ведь тоже хотел стать детективом! Помню, еще совсем мальчишкой…

Но Паула скоро перестала слушать профессора Кеплера. Ее взгляд рассеянно блуждал по комнате. Невозможно было сосредоточиться ни на ком, кроме Фреда.

Он уже не обнимал ее за плечи, но держал за руку и изредка нежно поглаживал. Почему он ведет себя подобным образом! Ведь Фред столько раз давал понять, что она ему безразлична! Во всяком случае, что он не заинтересован в возобновлении их отношений. Зачем же сейчас он переплел свои пальцы с ее? И как он может при этом спокойно разговаривать с профессором? Неужели Фред ничуть не влюблен в нее?

Паула придала лицу отсутствующее выражение и была благодарна одной из своих коллег за то, что та присоединилась к ним. Фред вежливо поднялся и наконец выпустил ее руку, разрушая гипнотизирующий контакт и давая время на передышку.

— Рада познакомиться с вами, детектив. Мы все теряемся в догадках, кого это наша Паула привела с собой. Обычно она приходит одна. Но когда я услышала, что вы — тот, кто расследует преступление, то решила сказать: мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам.

Рейчел была среднего роста, но рядом с Фредом казалась маленькой. Темные, коротко стриженные волосы, карие знойные глаза. Она вызывающе кокетничала, и Пауле это отчего-то не понравилось.

— Ты ошибаешься, Рейчел, — натянуто улыбнувшись, сказала она. — Фред не занимается этим расследованием. Мы с ним просто старинные друзья.

Он задумчиво кивнул, как бы подтверждая слова Паулы, и обратился к Рейчел:

— Вы тоже преподаете математику?

— Нет. Я — антрополог. — Рейчел игриво улыбнулась и взглянула на Паулу: — Не возражаешь, если я заберу Фреда и представлю его всем? Ты же совсем не можешь двигаться из-за щиколотки, бедняжка.

Подхватив детектива под руку, она потащила его через всю комнату. Активность Рейчел вызвала у Паулы раздражение, но она не выдала своих эмоций даже взмахом ресниц. К тому же было интересно понаблюдать, как пройдет встреча полицейского с университетскими учеными мужами. Ведь это были два совершенно различных мира, два стиля жизни! Почувствует ли Фред себя не в своей тарелке? А впрочем, какое ей дело?..

Паула медленно встала, опираясь на трость.

— Роберт, я бы хотела побродить немного. Не составишь мне компанию?

На Фреда смотреть не хотелось. В конце концов он был взрослым мужчиной и мог постоять за себя сам. Паула поздравила хозяйку дома с продвижением по службе ее супруга и поговорила с несколькими друзьями. Заодно пришлось ответить на бесконечные вопросы по поводу падения с лестницы и взлома кабинета. Она не стала распространяться о ситуации в целом: не хотелось, чтобы кто-нибудь узнал о доме и машине. Домыслы и сплетни и так росли как на дрожжах.

Паула уже жалела, что пригласила Фреда. Теперь ее будут донимать расспросами о «старинном друге», которого до сих пор никто не знал… Нет, подобное положение вещей ее решительно не устраивало! Паула поставила бокал и поковыляла разыскивать Митчелла.

Она обнаружила его среди группки мужчин и женщин, которые обсуждали последний фильм Спилберга. Фред взглянул на нее сверху вниз, улыбнулся и обнял за талию. Паула благодарно прислонилась к нему. Когда ей задали вопрос о фильме, она ответила, что еще не видела его.

— Может, сходим завтра? — шепнул ей на ухо Фред.

— Ты же его уже видел, — заметила Паула, стараясь не показать, как воодушевило ее это приглашение.

— Ничего, посмотрю еще раз, — ответил Фред и взглянул на свою спутницу. — Все было прекрасно, но нам пора идти.

Паула не стала возражать: щиколотка и запястье побаливали, в висках стучало. Она оперлась на его руку чуть сильнее, чем раньше.

— У тебя что, позднее свидание? — все-таки поинтересовалась Паула.

— Это у тебя свидание с кроватью! Выглядишь совершенно измотанной.

Фред взял ее пальто и помог одеться.

— Не нужно нянчиться со мной!

— Абсолютно необходимо! Иначе ты осталась бы тут на всю ночь и выздоровление отложилось бы на неделю.

— Спасибо, доктор Митчелл, за медицинскую оценку ситуации…

В ответ он прижался губами к ее губам — это был самый эффективный способ заставить ее замолчать. У Паулы закружилась голова, она хотела обернуться и посмотреть, не заметил ли кто-нибудь, но не посмела. Лучше проигнорировать этот жест и сохранить собственное достоинство. Она надеялась, что все в комнате были заняты разговорами и не заметили поцелуя Фреда.


Когда они подъехали к дому Паулы, Фред открыл дверцу машины и привычно подхватил ее на руки.

— Фред! Я могу идти сама! Отпусти!

— Ты устала, и тут недалеко.

К концу этой фразы он уже подходил к двери. Осторожно поставив Паулу на ноги, Фред подождал, пока она найдет ключ, взял его из ее пальцев и открыл дверь. В прихожую она вошла сама.

— Спасибо, что пригласила меня. Мне понравились люди, с которыми ты общаешься.

— Все еще думаешь, что кто-то из них пытался украсть идею моей статьи? — спросила она, сняв пальто, и прислонилась к стене: усталость была сильнее, чем ей казалось.

Фред помог ей добраться до дивана.

— Нет. Но разговор с Робертом навел меня на интересную мысль. Первым делом в понедельник просмотрим оценки за последний семестр и попытаемся определить, не было ли каких-нибудь изменений.


Еще от автора Олимпия Кершнер
Печать любви

Удивительные метаморфозы происходят с мисс Майлз. Днем она — седовласая, в летах, сотрудница фирмы Спринт-электрикал, исполнительная и строгая Дороти. А по вечерам и по воскресеньям — молодая, очаровательная, способная вскружить голову любому мужчине Ники. Однако подобные чудеса заставляют ее все время находиться в невероятном напряжении, ведь риск, что мистер Малком Бредфорд — глава фирмы разоблачит свою помощницу, очень велик… Чему же отдать предпочтение: успешной карьере или страстной, всепоглощающей любви? И что делать, если смысл ее жизни и в том и в другом одновременно?


Все сбудется

Николь и подумать не могла, что ее самым заветным мечтам суждено сбыться. Ей, сменившей множество профессий в тщетной попытке найти место в жизни, удалось не только обрести свое призвание, но и встретить того единственного и неповторимого, о котором грезит любая девушка. И где? В Африке, на самом берегу Атлантического океана…


Шальная любовь

Случай свел их в баре ресторана. Ему надо было избавиться от назойливой любовницы. Ей — предстать перед бывшим другом и удачливой соперницей с новым избранником. Оба настолько хорошо вжились в образы счастливых жениха и невесты, что сами поверили в свои чувства. И неделю спустя он, убежденный холостяк, вполне серьезно предложил ей руку и сердце, а она, увидев в нем мужчину своей мечты, ни секунды не колеблясь, ответила «да».


Рекомендуем почитать
Высеченная из камня

Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.


Галерея чувств

Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.



Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.