Любовь всегда права - [44]

Шрифт
Интервал

– Ну, кто тянул меня за язык? Ну как можно быть такой дурой?! – простонала Карлотта. Сдерживая слезы, она нажала кнопку звонка у изголовья кровати. Когда вошла горничная, она попросила ее принести завтрак.

Карлотта подложила под спину подушки, чтобы было удобнее сидеть, причесалась и припудрила носик. Последнего взгляда в зеркало оказалось достаточно, чтобы решить, что теперь она готова к встрече с мужем.

– Постучите в дверь сэра Нормана, Элси! – сказала она. – Спросите, не заглянет ли он ко мне.

Отдавая это распоряжение, Карлотта почувствовала, как лицо ей залила краска стыда. Она испытывала страх и смущение, но при этом понимала, что иного выхода у нее нет.

Элси вернулась через несколько минут с запиской в руке.

– Сэра Нормана нет, мадам! – сказала она. – По крайней мере, он вышел. На столе в гостиной я нашла вот эту записку. Она предназначена вам.

Дрожащими руками Карлотта взяла конверт. В голове ее пронеслись тысячи самых невероятных мыслей. Неужели Норман оставил ее? Неужели вернулся в Англию? Неужели их брак распался, не успев даже начаться? Карлотте с великим трудом удавалось держать себя в руках, когда она открывала конверт.

Письмо содержало всего несколько строк.

...

Дорогая Карлотта!

У меня деловая встреча. В час дня буду в баре, чтобы заказать обед для нас с тобой.

С уважением, Норман.

Слава богу, опасаться нечего. Карлотта чуть было не рассмеялась от облегчения.

Позавтракав, она снова развернула и перечитала записку мужа. Послание показалось ей довольно сухим и официальным. Впрочем, удивляться этому не стоило. Она стала вспоминать другие записки и письма, которые получала от Нормана в последние несколько недель. Все они начинались с нежных обращений, а в подписи всегда стояло «любящий тебя Норман».

– Я все обязательно исправлю, – решительно сказала себе Карлотта. Она откинулась на подушки и принялась обдумывать, что ей говорить и делать при ближайшей встрече с мужем. У нее возникло желание позвонить Магде, спросить ее совета, рассказать обо всем, что случилось вечером. Но она сказала себе, что от разговора по телефону не будет никакого проку. Зачем попусту тревожить немолодую женщину?

Когда Элси сообщила, что ванна готова, Карлотта быстро встала с постели. Она чувствовала, что больше не может бесцельно лежать. Ей хотелось двигаться, хотелось что-нибудь делать.

Когда Карлотта оделась, на часах было около двенадцати. На этот раз она выбрала одно из новых платьев и широкополую шляпу.

– Я спущусь вниз, – сказала она и вскоре оказалась в холле. И увидела здесь знакомую семейную пару англичан.

Они радостно поприветствовали Карлотту. Она им всегда нравилась, а теперь, став женой миллионера Нормана Мелтона, видимо, показалась еще более привлекательной. Их фамилия была Дрейсон. Он работал секретарем в британском посольстве, супруга до замужества принадлежала к числу тех особ, которые проявляют интерес к театру и готовы поделиться своими познаниями об актерском мастерстве с любым, кто готов их слушать. Ее звали Бубба. Она часто действовала Карлотте на нервы, когда приходила в ее уборную во время какой-нибудь важной репетиции или перед дневным благотворительным представлением.

Теперь Карлотта была даже рада видеть ее, надеясь, что в обществе этой молодой женщины ее настроение хоть немного улучшится.

– Вы уже видели газеты, Карлотта? – поинтересовалась Бубба.

Карлотта отрицательно покачала головой.

– Ах, какие там замечательные фотографии вашей свадьбы! Вы с мужем получились просто восхитительно! Вам повезло, вы оба такие фотогеничные. Вот мы с Вивианом на наших свадебных фотографиях выглядим как парочка чикагских гангстеров!

– Надо купить газеты, – сказала Карлотта.

– Мы подскажем, где их найти, – предложила Бубба.

Вскоре они шагали по длинному коридору отеля «Ритц», соединявшему Вандомскую площадь с улицей Камбон. Здесь Карлотта наткнулась на киоск, в котором продавались газеты и журналы самых разных стран мира. Бубба оказалась права. На фотографиях Карлотта и впрямь смотрелась очаровательно, да и Норман, выходивший из церкви, выглядел молодо и подтянуто.

– В жизни не видел более счастливой пары, – поддержал жену Вивиан Дрейсон.

Карлотта ощутила угрызения совести.

Что бы они сказали, подумала она, если бы узнали, как мы провели прошлую ночь.

– Может быть, выпьем чего-нибудь? – предложил Вивиан, после того как они просмотрели все снимки и заплатили за газеты.

– В час дня я встречаюсь с мужем, – сообщила Карлотта.

– Времени хватит, – сказала Бубба, – почти сорок пять минут. Мы приглашаем вас выпить с нами шампанского.

Они прошли в бар и сели за столик, Вивиан заказал шампанского. Карлотта, испытывая благодарность к Дрейсонам, выпила свой бокал. Она надеялась, что шампанское придаст ей храбрости для встречи с Норманом.

Вокруг постоянно сновали люди. В толпе мелькали и знакомые лица. По большей части это были друзья Буббы и Вивиана.

Чувствуя прилив сил и бодрого настроения, Карлотта радостно рассмеялась над какой-то шуткой своих новых знакомых, и тут, неожиданно подняв взгляд, увидела, что в дверях бара стоит Норман. Ее сердце бешено застучало, а руки похолодели от волнения.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…