Любовь викинга - [64]
Затем он закинул ее ноги себе на плечи и погрузился в ее мускусную сладость. Рейна извивалась, кричала, выгибала спину от каждого движения его языка. Затем неожиданно вцепилась в его плечи и оттолкнула его. Он испуганно посмотрел на нее, на губах его блестело доказательство ее возбуждения.
– Ляг, – прошептала она. – Я хочу попробовать тебя на вкус.
У Вульфа бешено заколотилось сердце. Неужели она действительно имеет в виду то, о чем он подумал? Стремясь побыстрее выяснить это, он вытянулся на мехах и замер в ожидании, не смея дышать. Бесконечно долгое мгновение она рассматривала его, а затем ее язык сделал быстрое движение и слизнул жемчужную капельку с головки члена. Вульф чуть не закричал.
Рейна отстранилась.
– Тебе больно?
– Нет, не останавливайся.
Его слова подстегнули ее. Она стала более агрессивной, взяла член в рот, а ее любопытные пальцы опустились ниже, нашли яички и сжали их. Неизвестно, откуда у него взялись силы лежать и просто наблюдать за ней. Ее светлые волосы, разметавшиеся по его животу и бедрам, заставили мышцы живота сжаться. Затем он позабыл обо всем на свете: она провела языком по всей длине его члена сверху вниз и обратно, вернувшись к головке.
Прошло лишь несколько мгновений, но Вульф больше не мог сдерживаться. Он едва сумел прорычать: «Хватит!» Схватив ее за талию, он подтащил ее повыше, раздвинул ей ноги и резко дернул бедрами вверх, вонзаясь в нее. Он не отрываясь смотрел на нее – глаза ее сверкали подобно изумрудам, переливающимся многочисленными гранями в мерцающем свете огня в очаге.
Страстное желание пронзило тело Вульфа. Он был возбужден, очень возбужден. Он не мог думать ни о чем, кроме как о необходимости удовлетворить настоятельную потребность своего тела. Он почти полностью вышел из нее. Рейна мяукнула в знак протеста, и он снова вонзился в нее, резко и глубоко. Ее груди, такие роскошные, такие пышные, дразня, подпрыгнули перед его глазами. Он схватил ее сосок ртом. Рейна принадлежит ему, ни один мужчина ее не заслуживает. Мысль о том, что Рагнар может получить право на обладание этой волшебной женщиной, привела его в бешенство. Сможет ли он не допустить их союз? Посмеет ли?
Вульф яростно вонзался в ее горячие глубины, а затем просунул руку между их телами и стал тереть ее чувствительный комочек, возбужденный и трепещущий. Она беспрестанно поднималась и опускалась, глубоко насаживаясь на него, и ее внутренние мышцы ласкали его будто окаменевший член.
И вот она оказалась на вершине наслаждения. Когда он ощутил судороги ее тела, отметившие начало пути к пику блаженства, то с силой прижал пальцы к твердому узелку плоти у нее между ног и почувствовал, как ее тело будто взорвалось, увлекая и его к вершинам удовлетворения. Они кончили одновременно, и их крики разорвали тишину. Прошло много времени, прежде чем Вульф уложил ее рядом с собой. Когда он повернул голову, чтобы посмотреть на ее милое лицо, она улыбалась, закрыв глаза.
– О чем ты думаешь? – спросил он.
Она повернулась к нему.
– Возьми меня с собой, когда отправишься на свой хутор.
– Ты серьезно?
Она закусила губу и отвела взгляд.
– Я не знаю.
– Ты действительно готова оставить родных, после того как они так рисковали, чтобы вернуть тебя домой?
– Возможно. А ты пообещаешь жениться на мне и быть мне верным?
Вульф резко сел, лицо его было непроницаемым.
– Ты хочешь, чтобы мы поженились? – он поднял руку. – Нет, не отвечай. Ты же понимаешь, я не могу жениться на тебе.
Ее сердце пронзила острая боль.
– Но почему? Из-за того, что я датчанка?
– Если бы я женился на датчанке, то оскорбил бы память об Астрид.
У Рейны напрягся низ живота.
– Астрид мертва уже больше двух лет. Должно быть, ты очень ее любил.
Теперь настал черед Вульфа отводить взгляд.
– Мы с Астрид очень подходили друг другу. И она носила моего ребенка.
– Жизнь продолжается, Вульф. И ты понимаешь это не хуже других.
– Я два года только о том и думал, как бы отомстить за ее смерть.
– Пора уже отпустить эту боль.
– Ты будешь моей любовницей? Мы можем жить вместе в моем доме, и я позабочусь о том, чтобы все относились к тебе с уважением.
Рейна покачала головой. Она хотела большего, чем то, что предлагал ей Вульф.
– Нет, никогда! Я этого не вынесу. Если Рагнар по-прежнему хочет жениться на мне, то я выйду за него, – солгала она.
– Ты не выйдешь за Рагнара! – прорычал он.
– А ты не можешь распоряжаться моей жизнью, Вульф. Женись на мне – или отпусти.
Вульфа раздирали сомнения. Молот Тора, что же ему делать? Может ли он жениться на датчанке после того, что ее соотечественники сделали с Астрид и его тетушкой? Как он сможет забыть обо всем, что случилось тогда? Астрид пыталась убежать, но ребенок в ее чреве был уже большим, так что быстро бежать она не могла. Ее догнали, изнасиловали и бросили умирать в грязи, с распоротым животом.
Он отогнал эту картинку, боясь, что окончательно позабыть об этом ему не удастся. Но что же ему делать с Рейной? Сможет ли он жениться на ней, несмотря на ненависть к датчанам, по-прежнему живущую в его сердце? Да, он подружился с членами ее семьи и убил Хокона – человека, организовавшего набег на его хутор, во время которого убили Астрид и его тетю, но его неприязнь к датчанам вообще ничуть не утихла.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Низкая похоть и возвышенная страсть, коварство и великодушие предстают перед читателями этого увлекательного романа, действие которого протекает то в экзотической Индии прошлого века, то в аристократических кварталах и парках Лондона.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.