Любовь в тени отеля - [16]
К столу подошел Керри.
— Мисс д'Арси, мистер Галини, как все прошло?
Франческа улыбнулась ему:
— Отлично, Керри, вы великолепно поработали.
— А где Карлос? — спросил Тони, отметив отсутствие капризного повара.
Керри наклонился к нему:
— Он там, кормит… других гостей.
Франческа побледнела:
— Надеюсь, не в кухне.
— Нет, он держит их в сарае у садовника, как вы приказали.
Тони насмешливо улыбнулся:
— По крайней мере, нам нечего бояться проверки инспектора.
И тут погас свет.
Глава шестая
— Боже! Неужели опять? — простонала Франческа.
— Сиди, — Тони сжал ей руку и встал, — я принесу фонарик.
— Ты знаешь, где он находится?
— В моем кабинете.
— Трудно будет добраться в темноте.
— Фонарик есть на кухне, — подсказал Керри, я вам покажу.
— Нет, Керри, оставайтесь здесь, я сама схожу. Франческа отодвинула свой стул и поднялась. Ее глаза уже привыкли к темноте, и она различала силуэты гостей. В холле и над каждой дверью горели контрольные лампочки, слабый свет от них пробивался в зал.
— Ты, приятель, должно быть, забыл оплатить счет за электричество, — послышался из темноты голос Сонни.
— Рекомендую всем оставаться на местах. Сейчас мы с Франческой принесем фонарик и свечи, — отозвался Тони.
Он обнял ее за талию, и этот жест всколыхнул ее чувства. Сколько раз она мечтала, чтобы Тони заметил ее! Пофлиртовал с ней! Соблазнил! И вот теперь, когда он действительно намеревается все это проделать, ее охватило сомнение.
Двигаясь очень осторожно, Тони уводил ее от стола. Их бедра во время ходьбы соприкасались. Франческа едва подавила готовый сорваться стон.
— Пока вы там ходите, — раздался веселый голос балагура Сонни, — подумайте о том, не стоит ли вам сделать свечи на столе традиционным украшением. В вашей ситуации моя идея может пригодиться.
Из темноты раздался досадливый голос Эдисон:
— Да помолчи ты, Сонни.
— Да я что? Я просто пошутил.
Франческа и Тони через весь ресторан направились к кухне. Голоса гостей постепенно смолкали.
— Наверное, нам действительно стоит поставить свечи на столы, — заметил Тони.
— Не думаю. Свечи — это лишняя суета среди официантов, они будут бегать по ресторану со свечами и зажигалками. Как только мы утрясем проблему с энергокомпанией, все наладится.
— Ты всегда была моим личным психологом и самым близким другом, — помолчав, сказал Тони.
— Льстишь.
Он остановил ее и обнял сзади.
— Если уж говорить о близости…
Сердце у нее забилось так сильно, что стало больно ребрам.
— Что?
— Это так интересно, — он мягко провел ладонью ей по спине, — что мы внезапно оказались в полной темноте. — Он отвел в сторону волосы и поцеловал ее в шею. — Это обстоятельство тебе ни о чем не говорит?
Вдохнув его дразнящий аромат, Франческа закрыла глаза.
— Говорит, — ответила она, — о том, что надо, наконец, поругаться с энергокомпанией.
Он уперся подбородком ей в плечо:
— Ты не хочешь облегчить мою задачу.
— Не хочу. Ты — грубый самец, преследующий слабую, беспомощную самку — меня.
— А ты мне это позволишь?
— Не знаю…
Он нежно поцеловал ее за ухом.
— А я знаю.
Дрожь желания пронзила Франческу.
— Давай лучше поищем фонарик.
— Потом поищем. — Тони схватил ее за руку и потащил в кухню. Дверь за ними захлопнулась. В свете контрольной лампочки Франческа увидела его распаленное страстью лицо. Улыбаясь, он прижал ее к краю стола, нос Франчески уперся в загорелую шею.
— Я слишком долго этого ждал.
Он наклонился и прильнул к ее губам долгим и страстным поцелуем. Франческа погрузила одну руку в его густые волосы, а другую просунула за ворот его рубашки. Тони так плотно прижал ее, что она почувствовала давление его набухшей плоти, упершейся ей в живот, и невольно застонала.
— Это безумие, — шептала она, — нам надо отыскать свечи.
— Я и без них прекрасно тебя вижу.
Франческа с силой втянула воздух, когда он коснулся ее груди.
— Нас увидят, — пискнула она.
— Здесь никого нет, только мы с тобой. — Он лизнул ее в мочку уха. — Наконец-то мы вместе. Слава богу!
Их губы снова слились. У Франчески кружилась голова. Лаская ей бедра, Тони прижимал их к себе, сердце у него громко стучало, в паху бешено пульсировало.
— Прошу тебя, bella.
Франческа уже утратила способность мыслить и рассуждать разумно.
— Я хочу тебя, — жарко шептал ей на ухо Тони. Гладя ее груди, он чувствовал, как напрягаются под тонкой тканью соски.
Внезапно он выпрямился, скользнул ладонями по ее спине и прижал ее к груди. Она чувствовала щекой бешеный ритм его сердца.
— Нам нужно найти свечи, — напомнил он.
Упиваясь жаром его тела, Франческа не хотела ничего слышать.
— Свечи?
Он вздохнул:
— К сожалению, да. — Потом взглянул на нее, его глаза сузились. — Ты вся дрожишь.
— Неужели?
Он схватил ее за локоть:
— Да. С тобой все в порядке?
— Я, собственно…
Он обезоруживающе улыбнулся.
— Ведь у меня это получилось, верно?
— О чем ты?
— Все ты понимаешь. — Улыбка Тони стала еще шире. — Ты хочешь меня. И ты не хотела, чтобы я останавливался. Не волнуйся, мы продолжим позже, bella. — Он провел тыльной стороной ладони по ее щеке. — Я с нетерпением буду ждать этого.
Она взглянула на него и укоризненно покачала головой.
Тони улыбнулся и отступил на шаг. Щеки у него пылали, в глазах горела неутоленная страсть.
Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…
Для расследования причин пожара в маленький городок приезжает Кара Хьюз. Помогает ей Уэс Кимбалл. Встретившись, они попадают под колдовские чары друг друга…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…