Любовь всегда права - [41]

Шрифт
Интервал

– А мне, думаешь, легко? – чуть дрогнувшим голосом спросил он.

Скай понимающе улыбнулась – она догадывалась, что Гектору тоже приходится нелегко. Она слышала, что ночами он часто расхаживает взад-вперед по своей комнатке, не в силах уснуть, зная, что она так близко от него, и в то же время – за неприступной стеной целомудрия, которую он сам же и воздвиг между ними.

***

– Я ужасно нервничаю, – прошептала Скай, когда они стояли на коленях в маленькой церквушке, сложенной из серого камня, где проходило венчание Карлотты. Почувствовав, что Гектор пожал ей руку, Скай поняла, что он разделяет ее чувства.

Проходя к местам в первом ряду, которые Норман зарезервировал специально для них, они храбро выдержали взгляды родственников Скай. В этом же ряду сидела сестра Нормана Элис, а также две двоюродные сестры Эвелин.

Элис, которой довелось видеть Скай всего один раз в жизни, протянула ей руку в белой лайковой перчатке.

– Рада снова увидеть тебя, – прошептала она. – Ты меня не забыла? Я Элис, сестра Нормана.

– Конечно, я вас помню, – ответила Скай.

На самом деле ей лишь смутно помнилось, что мать всегда с неприязнью отзывалась о сестре Нормана, считая ее не слишком умной и довольно занудной особой. Несмотря на это, Скай понравилась эта седовласая женщина с честным и добрым лицом. Элис наверняка приложила немало усилий, чтобы ради брата выглядеть элегантной дамой. Правда, следовало признать, ее фиолетовый костюм и бежевый лисий мех смотрелись невероятно безвкусно.

– От всей души надеюсь, что Норман будет счастлив, – сказала Скай и с удивлением заметила, что у Элис на глаза навернулись слезы.

– Его избраннице очень повезло, – ответила Элис. – Он такой добрый и щедрый.

На бракосочетание Нормана и Карлотты явилось множество гостей. Со стороны невесты присутствовало немало представителей театрального мира. В первом ряду одиноко восседали Магда и Леолия.

Родственники Скай придирчиво изучали кричаще вырядившихся актеров и актрис. А вот приехавшие из Мелчестера подчиненные Нормана взволнованно перешептывались, выискивая среди знакомых невесты своих кумиров.

Карлотта настояла, чтобы церковь украсили лилиями. Цветы издавали терпкий, почти удушливый аромат. Норман – он вошел в церковь со стороны ризницы, – выглядел бледным и взволнованным. Карлотта, хотя опоздала минут на десять, была, напротив, спокойна. Как только она появилась, защелкали затворы и засверкали вспышки фотоаппаратов. Зажужжала кинокамера.

Запел хор, и Карлотта с большим букетом лиловых орхидей медленно двинулась по проходу к своему будущему мужу.

Лишь поравнявшись с первым рядом, она подняла голову и бросила взгляд на Гектора. Она взглянула на него лишь мельком и сразу отвела глаза. Наблюдавшей за ней Магде показалось, будто этим взглядом приемная дочь выдала свой секрет всему миру.

Когда обряд венчания закончился, жених с невестой двинулись к выходу под звуки «Свадебного марша» Мендельсона. На улице новобрачных ожидала машина, чтобы отвезти их в дом на Белгрейв-сквер, где должен был состояться торжественный прием.

Когда Карлотта и Норман садились в машину, кто-то выскочил из толпы и вручил невесте букетик белого вереска.

– Да благословит вас Господь! Счастья вам!

Карлотта бросила букетик на землю.

– Вереск не приносит счастья! – раздраженно сказала она. – По крайней мере, мне. Я никогда не позволяла, чтобы в моей уборной перед премьерой стоял вереск.

– Теперь нам не страшны никакие несчастья, – успокоил ее Норман.

Он протянул Карлотте руку, но та неожиданно резко вскрикнула:

– Осторожнее с фатой! Не порви ее!

Во время приема Карлотта улыбалась. Когда же они с Норманом стали обмениваться с гостями рукопожатиями и принимать поздравления, на щеках ее выступил румянец. Она еще никогда не выглядела так прелестно, и лишь одна Магда понимала, что приемная дочь пребывает в состоянии сильнейшего нервного возбуждения.

Когда Карлотта поднялась наверх, чтобы переодеться к отъезду, Магда последовала за ней. Убедившись, что Карлотта в комнате одна, толстуха заперла дверь на ключ.

– Я хочу с тобой поговорить. Совсем недолго, всего одну минутку, – сказала она. – Я желаю тебе счастья и прошу, постарайся стать Норману хорошей женой и сделать его счастливым.

Магде показалось, что на лице приемной дочери мелькнул испуг, однако он исчез так же быстро, как и появилось.

– Пожалуйста, Магда, уходи, дорогая! – небрежно ответила Карлотта. – Если ты будешь такой сентиментальной, я сама расплачусь, тогда у меня потечет тушь, и вид будет просто ужасный. Ступай, я так устала!

Магде не оставалось ничего другого, как подчиниться.

Стоило ей открыть дверь, как в комнату ввалилась шумная толпа друзей. Магда поняла, что у нее больше не будет возможности поговорить с Карлоттой наедине.

Скай сидела на кровати в комнате Нормана и наблюдала за тем, как он завязывает галстук.

– Как бы мне хотелось, чтобы это была моя свадьба! – мечтательно произнесла девушка.

Норман отвернулся от туалетного столика и подошел к падчерице.

– Послушай, Скай, – сказал он. – У меня возникла идея. Если старик и дальше будет противиться твоему замужеству, единственное, что я могу сделать, так это дать вам денег, чтобы обеспечить семью Гектора, тогда вы сможете пожениться даже вопреки воле деда.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…