Любовь в наследство - [2]
Курт глубоко вздохнул. Он помнил отца смутно. Самым ярким воспоминанием тех далеких лет была рыбалка. Отец учил сына рыбачить, когда тот едва удерживал в руках удочку, и обещал, что в один прекрасный день они поплывут на рыбалку на острова Вест-Индии.
Воспоминания о прошлом не причиняли Курту боли. Он не собирался задерживаться в Пауэрс-Пойнт и намеревался через неделю уехать в Норфолк, чтобы заявить права на наследство.
Осторожно, будто боясь нарушить чей-то покой, Курт прошел на кухню и открыл холодильник, кое-где тронутый ржавчиной.
— Черт! — с раздражением пробормотал он. Ни пива, ни бекона, ни яиц. Ничего, кроме позеленевшего куска сыра. Пиццы тоже не осталось. За завтраком Курт съел последний кусок. Значит, нужно ехать за продуктами, хотя очень не хотелось снова садиться за руль. Усталость после тяжелого переезда из госпиталя в Мэриленде в Пауэрс-Пойнт все еще давала о себе знать.
Но на этот раз поездка в магазин была не слишком утомительной. Он не спешил, и дорога, забитая автомобилями (был конец августа), не раздражала его. Обычно Курт ездил за покупками до восьми утра или после десяти вечера. Сейчас же магазин был полон народа, и Курт заметил, как многие посетители, особенно дети, застывали при виде его шрамов, глядя на него с испугом и восхищением одновременно, будто на сказочного героя, вдруг оказавшегося наяву рядом с ними.
Взяв тележку, Курт начал заполнять ее продуктами. Яблоки, несколько банок консервированной фасоли, говядина, хлеб, пиво. Далее по списку: печенье, конфеты, сыр, кофе, яйца. Курт добавил еще несколько банок с маринованными овощами, и на этом поход за продуктами был завершен.
Вот уже три дня Лили была увлечена содержимым шести коробок, которые привезла в свой дом. Настоящие сокровища! Дневник, написанный более века назад! Лили оказалась первой его читательницей с тех пор, как женщина по имени Бесс сделала в нем последнюю запись.
— Итак, Бесси, на чем мы остановились? — прошептала Лили, открывая дневник, чтобы продолжить чтение.
Как же ей повезло! Шесть коробок, полных дневников и судовых журналов с увлекательными записями. А ведь там есть еще и романы. Да, ни в одной лотерее не выиграть такого богатства! Настоящее золото!
Несмотря на аккуратный почерк Бесси, было трудно читать ее записи. Лили то и дело приходилось заглядывать в словарь. Но, тем не менее чтение было чрезвычайно увлекательным. И чем больше она читала, тем больше убеждалась, что и она и Бесси Пауэрс очень похожи друг на друга, несмотря на разделявший их целый век.
Лили подумала, что эти коробки стали для нее настоящим подарком судьбы. Она попала на аукцион случайно, приехав в хранилище, чтобы оставить в сейфе авторские экземпляры своих первых трех книг да еще несколько экземпляров зарубежных изданий. В ее квартире на заваленных книгами полках уже не было свободного места.
Коробки, наполненные старыми книгами и газетами, стояли открытыми. И люди, пришедшие на аукцион, не останавливаясь, проходили мимо. Их больше интересовали предметы, также выставленные на торги: два кресла, три велосипеда и чемодан с зимней одеждой.
И Лили вдруг почувствовала необъяснимую жалость к этим несчастным коробкам. Никому они не нужны! Лили знала по собственному опыту, что значит быть отвергнутым. Решив «прийти на выручку» старым бумагам, она купила их. Но что делать с этими коробками, не знала. Может быть, стоит попытаться найти их владельца, подумала она.
Но сейчас ей предстояло дотащить их до машины и отвезти домой, в свою квартиру на третьем этаже. Загружая тяжелые коробки в свою маленькую машину, Лили подумала, что эти старинные бумаги и книги могут хранить немало тайн и трагедий, возможно любовных…
Неожиданно за спиной Лили раздался мужской голос:
— Вы ведь Лили О'Мэлди, не так ли? Автор нашумевших бестселлеров. Моя жена читает все, что вы пишете. Я узнал вас по фотографии на обложке вашей книги.
Лили недоверчиво, с опаской взглянула на мужчину. Честно говоря, она избегала подобных встреч со своими поклонниками. Значок с надписью «Пресса», приколотый к его карману, выглядел довольно внушительно. Но Лили, тем не менее заволновалась. Не с этим ли человеком связаны странные телефонные звонки, беспокоившие ее всю прошлую неделю? Может, стоит закричать? Ей сразу же придут на помощь.
Нет, сказала она себе, никогда не выдавай своего страха. Замечательное правило.
— А вы кто? — с невозмутимым видом спросила Лили.
— Билл Десалво. Работаю в газете «Пилот Вирджинии». Купили книги? — Ее собеседник выглядел совершенно безобидным.
— Ничего ценного. Старые газеты и книги. Честно говоря, я толком даже не знаю, что купила.
— Кота в мешке?
— Похоже на то. — Продолжая разговор, Лили все больше убеждалась, что мужчина не представляет опасности. Вероятно, он действительно собрат по перу. Лили улыбнулась.
— Давайте я помогу вам, — предложил мужчина. Когда он уложил последнюю коробку в открытую спортивную машину, Лили уже знала, что его жена каждый день читает ее книги. Одну главу за завтраком и три перед сном.
Десалво, в свою очередь, узнал, что в коробках находятся старые судовые журналы, несколько романов и дневники женщины, которая провела значительную часть жизни в море. Билл также узнал, что последняя книга Лили «Кровь расскажет обо всем» в ближайшие дни появится на прилавках и она сама будет присутствовать на презентации. И конечно же, Лили будет рада подписать книгу для его жены.
Убежденная сторонница умеренности, Дейзи всегда была против скоропалительных браков. Однажды ее уже постигла неудача на любовном фронте, поэтому сексуального красавца Келла она встретила в штыки…
После развода с мужем Рейн Эшби покидает родной Сан-Франциско и летит на Восточное побережье Америки — там ей предложили руководить небольшой картинной галереей.Добиться самостоятельности и восстановить утраченную веру в себя оказалось не так легко, как она думала. Но ей повезло…
История отношений Ром, своенравной, эксцентричной художницы, и респектабельного богача Кэмерона позволяет читателю насладиться чувственным и романтическим миром любви, впрочем, отнюдь не идиллическим, поскольку героям на пути к счастью придется перебороть в себе и других социальные условности и предрассудки.
Четырнадцатилетней девочкой Синтия Дэнбери осталась сиротой. Жила в богатом доме своей тетки фактически на положении прислуги. Но однажды перед этим домом резко завизжали тормоза роскошного «кадиллака»…
Когда вам тридцать шесть, вы работаете завхозом в доме престарелых и старательно скрываетесь от бывшего мужа, вам не до любви. Молли Дьюхарст решила отдохнуть от всего этого в коттедже на берегу океана…
Тридцатилетней Авроре Хаббард предстоит выбрать спутника жизни. Разум велит ей остановить свой выбор на степенном, благоразумном Чарлзе, но сердце тянется к непредсказуемому, вольнолюбивому Кейну.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…