Любовь рыцаря - [4]
– Неужели у твоего отца и впрямь такая большая власть?
– Да уж, поверьте, не маленькая! – Изобел попыталась ослабить веревку, связывавшую ее руки, но петля лишь сильнее впилась в запястья. – Он член Островного совета, а муж моей сестры – в его семье я живу последние семь лет, и он мне, можно сказать, второй отец, – человек еще более могущественный. Если люди отца не найдут меня, к поискам присоединятся его люди – те уж непременно найдут! Хотелось бы только, чтобы нас не убили раньше…
– Каким же образом этот «второй отец» еще могущественнее, чем член Островного совета? – удивился пленник.
– Он – Гектор Свирепый.
После долгой паузы мужчина произнес:
– Я думаю, тебе лучше не упоминать об этом.
– Почему? Гектора многие боятся…
– Многие, да не все… – Мужчина усмехнулся. Изобел на мгновение задумалась.
– Вы полагаете, – проговорила она, – узнав об этом, они сразу же убьют меня? Но тогда им придется убить и вас – как свидетеля…
Мужчина молчал.
– Кстати, кто вы такой? – Изобел насторожилась. – И что этим людям от вас нужно?
– Зови меня просто Майкл, – был ответ.
– Как вам угодно, сэр. Думаю, вряд ли вас на самом деле зовут Майкл, без какого-нибудь громкого титула… Ваша речь, во всяком случае, выдает в вас человека образованного. Что этим людям от вас нужно?
– Тебе об этом знать ни к чему, – уклончиво произнес товарищ Изобел по несчастью.
– Я так не думаю, сэр! Если они хотят вас убить…
– Убивать они меня не собираются – насчет этого по крайней мере я могу быть спокоен. Разве что если переборщат, всыпав мне сверх меры. Но почему тебя волнует моя судьба?
– Сказать по правде, ваша судьба беспокоит меня лишь постольку, поскольку от нее может зависеть моя! Выходит, меня они, возможно, боятся больше, чем вас?
– Они будут бояться тебя, как только узнают, что ты родня Гектору Риганаху. А я им вовсе не страшен.
– Но разве этот человек не требовал от вас, чтобы вы признались?..
– Ты это слышала? – Незнакомец снова усмехнулся. – Что ж, коли так, ты должна была понять, что и тебе при них лучше держать язык за зубами!
Изобел снова задумалась.
– А почему вы не можете сказать им то, что они от вас требуют? – не выдержав, спросила она.
– Стало быть, не могу! – отрезал ее собеседник.
– Что ж, – Изобел вздохнула, – тогда нам остается один выход – попытаться бежать отсюда.
В ответ Майкл лишь фыркнул.
– Тут нет ничего смешного! Чем смеяться, лучше бы подумали, как отсюда выбраться. Я, например, думаю…
– Ну-ну. Думайте быстрее, лэсс, потому что наши враги скоро вернутся!
Изобел лихорадочно пыталась сообразить, как можно освободиться от пут, и, кажется, вспомнила один способ… Однажды, когда они еще были детьми, ее сестра Кейт точно так же связала ей руки за спиной и грозилась защекотать до смерти, но Изобел сумела каким-то образом протиснуть между связанными руками зад и ноги, развязать веревки зубами и, неслышно подбежав к Кейт, ущипнула свою обидчицу.
Разумеется, тогда она была меньше ростом, но чем черт не шутит…
Только теперь она поняла, как вовремя с нее сняли плащ – будь он по-прежнему на ней, освободиться бы было, пожалуй, невозможно.
Опрокинувшись на бок, Изобел постаралась протащить зад в отверстие между связанными руками.
– Что ты делаешь? – удивился Майкл, услышав звуки ее возни.
– Со мной все в порядке! – прошептала Изобел. – Лучше молчите и слушайте, не идет ли кто.
Под юбкой, на правой ноге выше колена у Изобел, как всегда, был привязан кинжал, который подарил Гектор, когда ей исполнилось тринадцать лет. Вот если бы дотянуться до него!
Изобел снова легла на спину и постаралась выдохнуть весь воздух, потом притянула ноги к груди. Она все еще была достаточно гибкой, чтобы сложиться пополам, а поскольку в пещере царил абсолютный мрак, Майкл не мог видеть ее кульбитов.
К этому времени сэр Майкл Синклер уже оставил тщетные попытки освободиться от пут: руки и ноги его были связаны так туго, что кровь едва проникала в них. Майкл не знал, чему удивляться больше – настойчивости девушки, все еще не потерявшей надежду освободиться, или наивности ее веры. Тем не менее он продолжал прислушиваться: Уолдрону и его людям пора бы уже вернуться за ним.
Впрочем, от того, скоро ли они придут, вряд ли что-то изменится в его судьбе…
Девушка, судя по звукам, продолжала борьбу. Что ж, по крайней мере подруга по несчастью ему досталась смелая – иная на ее месте лишь визжала бы от страха или, того хуже, стала обвинять его во всех своих бедах.
Ухитрившись как-то совершенно немыслимо изогнуться, Изобел сумела наконец дотянуться руками до ступней, но веревки, связывавшие ее запястья, зацепились за те, которыми были связаны щиколотки.
И в тот же миг вдалеке послышались шаги.
Ужас охватил Изобел, и она, собравшись с духом, сделала последнее усилие, которое, к счастью, оказалось удачным.
Изобел перекатилась в сидячее положение и, путаясь в юбках, связанными руками с трудом достала кинжал.
К счастью, острое как бритва лезвие легко перерезало веревки, связывавшие ее щиколотки, и Изобел с трудом вытянула затекшие ноги.
