Любовь с сюрпризом - [26]
— Абсолютно, — произнес он со всей убедительностью, на которую был способен. Затем тихим голосом прибавил: — Чего именно ты хочешь, Грейс?
— Ну, я подумывала, может, нам следует устроить свадебную церемонию где-нибудь за пределами мэрии.
Ее слова оказались настолько неожиданными, что он молчал, не зная, как ответить.
— Ведь туда мне пришлось идти, чтобы зарегистрировать смерть Майкла и Фебы…
Грейс умолкла, не в состоянии найти подходящих слов, чтобы выразить переполнявшие ее чувства.
Она не должна была даже просить Джоша об этом. Он обязан был сам обсудить этот вопрос.
— Извини, Джош. У тебя много дел, а я достаю тебя своими мещанскими сентиментальностями, которые совсем не важны…
— Прекрати! — Он обнял и крепко прижал ее к себе. — Это важно для тебя, а значит, и для меня. Мне следовало все это обговорить с тобой или догадаться самому, чего ты не захочешь.
Наклонившись, он посмотрел в ее лицо:
— Мы устроим свадебную церемонию там, где ты пожелаешь.
— Спасибо, — произнесла она и улыбнулась, как в тот раз, когда он решил прокатить ее на мотоцикле и вручил ей шлем. В тот момент он будто отдал ей часть своей жизни…
— Я уверена, что нам удастся организовать церемонию без белых голубей и скрипичных квартетов, — прибавила она и взглянула на него так, словно он был ее принцем на белом коне. У Джоша мелькнула надежда на то, что, возможно, их брак окажется не простой бумажной формальностью.
Его одолевало почти невыносимое желание поцеловать Грейс. Почему она не может или не хочет понять, что если наберется храбрости и доверится ему, то…
Доверие. Именно этого пока не мог добиться от Грейс Джош. Однажды она это уже сделала. А он провел с ней ночь и бросил ее.
Прежде Джош находил достаточно веские оправдания. Однако теперь вынужден был признать, что хотел всего лишь прикрыть собственные страхи. Потому что боялся, что его юношеские амбиции окажутся у ног девочки, которой требовалось больше, чем он мог ей дать. Именно это опасение стало причиной того памятного бегства Джоша из дома в рассветный холод.
Чтобы Грейс снова стала ему доверять, должно пройти немало времени. Следует много совершить, так что с поцелуями придется подождать.
— Почему ты настроена против голубей, Грейс?
— Ну… — начала она с серьезным видом, — во-первых, они совсем не похожи на уток…
Покачав головой, она снова одарила его своей сводящей с ума улыбкой:
— Ты понимаешь, о чем я говорю?
— Кажется, — выдавил он. — Ты не желаешь помпезности.
— Наверняка и ты сам ее не захочешь. Тем более что как только все документы будут подписаны, ты улетишь в Китай.
Джош совсем не задумывался о том, что может произойти после их с Грейс свадьбы. Теперь же эта мысль неотступно преследовала его. Стоило ли ждать Грейс каких-либо клятв от него, после которых они разойдутся в разные стороны? Джош соберет свой чемодан, закажет такси и направится в аэропорт. Подобная перспектива настолько шокировала его, что он произнес:
— Возможно, я улечу не сразу же. Ну, хотя бы отправлюсь в Китай на следующее утро. Хотя бы ради приличия, — прибавил он, когда Грейс нервно вздрогнула. — Мы оба знаем, что свадебная церемония будет обыкновенной формальностью, но незачем сообщать об этом всему миру. К слову, мне кажется, что твоей матери захочется для дочери настоящей свадьбы.
— Разве? — недоверчиво вскинула она глаза в ответ. — И что ты предлагаешь?
— Между тихой свадебной церемонией и незаметной, свадебной церемонией существует некоторый нюанс.
Под незаметной свадебной церемонией Джош понимал тихую скромную вечеринку, о которой никто не станет вспоминать. Внезапно он ощутил желание, чтобы об этом событии узнал весь мир. Если раньше Джош негодовал по поводу того, что его имя полоскали на страницах желтой прессы, то теперь ему не терпелось стать персонажем светской хроники.
— Итак, нам нужны свидетели. По традиции мне следует быть на свадьбе с шафером, — произнес он. — Ты не против, если Поузи будет подружкой невесты?
— Подружкой невесты? Вообще-то подружка невесты находится рядом с ней на девичнике, помогает наносить макияж, несет шлейф платья и ловит букет невесты.
— Что-нибудь одно из перечисленного тобой она точно сможет сделать. Поузи придется всего лишь немного помочь.
— Я так не думаю, — возразила она.
— Не спорь, Грейс. Розовое платье с рюшами будет ей к лицу.
— Перестань, — отмахнулась та, стараясь не рассмеяться, отчего у нее на щеке появилась ямочка.
Как мог Джош позабыть об этой милой ямочке на ее щеке?
— Считаешь, что розовый цвет чересчур консервативен?
— Думаю, тебе не захочется услышать мой ответ. Знаешь, Поузи когда-нибудь припомнит тебе это. Дай ей только подрасти, и она заявит, что ты ущемила права своей дочери на собственной свадьбе… Кстати, где она?
— Спит, — твердым голосом ответила Грейс, и на щеке снова появилась ямочка. — Я отнесла ее после обеда наверх, чтобы никто ее не беспокоил.
Едва произнеся это, она услышала через монитор от рации из детской тихое похныкивание Поузи.
— Уже не спит, — проговорила Грейс. — Я должна идти.
Джош схватил ее за руку.
— Позволь мне организовать нашу свадьбу, Грейс. Я обо всем позабочусь.
Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.
Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, — это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.
В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.
Миранда Марлоу не только умница и красавица, она — пилот высшего класса. А еще она влюблена в своего босса, Клива Финча, который год назад овдовел и не может справиться со своим горем. Со смешанным чувством любви, сострадания и страсти Миранда дарит ему утешение доступным любящей женщине способом — проводит с ним ночь. А наутро исчезает, избавив любимого от объяснений. Вскоре она узнает, что беременна. Не желая создавать любимому мужчине новые проблемы, Миранда увольняется из компании и улетает на маленький итальянский остров.
В далекой Ботсване, в нетронутом уголке дикой природы судьба сталкивает Джози Фаулер, которой поручена организация самой пышной свадьбы года, и хозяина кемпинга, Гидеона Макграта. Их знакомство начинается со скандала, но что же произойдет потом?
Агнес Придо унаследовала фамильный замок и изо всех сил старается его удержать, несмотря на нехватку денег. Именно в этот момент в замок приезжает ее друг детства Кам Фолкнер, которого по вине Агнес когда-то выгнали отсюда. Теперь он — миллиардер, и цель у него одна — отомстить. Но в планы вмешивается любовь друг к другу, все эти годы жившая в их сердцах.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…