Любовь в элегантном стиле - [2]
— У меня есть свои критерии: учитываю опыт работы, квалификацию…
— Но у моей знакомой есть и опыт работы, и высокая квалификация.
Джордж нетерпеливо пожал плечами.
— Значит, у других претенденток данные еще лучше. Или рекомендации убедительнее или солиднее.
— Но все эти рекомендательные письма — только слова, напечатанные на листке бумаги. А живой страдающий человек неужели никого не интересует?! — не сдавалась Элизабет.
— Да, интересует. Вот почему и проводятся предварительные беседы, мама, — невозмутимо ответил Джордж.
— Сколько заявок поступило к тебе по твоему объявлению? — требовательно спросила мать.
— Семьдесят три.
— А сколько человек ты пригласишь для личного разговора?
— Семь.
— Сколько времени у тебя уходит на одну беседу?
— Обычно пятнадцати минут хватает, чтобы все стало ясно…
— Тогда лишние пятнадцать минут не разрушат твоей карьеры! — торжествующим тоном заявила миссис Тернер. — В твоей власти дать единственный шанс Элен Уайт утвердиться в этой жизни. Я интуитивно почувствовала себя причастной к трагедии Элен — ведь это, оказывается, ты виноват в том, что молодая женщина разочарована, почти в отчаянии.
Джордж бессильно скрипнул зубами. Дурное предчувствие, охватившее его с момента возвращения матери из парикмахерской, превращалось в очевидную и неотступную реальность.
— Надеюсь, ты ничего ей не обещала, мама, — с нескрываемым беспокойством спросил Джордж.
— Признаться бедняжке, что мой сын бессердечен и жесток! Это — невозможно. Ты ставишь меня в безвыходное положение, Джордж.
— Мне очень жаль, мама, — кротко ответил он, понимая, что лишь благовоспитанность удерживает Элизабет Тернер в рамках приличия.
— А как бы ты себя чувствовал, получив письмо, которое разрушило твои надежды — вот в таких, с позволения сказать, выражениях… — Мать порылась в сумочке и извлекла на свет божий стандартное уведомление под копирку, которое рассылал Джордж. В ее голубых глазах полыхало негодование. — Ты пишешь: «Глубоко сожалею…»
Как можно глубоко сожалеть, если ты для этого человека не сделал ничего, палец о палец не ударил?
— Но это общепринятая вежливая форма обращения… — не очень уверенно оправдывался сын.
— Это кощунство, Джордж! Более того — аморально и безнравственно.
— Мама, мне не нужно напоминать содержание этих писем-отказов. Я послал шестьдесят шесть таких малоприятных уведомлений. На каждое из них я затратил деньги на бумагу и конверт, на марки по сорок пять центов, наконец, оплатил работу моего секретаря. Посылая в наши тяжелые дни такие дорогостоящие ответы, я тем самым и проявляю уважение к попавшим в беду людям. Мне кажется, что посильную психологическую помощь я им оказываю, и в этом мое оправдание.
Джордж задумался; надо было же такому случиться, чтобы именно его мать услышала о жизненных неудачах Элен Уайт. Теперь ему предстоит стоически выдержать атаку материнских поучений и советов.
— Почему Элен тебе не подошла?
— Не помню, — честно сознался он.
— Ты жестоко ошибся, Джордж, отказав этой девушке. Она не виновата в том, что возвратилась на родину в период спада. В этом повинно наше бездарное правительство.
— А откуда она вернулась на родину? — спросил Джордж к слову.
— Вполне естественно, что Элен стремилась побывать в Англии. Ее родители эмигрировали оттуда, когда она еще была грудным ребенком. Впоследствии, как всякий любознательный человек, девушка захотела увидеть мир, другие европейские страны. Поэтому Элен и бралась за любую временную работу в Лондоне. Ей надо было накопить денег, чтобы иметь возможность свободно путешествовать.