– Где вы? – шепотом окликнула она Майкла. – Я ни черта не вижу.
– Я здесь, – послышался голос из темноты. – Тебе, кажется, удалось?
Закон Шотландских гор прост и ясен: сестры обязаны выходить замуж по старшинству, а супругов для них выбирают отцы.Даже гордая Кристина, леди Маклауд, не вольна выбирать – отец выдает ее за знаменитого рыцаря Гектора Рейганоха, и ей остается лишь смириться с судьбой.Но так ли уж неохотно идет к алтарю невеста?Грозный Гектор красив, умен и ласков с женщинами… Разве плох такой муж для Кристины? Конечно, нет.Ну а если он мечтает о другой?Сумеет ли верная жена завоевать сердце супруга, доказав, что ее нежность и страсть – главные богатства, которыми он владеет?
Юная гордая красавица Кейт даже не предполагала, к чему приведет ее случайная встреча на балу с сэром Дугласом Адамом. Судьба свела ее с человеком, который не уступал ей ни в силе характера, ни в гордости, ни по красоте. Однако молодым людям пришлось пройти через многие испытания, предательство и интриги, прежде чем они сумели найти дорогу друг к другу и добились долгожданного счастья.
Гордая леди Элис Вулвестон надеялась остаться в стороне от войны Алой и Белой розы, охватившей Англию… но могла ли мечтать о мире и счастье дочь побежденного врага, именем короля предназначенная в жены одному из победителей?Валлийский рыцарь Николас Мерион отлично понимал, что в придачу к замкам и землям получает ненависть и презрение леди Элис… Однако нет и не было среди кельтов мужчины, что взял бы себе в жены прекрасную женщину — и не сумел бы обратить ее ненависть в любовь, а презрение — в пылкую страсть…
Амалия Мюррей — красавица из знатного шотландского рода. О такой супруге мечтает каждый молодой лэрд, но она упрямо отвергает всех своих поклонников. Впрочем, сэр Гарт Нейпир, с первого же взгляда влюбившийся в Амалию, уверен: нет такой гордячки, чье сопротивление не смог бы рано или поздно сломить настоящий мужчина. Тем более теперь, когда от его защиты зависит жизнь прекрасной шотландки, случайно оказавшейся в центре заговора аристократов против короля.Опасность толкает Амалию в объятия Гарта, и жгучая страсть охватывает обоих…
Из горной Шотландии, страдающей от гнета англичан, приезжает красавица Мэгги, чтобы увидеться с представителями оппозиции, выступающей против короля. В Лондоне она сразу попадает в лапы мошенников и вынуждена обратиться за помощью к графу Ротвеллу, новому владельцу земель ее отца. Сиятельный граф с презрением относится к провинциалке, но соглашается отправиться в Шотландию, чтобы самому убедиться, верны ли рассказы девушки о бедственном положении шотландцев. Казалось бы, сюжет можно предугадать, но даже у сиятельного графа есть могущественные враги, желающие его гибели.
Древний закон шотландских воинов таков: если клан отказывается отдать девушку в жены представителю враждебной семьи, невесту можно похитить. Но тогда ее родичи вправе начать войну с похитителем, и пощады никому не будет.Прекрасная Майри Данвити и мужественный лэрд Роб Максвелл всем сердцем полюбили друг друга и хотят быть вместе, несмотря на многолетнюю вражду своих кланов. Но когда Роб похищает Майри, их счастье оказывается под угрозой:Воины рода Данвити готовы пойти с оружием на Максвеллов – и жизни Роба грозит смертельная опасность...
Может ли любовь погубить империю? Какой беспристрастный свидетель поможет точнее понять минувшую эпоху, лучше, чем свидетельства современников и исторические документы? Российские императоры, их жены, фавориты и фаворитки – загадочные истории и необычные повороты сюжета. Борьба за власть и придворные интриги. О женской любви, которую не смогла сломить даже пытка, и как оценил ее первый русский император Петр I. Правители и самозванцы, гении и безумцы, аристократы духа и проходимцы.
1527 год.Знаменитый художник Ганс Гольбейн приезжает в Лондон, чтобы написать портрет высокопоставленного придворного и видного ученого Томаса Мора в кругу семьи.Шумный, веселый и богатый дом Мора привлекает самых известных философов, политиков и людей искусства.Однако проницательного живописца не может ввести в заблуждение внешнее благополучие.В семье Мора тайны есть у каждого.Всем есть что скрывать.Порой эти тайны скандальны, порой — опасны.Но какие секреты хранит самая загадочная из обитательниц дома Мора — прекрасная Мег Джиггз, обладающая почти сверхъестественной властью над мужскими сердцами?
Когда потеряла всё, и тебе кажется, что жизнь закончена, не отчаивайся. Возможно, твой Ангел-Хранитель вовсе не забыл о тебе, и вскоре твоя жизнь резко изменится к лучшему.От автора: Счастливый конец гарантирую.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.
Мираж императорского Петербурга, роскошь романовских дворцов… и печальный Петербург Достоевского, убогие квартиры террористов, где эти кровавые идеалисты готовили будущее Родины, – таковы главные места действия книги.Герои повествования Император Александр II – последний великий царь и первый донжуан Европы, педантично описавший в секретном дневнике пять покушений на собственную жизнь и свою последнюю безумную любовь.И князь В-кий – потомок знаменитого рода, Рюрикович и… секретный агент тайной полиции.Его глазами мы увидим властителей дум эпохи – Достоевского и Герцена, Бакунина и Маркса.
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…