Любовная игра. Книга 2 - [55]

Шрифт
Интервал

Его ответ прозвучал для нее как гром с ясного неба.

— Я говорю о нашей свадьбе, разумеется. Как ты думаешь, что я еще могу иметь в виду? Потерять одну невесту и найти другую — в этом есть какая-то поэтическая справедливость, ты не согласна со мной?

Комната, казалось, завертелась перед ее глазами. Безусловно, она не собиралась впервые в жизни падать в обморок, пока не выскажет ему, что она думает о нем, о произволе, с которым он действует, его герцогском палаццо и о том, что она ненавидела в нем.

— Я не буду… я не хочу…

К своему великому огорчению, Сара обнаружила, что плачет. Сердитые, громкие рыдания, которые ей не удавалось прекратить, шокировали ее.

— Я… я не хочу выходить замуж таким… расчетливым, хладнокровным образом. Я не хочу… чтобы меня использовали и мною дальше манипулировали… вы меня слышите? Я не хочу мириться с вашим… гаремом из других женщин и вашим… я не хочу выходить замуж только потому, что вы… знаете папу и… учитывая то, что вы думали обо мне и как вы называли меня… и…

Когда Сара остановилась, чтобы перевести дух во время своих почти невнятных протестов, она осознала, что плачет на его груди, и его руки обнимают ее, как будто… как будто он и на самом деле сочувствовал ей. Конечно, у нее еще хватило здравого смысла, чтобы понять, какой нелепой была ее мысль! Он только притворяется, что успокаивает ее, с тем чтобы она сделала то, что ему хочется.

Сара пыталась протестовать, вырваться, но его руки держали ее подобно тюрьме, из которой она пыталась сбежать несколько часов назад.

— О… прекратите! Я не… Итальянцы всегда женятся на девственницах, вы… вы сами так говорили. И я не…

Его голос, раздавшийся откуда-то сверху, был невыносимо резким:

— Ах да, видишь ли, Серафина просветила меня на этот счет. А также и мою мачеху, на которую, между прочим, ты произвела достойное впечатление.

Сара почти вздрогнула от интонации его голоса, который между тем превратился в угрожающее недовольное мурлыканье:

— У тебя еще остались какие-либо возражения, Diletta mia?

— Не называйте меня так! О! Как вы осмеливаетесь, особенно теперь? Когда вы… я не хочу выходить замуж за мужчину, который… который не… любит меня, даже если это и безнадежно старомодный образ мышления! И вы никогда… вы настолько своевольны, что даже не подумали… спросить меня, если я…

— Per Dio!

Слова прозвучали так громко, что повергли ее в панику, заставив извиваться, чтобы освободиться, но его руки еще крепче обвились вокруг нее, пока ей не показалось, что он собирается сокрушить каждую косточку в ее теле:

— Ты понимаешь, какая ты невозможная, упрямая колючка? Просить тебя — ха! Сначала ты донимаешь меня придирками и требуешь, чтобы я оставил тебя… по счастливой случайности я обнаруживаю то, что позднее подтвердила моя мачеха. После того как я вернулся, намереваясь… посмотри на меня, слышишь?

Грубые пальцы вцепились в волосы и откинули ее голову назад. Саре не осталось ничего другого, как повиноваться. Он опустил свою голову так, что почти касался ее губ своими губами, пока цедил сквозь сжатые зубы:

— Хотел бы я знать, понимала ли ты и, вероятно, наслаждалась этим в своем женском, непостоянном расчетливом уме, какой может быть моя реакция? Потому что ты должна была знать… трижды проклятая чародейка… mi diletta, mi tormento[50], как ты могла не знать?

— Марко!..

