— Я тоже не умею готовить, — вздохнула Луиза.
— Вам просто нужно немного попрактиковаться, — посочувствовала Оливия.
— Она пытается готовить, Оливия, — задумчиво произнес Гарольд, покачивая головой.
— Прекрати! — Луиза шутливо шлепнула его по руке ладонью.
Все рассмеялись. В дверь позвонили, и Мак поднялся.
— Пойду открою, должно быть, это Эйвери.
Как только Мак ушел, Гарольд повернулся к Оливии:
— Мой адвокат и ее муж — отличные ребята и обычно очень пунктуальны.
— Сегодня нам некуда торопиться, — Оливия мило улыбнулась.
— Мне нравится такой подход, — сказала Луиза, беря очередной пирожок с томатами и базиликом. Услышав из вестибюля мужской хохот, она округлила глаза. — Ох уж эти парни! Мы недавно узнали, что Мак и Тим вместе учились в университете и очень дружны.
Услышав упоминание о Тиме, Оливия едва не задохнулась. У нее даже слегка закружилась голова.
— Тим? — выдавила она. — Он — муж вашего адвоката?
Возможно, Луиза ответила Оливии, но она ничего не слышала, потому что у нее звенело в ушах. Неужели это он?
— Извините за опоздание, — раздался мужской голос, который Оливия сразу же узнала. Она с трудом сглотнула. Оливия не могла даже повернуться. Тим вошел в комнату, а она будто приросла к кушетке. — Эйвери все никак не могла решить, какие надеть туфли, — сухо сказал он.
— Не ругай меня, Тим Киви, ты же знаешь, что это твоя вина, — женщина фыркнула и прибавила: — Он смотрел по телевизору спортивный репортаж.
— Это на него похоже, — ухмыльнулся Мак. — Эйвери, Тим, позвольте мне представить вам нашего замечательного повара.
Оливии больше всего хотелось сбежать отсюда.
— Оливия? — окликнул ее Мак.
Она еще не готова встретиться с реальностью!
— Оливия? — произнес Мак на этот раз громче. Он казался озадаченным.
Ее сердце бешено колотилось от страха и ужаса. Оливия повернулась, чтобы встретиться лицом к лицу с тем, кто знал ее тайну. Девять лет назад Тим обнаружил, что Оливия, будучи школьницей, закрутила роман со своим учителем. Именно Тим заставил юную Оливию Уинстон почувствовать себя ничтожеством.
На какое-то мгновение Мак задался вопросом, с чего это Оливия так забеспокоилась. Она побелела как снег, на глаза навернулись слезы. Казалось, она с трудом сдерживается, чтобы не расплакаться в присутствии гостей.
Что с ней происходит, черт побери? Неужели ее расстроили Дебоулды, пока он встречал Эйвери с мужем? Мак внезапно разозлился, чем сам был очень удивлен. Ему внезапно захотелось защитить Оливию.
Однако защита дочери Оуэна Уинстона не вязалась с его планами.
Он посмотрел на Тима и увидел, что тот насмешливо улыбается, глядя на Оливию. Обычно Тим смотрел так на тех, кого считал недостойным его снисхождения. Мак не понимал, что происходит.
Тим подошел к Оливии и протянул ей руку.
— Ух ты! — холодно сказал он. — Неужели это Оливия Уинстон? Мир все-таки тесен.
— Мир просто микроскопически мал, — Оливия встала и быстро пожала его руку. — Привет, Тим.
— Когда вы познакомились? — поинтересовался Мак несколько требовательным тоном.
— Мы вместе учились в школе, — небрежно произнес Тим.
— Забавно! — хихикнула Луиза, явно не замечая, как напряжены Тим и Оливия. — Ты учился с Оливией в школе, а с Маком в университете?
— Верно, — подтвердил Тим.
Мак наблюдал за Оливией. Наконец она пришла в себя, улыбнулась, подошла к жене Тима и протянула ей руку.
— Привет, меня зовут Оливия, добро пожаловать!
— Меня зовут Эйвери Киви. Рада встрече с вами, — Эйвери не стала продолжать разговор об одноклассниках и однокурсниках, а указала рукой на журнальный столик, где стояли закуски. — Выглядит аппетитно. Жаль, что мы опоздали.
Оливия взяла поднос и предложила Эйвери фаршированные грибы.
— Не беспокойтесь, ужин уже почти готов. Кстати, я сейчас пойду проверю. Извините… — поставив поднос на стол, Оливия направилась к двери.
— Тебе помочь? — спросил ее Мак.
— Нет, — повернувшись, она свирепо посмотрела на него. — У меня все под контролем, мистер Валентайн.
Почему она так резко переменилась? Мак не понимал, почему Оливия удостоила его таким взглядом. Она смотрела на него подобным образом в течение всего ужина. Супруги Дебоулд и Киви не обращали на это внимания, потому что были поглощены прекрасно приготовленной едой. Однако Мак постоянно ловил на себе свирепый взгляд Оливии, даже когда просил у нее добавки — аппетитной грудинки или красного картофельного пюре. Он не понимал, из-за чего она так расстроилась. Неужели из-за того, что он пригласил на ужин Тима? Но откуда ему было знать, что ей неприятно встречаться со своим бывшим одноклассником?
Возможно, Тим расскажет ему о том, что так тщательно скрывает от него Оливия. Мак посмотрел на Тима, который поглощал пишу и не обращал на Оливию никакого внимания.
— Обожаю пирог с орехами-пекан! — произнес Гарольд, повернувшись к Оливии и уже почти опустошив свою тарелку.
— Я рада, что вам понравилось, — Оливия мило улыбнулась ему. — Хотите еще кусочек? А вы, Луиза?
— Конечно! — Луиза протянула ей свою тарелку. — Вам даже не придется меня уговаривать.
— А мне вы предложите кусочек пирога, Оливия? — Эйвери промокнула губы салфеткой.