Любовь в элегантном стиле - [5]
— Не сомневаюсь, что вы человек занятой, мистер Уилард. Я, между прочим, тоже, — солгала Элен, не моргнув глазом. — У вас, очевидно, есть список вопросов и варианты правильных ответов, с которыми вы можете сопоставить, что буду отвечать я. Но было бы гораздо честнее, если бы вы просто назвали ваши требования, а я, не лукавя, поведала бы, насколько подхожу вам.
Джордж негодующе поднял брови. Элен без всякого смущения ответила ему очаровательной улыбкой.
— Может быть, сядем и, не теряя времени, приступим к делу?
Не дожидаясь ответа, она подошла к глубокому креслу, поставленному перед столом специально для лиц, проходящих собеседование. Усевшись поудобнее с самым безмятежным видом, на какой только была способна, Элен смело, не дрогнув ни единым мускулом, встретила его сосредоточенный тяжелый взгляд. Джордж озадаченно покачал головой и сел в кожаное кресло с высокой спинкой, предназначенное для босса.
Эта пауза позволила Элен в течение нескольких секунд понаблюдать за ним. Джордж Уилард оказался гораздо моложе, чем она ожидала. Между тридцатью и сорока годами мужчины попадают в своеобразную неподвижную зону, оставаясь порой в расцвете сил до сорока пяти лет, пока их не настигнет неумолимое увядание. Мужчина, за которым Элен наблюдала, безусловно, переживал лучшую пору своей жизни.
Рослый и широкоплечий, в превосходно сшитом элегантном костюме с модной жилеткой — работа европейского мастера, вероятно француза или итальянца. Материя чуть поблескивала, как некоторые из дорогостоящих сортов шерстяных тканей, смешанных с шелком. Серебристо-серый цвет костюма гармонировал с лучистыми серо-зелеными глазами. В густой черной шевелюре — ни единого седого волоса. Джордж был наделен, как говорится, зрелой мужской красотой. Хорошее лицо, подумала Элен, но слишком надменное и строгое: ему определенно не хватает затаенной милой улыбки.
Но и намека на улыбку не было на этом серьезном, озабоченном лице.
Открыв крышку деревянной коробки, стоявшей на столе, он достал набор стрелок для игры в дартс, повернулся на кресле лицом к стене, где висела круглая мишень, и начат метать в нее стрелки. Это было неожиданно.
— Вы когда-нибудь попадали в самое яблочко, мисс Уайт? — последовал вопрос.
— Часто. Имею высокие награды как отличный игрок в дартс, мистер Уилард, — забыв об элементарной скромности, ответила Элен, решив, что не позволит ему смутить ее какой-то пустой игрой.
— Вот незадача! Снова промазал, — рассердился он. Ни одна из стрелок даже близко не легла к центру мишени. Уилард повернулся к ней. В глазах его мелькнуло мальчишеское озорное выражение. — Хорошо, мисс Уайт. Проведем беседу так, как предлагаете вы.
Итак, ее рискованная игра стоила свеч, подумала Элен, воспрянув духом.
— Начнем с темперамента, — предложил мистер Уилард. — Мне нужен человек, всегда пребывающий в хорошем настроении, и уравновешенный. Терпеть не могу унылых капризных людей, день и ночь лелеющих свои воображаемые обиды или пытающихся на работе решать свои личные проблемы.
— Мистер Уилард, я буду излучать хорошее настроение в течение всего рабочего дня. Вы не найдете человека более жизнерадостного, чем я.
Джордж с опаской посмотрел на волосы Элен, нарочито прикрыв глаза рукой; затем пошел к мишени собрать стрелки. Когда он обернулся, чтобы возвратиться к столу, в его глазах вспыхнул злорадный огонек.
— А как насчет женских проказ? — спросил он язвительно.
Коварный вопрос, смекнула Элен. Если вообще отмахнуться от них, Уилард может заподозрить ее в отсутствии женственности. Если признать, что способность любить — часть ее жизни, он усомнится в ее добропорядочности.
Лицо Уиларда выражало удовлетворение, как будто он был уверен, что обезоружил самоуверенную, если не сказать наглую, девицу. Элен теперь не сомневалась: что бы она ни сказала или ни сделала, желанного места ей не получить. Босс этого не хочет. Элен решила сделать еще одну безумную попытку.
Подождав, пока он сядет за свой стол, она наклонилась вперед и почти зашептала, чтобы заставить Джорджа приблизить к ней лицо.
— Можем мы поговорить сугубо доверительно, мистер Уилард?
Он тоже с готовностью наклонился вперед.
— Конечно же, — ответил мистер Уилард.
Элен приблизилась к нему вплотную, понизив голос до возможного предела.
— Я буду регулировать свои женские проказы в допустимых пределах, если и вы окажетесь способным таким же образом решать ваши мужские, куда более серьезные проказы.
— В самом деле? — Он надеялся услышать нечто более откровенное. Они уже оказались в опасном положении — почти нос к носу. Крепкий орешек этот красавец, заключила Элен. Глядя на нее широко раскрытыми глазами, он спросил:
— Какие мужские проказы вы имеете в виду?
Элен ответила ему таким же долгим, открытым взглядом.
— Я имею в виду всем известную истину, что мужчины считают себя неотразимыми и всемогущими, — прошептала она низким хрипловатым голосом. — Мужчины воображают, будто им богами дано королевское право первой ночи. Мужчины воспринимают женское тело как забавную игрушку, созданную небесами, чтобы ублажать их. Как вам кажется, это относится к проказам, мистер Уилард?
Стремительно вспыхнувшая любовь молодой американки к испанскому бизнесмену обрывается весьма драматически: он прогоняет девушку из своего дома. Благородный сеньор испытывает естественное чувство презрения к женщинам, готовым вступить в интимную связь ради материальной выгоды. Но юная леди доверила жгучему красавцу девичью честь, будучи преисполненной искреннего чувства любви. Как доказать ему это? Распутать клубок взаимных подозрений и интриг третьего лица героям романа удается лишь спустя пять лет после первой встречи.
Вайолетт поняла, что не может больше ни дня оставаться с Сэмом Крейком. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только лишь отдавать всю себя, не получая ничего взамен. Однако, решившись наконец навсегда расстаться с тем немногим, что у нее было, а именно – с пустыми надеждами и с иллюзией взаимного чувства, она внезапно обретает все – даже то, о чем не могла и мечтать...
В сюжетную линию романа вплетены судьбы легкомысленного красавца-мужа, благородной, достойной во всех отношениях женщины, добромыслящего, надежного друга… Поначалу может показаться, что в основу повествования положена еще одна тривиальная история с очередным любовным треугольником. Но здесь все иначе.Фабула романа сложна, события непросты, иногда трагичны и загадочны, полны детективной напряженности. Однако главные герои – Она и Он – связаны глубокой и серьезной любовью, которая не может не победить нелегкие жизненные обстоятельства.
Верный сыновнему долгу Карлос Рикардо де Мелло готов жениться на девушке, которую выбрала ему мать. И ни разу в его душе не шевельнулось предчувствие, что, возможно, он совершает роковую ошибку.И так было до того момента, когда буквально накануне помолвки, в номере отеля, где он находился, раздался телефонный звонок, вернувший Карлоса Рикардо на два года назад…
Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.
Уж так совпало – Дороти Барнс одновременно узнает и о своей беременности, и о глубокой неприязни, которую питает к детям ее любимый. Она исчезает из его жизни – как ей кажется, навсегда. Однако случайная встреча круто меняет ход событий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…