— Нет, черт побери, ты хоть раз выслушаешь меня, не перебивая? Я почти сошел с ума! И все из-за тебя — я был готов убить тебя, когда пришел и обнаружил, что ты ушла и все стало таким пустынным, таким молчаливым… думаю, я слегка обезумел тогда, и, вероятно, более чем обезумел сейчас, потому что говорю все это в твои влажные зеленые глаза, которые смотрят на меня, подобно изумрудам, а твой рот вызывает желание… почему, черт побери, ты думаешь, я стремлюсь жениться на тебе? Ты, должно быть, знаешь? Потому что я хочу тебя и ты будешь моей, и не имеет значения, что я думал о тебе и кем тебя считал. Несмотря на все мои усилия, мою жестокость и мои слова, я полюбил тебя, мое наслаждение, мое мучение, мое сердце… mio cuore… этого тебе недостаточно?

Он почти прорычал последние слова, прежде чем черный штормовой взгляд поймал счастливую улыбку, внезапно раздвинувшую ее губы.

— Ох, Марко! Почему… Тебе действительно не надо так на меня кричать. Я имею в виду… я тоже не хотела влюбляться в тебя… и особенно при сложившихся обстоятельствах… в любом случае безответная любовь так глупа… и я чувствовала, что не могу больше выдержать! Итак, я…

Он не дал ей закончить фразу, размышляла мечтательно Сара несколькими минутами позже, но это не имело значения, особенно когда он принялся целовать ее в той чудесно неистовой, собственнической манере, которая заставила ее почувствовать слабость в коленях.

Такую слабость, что он совершенно естественно поднял ее и понес к большой кровати под балдахином. И как только они добрались туда, показалось, что намного легче оставить на время вопросы, ответы и объяснения и… даже мысли. В конце концов, они собираются провести очень много времени вместе. Времени, достаточного для того, чтобы продумать все пути, которыми она так займет его, что у него не останется времени ни для каких других женщин. Только для своей.


Еще от автора Розмари Роджерс
Невеста на одну ночь

Для Талии Добсон, несмотря на огромное состояние отца-нувориша, путь в высший свет закрыт. Низкое происхождение и отсутствие светского лоска делают её предметом издёвок и насмешек. К тому же девушка очень застенчива и считает себя дурнушкой. Будущее кажется ей унылым и беспросветным. Но неожиданно она становится графиней Эшкомбской. Жизнь её меняется в одночасье, но к лучшему ли эти перемены? Вместо пышных балов и приёмов – однообразная деревенская жизнь, единственный друг скрывает опасную тайну, не радуют даже знаки внимания супруга – он восхищается Талией, но она имеет все основания сомневаться в его искренности…


Оковы страсти

Независимая красавица Алекса, как в клетке, запертая в чопорных гостиных колониального высшего общества на Цейлоне, в романтическом порыве едва не дала себя соблазнить привлекательному незнакомцу, а спустя несколько дней с ужасом обнаружила, что неведомый обольститель — местный «светский лев», искатель приключений Николас де ла Герра! Напрасно пытается Алекса сделать вид, что не узнала его, — многоопытный Николас твердо намерен продолжить приятное знакомство…


Любовные игры

Действие романа «Любовные игры» развертывается на средиземноморском острове Сардиния, в родовом замке герцога Кавальери, который тайно привез сюда из Америки дочь популярной кинозвезды Сару Колвилл. Похищение было совершено с целью разрушить помолвку младшего брата герцога с красавицей-американкой, чья репутация представлялась сомнительной аристократическому семейству Кавальери. Но герцог ошибся, приняв за невесту брата как две капли воды похожую на нее сестру. Когда это выясняется, герцог-холостяк с изумлением обнаруживает, что его жестокое обращение с пленницей вместо ненависти к мучителю пробудило в ней совсем иные чувства…


В плену желания

Непокорная юная Лаура с изумлением узнает, что скоро станет женой человека, которого никогда не видела. И кто же предназначен ей в супруги? Трент Челленджер, о котором ходит слава бандита и убийцы!Трент тоже не в восторге от предстоящего «брака по уговору», ибо ненавидит любые узы, а особенно — семейные. Казалось бы, из союза дерзкой девчонки и самоуверенного искателя приключений не может выйти ничего хорошего, но… В ответ на удар хлыста Трент сжимает Лауру в объятиях, и тут же ярость и ненависть как по волшебству обращаются в страсть.


