Любовная эволюция - [10]
После передал листок Тревору:
— Здесь. Я уверен, что об одежде ты не подумал, не так ли? Я подобрал несколько вещей, которые ей необходимы. Четвертый размер, правильно, Эвери? Это сильно приблизит тебя к вступлению в мужской клуб, — криво улыбнулся Бенито Тревору и подмигнул Эвери. — Ей также надо что-то, что сделает грудь плоской. Только слепой не заметил бы ее, а это сведет на нет все мои остальные усилия.
Эвери покраснела, посчитав вдруг свои ноги очень интересными.
Тревор сказал Бенито:
— Мы это еще в Ванкувере поняли, но я возьму другие бинты на всякий случай.
Заметив смущение Эвери, Бенито не мог удержаться, чтобы не подразнить ее еще:
— Мы также должны решить насчет нижнего белья. Это будут боксеры или плавки?
— Что? — выпалила Эвери.
— Детка, если собираешься играть роль, доигрывай ее до конца.
— Только не плавки! Это слишком уж странно для меня. Думаю, боксеры. Я спала в них раньше.
— Не стой просто так, Тревор, — воскликнул Бенито. — Займись делом. Отправляйся в Беверли Центр со списком. Нам нужно все это. — Он указал на Эвери. — Мы будем очень заняты следующие пару часов. Детка, я собираюсь дать тебе ускоренный курс — покажу, как выглядеть, говорить, думать и вести себя как парень.
Тревор убрал волосы с глаз и кинул нервный взгляд в направлении Эвери, с опаской представляя, что или кого он увидит, когда вернется назад.
Когда Тревор вернулся через несколько часов, Бенито забрал у него огромные сумки с покупками и исчез. Тревор еще не успел пролистать все электронные письма на телефоне, как оживленный Бенито вернулся и драматично произнес:
— Я представляю вам Метро Парня, нового члена группы «Брутальная Сила»!
Перемена была невероятной. Эвери выглядела как стильный подросток-сердцеед, одетый в свитер с пристегнутым капюшоном поверх белой рубашки на пуговицах. Тоненький черный галстук висел на шее. В узкие прямые джинсы был вставлен ремень. Стильные черные ботинки дополняли образ.
Тревор кивнул с одобрением:
— Потрясающе, — прошептал он. — Просто не могу поверить в это. — Он хлопнул Бенито по спине.
— Рики, ты чертов гений! Эвери, ты выглядишь фантастически! Одежда действительно сделала из тебя мужчину. Прическа в стиле Бибера просто идеальна. Все цыпочки будут твоими!
Эвери нахмурилась. Вот уж чего бы она точно не хотела.
— Извини, Эвери, я просто хотел сказать… — Тревор исправился. — Ты так же отлично выглядишь, как Бибер. Блэк Кэт Рекордс оценит твой вид. Ты расширишь аудиторию «Брутальной Силы».
Бенито продолжил свои инструкции:
— Городской стиль очень популярен среди большинства групп восточного побережья. Эвери, я предлагаю тебе загуглить пару картинок Брюса Содерберга из «Лайвхаус» или Тоби Мака, чтобы дополнить твой образ. Многослойный стиль сыграет тебе на руку. Послушай, это скроет все, что нужно, — сверху и снизу. — Бенито улыбнулся Эвери: — Я бы остановился на кожаных куртках или на стиле милитари, как на тебе сейчас. Ботинки для непринужденности — скроют твои ноги. А то даже мертвому видно, что ты девушка. Ты можешь закончить свой образ рубашками с заклепками снизу. С твоим цветом кожи, темный будет самым подходящим для тебя. У меня также есть пара мужских кепок. Надевай жилеты, носи тонкие галстуки или шарфы, чтобы скрыть отсутствие у тебя кадыка. Концерты с голым торсом не для тебя, да, que chulo? Кроме того, блестящие черные джинсы будут подходящим вариантом для выхода. Я напишу тебе пару вариантов, которые, как я думаю, прекрасно сработают.
— Отлично, — ответила Эвери, ошеломленная таким количеством деталей.
— Ты уже будто басом заговорила, — сказал Тревор.
— Маскировка влияет.
Тревор кивнул:
— Нам лучше идти. Наш вылет рано утром. — Тревор протянул руку Бенито: — Поздравляю, Рики. Ты просто бесподобен.
— Абсолютно верно, — согласилась с ним Эвери, протягивая руки для объятия.
— Эй, остановись, мистер. Помни все, чему я тебя научил. У парней мужские объятия. — Рики продемонстрировал ей правильное положение тела и расстояние между ними, а потом дважды похлопал ее по спине. — Также запомни что я говорил тебе. У парней походка целенаправленная, плечи при этом отведены назад. Больше никакой женской плавности, покачиваний бедрами. Запомни, держи бедро прямо при походке.
Эвери прошлась, размахивая руками так, как он ей показывал раньше.
— Bueno, bueno. Тебя ждет огромный успех, Эвери. И публичное maldicion, когда кот будет выпущен из мешка. Это будет бомба. Узнают о тебе и запомнят меня. Нас ждет успех в этом деле.
Глава 6
Эвери сделала все возможное, чтобы порвать связи с друзьями, перед тем как покинуть Нью-Йорк. Она рассказала всем, что собирается работать в студии, и что не стоит ожидать ее возвращения в ближайшее время. Никаких деталей. Чем меньше они знают, тем лучше для дела. Может быть, только может, ей также удастся на время ускользнуть от внимания Кампанеллы.
Желая лучше познакомиться со всеми композициями «Брутальной Силы», Эвери провела несколько следующих дней, играя их песни. Отель Саттон Плейс в пригороде Ванкувера стал ее временным домом. Он прекрасно справлялся с двумя задачами: с одной стороны, это был отель с полным обслуживанием и, с другой, он представлял собой апартаменты, которые она временно занимала. Номер с одной спальней был вдвое больше ее двухкомнатной квартиры в Нью-Йорке. Эвери понравился балкон. Он выходил на одну из самых оживленных магистралей города, Бэррэрд Стрит, которая, помимо прочего, соединяла ее с магазинами и ресторанами поблизости.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.