Колумб в юбке! — возмутился Джордж. Без сомнения, ее скоро вновь охватит жажда странствий, чтобы сделать свое открытие Азии или Америки. Она, не задумываясь, сорвется с места, как только накопит достаточную сумму для очередного путешествия.
— Мама, мне нужен человек другого склада, который любил бы свою работу, — сказал он без всякой надежды, что это обстоятельство покажется важным Элизабет Тернер.
— Джордж, ты не менее нуждаешься в сотруднике с ясной головой и предприимчивым характером. — Лицо матери приняло знакомое, такое отталкивающее бульдожье выражение. — Я требую, чтобы ты дал шанс этой незаурядной личности.
Он закрыл глаза, посчитал в уме до десяти, чтобы успокоиться, затем заговорил, стараясь казаться непреклонным.
— В среднем, дорогая, я делаю тебе одолжение раз в месяц. Все твои протеже обходятся мне в приличные суммы, но я ни о чем не жалею. Однако требовать от меня, чтобы я взял себе в личные помощники человека, которого в глаза-то никогда не видел, и работал с нею изо дня в день, — это уж слишком, мама.
— Но я ведь не говорила, что ты должен взять Элен, не встретившись с нею. Разумеется, вы должны обстоятельно поговорить, как со всеми прочими. Иначе это будет выглядеть странно и легкомысленно. Я бы не хотела, чтобы Элен подумала: ей отказали из-за неподходящих индивидуальных данных, внешности и тому подобное, а это, мой милый, абсурд! Позови свою секретаршу, и я сама продиктую письмо Элен Уайт.
— Я предпочитаю лично диктовать свои письма, — не выдержал Джордж.
— Ну тогда я послушаю, а ты диктуй. И постарайся, чтобы письмо было теплым и любезным. Распорядись послать его немедленно: ответ должен попасть к адресату как можно скорее. Бедной Элен будет очень грустно, пока она не получит столь желанную весть.
Стремительно вспыхнувшая любовь молодой американки к испанскому бизнесмену обрывается весьма драматически: он прогоняет девушку из своего дома. Благородный сеньор испытывает естественное чувство презрения к женщинам, готовым вступить в интимную связь ради материальной выгоды. Но юная леди доверила жгучему красавцу девичью честь, будучи преисполненной искреннего чувства любви. Как доказать ему это? Распутать клубок взаимных подозрений и интриг третьего лица героям романа удается лишь спустя пять лет после первой встречи.
Вайолетт поняла, что не может больше ни дня оставаться с Сэмом Крейком. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только лишь отдавать всю себя, не получая ничего взамен. Однако, решившись наконец навсегда расстаться с тем немногим, что у нее было, а именно – с пустыми надеждами и с иллюзией взаимного чувства, она внезапно обретает все – даже то, о чем не могла и мечтать...
В сюжетную линию романа вплетены судьбы легкомысленного красавца-мужа, благородной, достойной во всех отношениях женщины, добромыслящего, надежного друга… Поначалу может показаться, что в основу повествования положена еще одна тривиальная история с очередным любовным треугольником. Но здесь все иначе.Фабула романа сложна, события непросты, иногда трагичны и загадочны, полны детективной напряженности. Однако главные герои – Она и Он – связаны глубокой и серьезной любовью, которая не может не победить нелегкие жизненные обстоятельства.
Верный сыновнему долгу Карлос Рикардо де Мелло готов жениться на девушке, которую выбрала ему мать. И ни разу в его душе не шевельнулось предчувствие, что, возможно, он совершает роковую ошибку.И так было до того момента, когда буквально накануне помолвки, в номере отеля, где он находился, раздался телефонный звонок, вернувший Карлоса Рикардо на два года назад…
Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.
Уж так совпало – Дороти Барнс одновременно узнает и о своей беременности, и о глубокой неприязни, которую питает к детям ее любимый. Она исчезает из его жизни – как ей кажется, навсегда. Однако случайная встреча круто меняет ход событий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…