Ночная бабочка

Кайла Ван Влит, приехавшая в Лондон из Индии, даже не подозревала, как далеко заведет ее желание отомстить людям, погубившим ее мать. Красавица вынуждена стать любовницей герцога Брета Уолвертона — человека, которого считает своим заклятым врагом. Однако герцог, поначалу видевший в Кайле всего лишь очередную «ночную бабочку» полусвета, сам не замечает, как его циничное презрение исчезает, уступая место подлинной страсти и нежной любви…


Это неистовое сердце

Сумасбродные выходки независимой Ровены Дэнджерфилд неизменно шокируют ее аристократических родственников. Наконец судьба приводит юную англичанку в Америку. Там, на дальнем Западе, поджидают ее не только опасные приключения и жестокие испытания, но и встреча с единственным мужчиной, способным подарить гордой девушке счастье, – бесстрашным Люком Кордом, выросшим среди индейцев...


Рекомендуем почитать
Укус серебряной кобры

Часть 2. Бывшая танцовщица элитного мужского клуба, ударившаяся в бега -сможет ли она осуществить свой дерзкий замысел и начать новую жизнь, или прошлое все же даст о себе знать?


Танец серебряной кобры

Часть 4. Карьера танцовщицы позади. Теперь она -никому не известная бизнес -леди, хозяйка роскошного клуба. Новый город, новые впечатления и действительно новая жизнь. А как же любовь -новая, старая, вечная? И как быть, если тебя преследуют прошлые грехи?


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Безумно красив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Параллельные прямые

2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.


Изумрудные ночи. Книга 1

Роман американской писательницы В. Браун с первых же страниц погружает читателя в атмосферу удивительных приключений, в которые попадает археологическая экспедиция, отправившаяся в Перу на поиски легендарного города Вилькапампы.В центре романа — удивительная история любви юной Бетани, дочери профессора археологии, и Трейса Тейлора, проводника экспедиции.Любовь и страсть на фоне роскошной природы придают этой увлекательной книге неповторимое своеобразие.Вторая книга романа выходит в свет одновременно с первой.


Знак любви

Молодая англичанка Лили Мейер приезжает в Италию, чтобы вступить во владение завещанной ей отцом виллы; она намерена продать ее и на вырученные деньги открыть художественную мастерскую. Однако эта чисто деловая поездка осложняется цепью событий, в корне меняющих ее планы. В глухой провинции Тосканы героине суждено испытать страдания и обрести настоящую любовь, познать истинные ценности человеческого бытия.


Больше чем счастье

Франция. Высший свет. В нем блистает молодой англичанин, обосновавшийся на континенте. Прибыв из Британии сущим голодранцем, он становится миллионером и прожигателем жизни: смертельные гонки на глиссерах, рискованные кругосветки на собственной яхте, умопомрачительные лыжные спуски и само собой — бесчисленные романы с кинозвездами, фотомоделями.Надо ли говорит, что светская элита была потрясена, узнав о его браке с безвестной английской девушкой…


Счастье и тайна

После четырех лет учения во Франции зеленоглазая красавица Кэтрин, натура пылкая и незаурядная, возвращается в мрачный отцовский дом. Ей, выросшей без матери, всегда так не хватало домашнего тепла… Знакомство с Габриелом Рокуэллом развеяло томительное чувство одиночества. В нем было что-то печальное, вызывающее желание заботиться о нем. И Кэтрин соглашается выйти за него замуж.В поместье Габриела она постоянно чувствует присутствие какой-то враждебности. Кто-то явно желает ей зла. Но кто и почему?.. Вместе с героиней этого увлекательного, полного тайн романа читатели найдут ответы на эти вопросы.