Любовь под подозрением - [11]
– Мы действительно кое‑что обнаружили – следы вокруг сарая. От шлепанцев.
– Мне уже сказал один из пожарных. Они не мои, – заметил Коннор.
– И не мои. – Саванна показала на свои сандалии. – Не доказывает ли это лишний раз, что поджог совершили подростки?
Помощник шерифа пожал плечами:
– Сан‑Хуан‑Бич – прибрежный город. Здесь многие носят шлепанцы.
– Но пожар? Мне все больше и больше кажется, что это дети…
Коннор бесцеремонно перебил ее на полуслове – да что ж она никак не закроет рот?
– Вы нашли что‑нибудь еще?
– Банка, где был коктейль Молотова, – одна из тех, что используют для консервирования фруктов.
В воздухе раздался стук топора и громкий треск дерева. Саванна схватила Коннора за руку.
– Они ломают крышу, – пояснил он. – Я еще нужен вам, офицер? Мне необходимо позвонить в страховую компанию и, может, брату моего друга, спросить, не займется ли он ремонтом.
Ногти Саванны впились в его плечо.
– Мы разве не останемся здесь проследить, как они управляются с крышей?
– Если хочешь, можешь постоять здесь и за всем присмотреть. Как я сказал, мне надо позвонить. Ведь мое присутствие больше не требуется?
– Один вопрос. – Помощник шерифа поправил ремень. – Как вышло, что после роспуска полицейского управления Сан‑Хуан‑Бич вы не перешли в департамент шерифа? Я слышал, вы были неплохим полицейским.
– Прошло уже шесть лет. Удивительно, что вы помните. – Коннор ощутил давно знакомое напряжение. Как будто желудок скручивается в узлы.
– Как забыть такой случай? Торговцы наркотиками отомстили вашему отцу, шефу, когда он убил Мэнни Эдмондса. Для нашего маленького городка это настоящее безумие.
Коннор стиснул зубы.
– В той ситуации отец мог бы остаться жив. Он годами предупреждал департамент шерифа насчет Мэнни, но никто его не слушал.
Помощник шерифа подался назад. По его виску скатилась капелька пота.
– Этого я не знал.
– Не важно. Все это уже давняя история. – Коннор похлопал себя по карману, где лежал телефон. – Извините, я все же пойду позвоню. Ты собираешься смотреть, как сносят крышу, Саванна?
Сжав губы в ниточку, она кивнула. Коннор достал мобильный и пошел к дому.
Саванне тоже не нравилось вспоминать «давнюю историю», потому что Мэнни был мужем ее матери и отец Коннора убил его, чтобы защитить и старшую, и младшую Мартелл. Потом отец признался Коннору, что убийство произошло совсем не в порядке самозащиты. Шеф Уэллс застрелил Мэнни в порыве слепой ярости за то, что тот творил во вверенном ему городе… и за то, что он делал с Джорджией Мартелл. Последнее, конечно, было более сильным мотивом. После того как это случилось, Джорджия и Саванна дали ложные показания копам, утверждая, что Мэнни двинулся на шефа с оружием в руках. Они даже сунули пистолет Мэнни в руку.
Коннор с силой захлопнул входную дверь и пристроился на краешек табурета у гранитной стойки. Если честно, признание отца отвратило его от работы полицейского не меньше, чем его смерть. Оно разрушило веру Коннора в правосудие в целом – и в собственного отца в частности.
Он стер со лба выступивший пот и набрал первый номер – страховой компании.
Минут сорок спустя он вышел на крыльцо, и Саванна, беседовавшая о чем‑то с Коулом возле сарая, замахала руками, подзывая его.
Коулу она всегда нравилась.
Коннор спустился с крыльца и приблизился к ним.
– Все сделано?
– Да. Шеф Мюррей как раз собирался тебя позвать. Как со страховой? Все получилось?
– Завтра они пришлют оценщика.
Один из пожарных, перекрывая рев мотора, окликнул Коула, и тот поднял руку в ответ.
– Похоже, мы совсем закончили. – Коул притронулся к плечу Саванны. – Добро пожаловать домой, Саванна, и прими мои соболезнования… в связи со смертью твоего бывшего мужа.
– Спасибо, Коул.
Коул, тяжело ступая, направился к пожарной машине.
Коннор встал рядом с Саванной. Она прижалась к нему боком.
– Ты сказала ему?
– А разве не следовало? Сегодня я говорила с Ди, она сообщила мне ужасную новость. Он бы обязательно услышал новость сам и счел очень странным, что я об этом даже не упомянула. Рано или поздно все равно все узнают.
– Ты права. Быстро соображаешь. А в остальном – все в порядке?
С натянутой улыбкой она помахала на прощание отъезжающему помощнику шерифа.
– Они убрали крышу и одну из стен, ту, что была повреждена, но внутри ничего не тронули. Кстати, о спрятанном ноже. Думается, мы должны посмотреть, что с ним.
Все автомобили покинули территорию поместья, поднятая колесами пыль улеглась, и Коннор глубоко вздохнул. Ему показалось, что он сдерживал дыхание с той самой минуты, как они въехали в ворота.
– Давай посмотрим.
Коннор зашел в сарай – Саванна практически наступала ему на пятки – и поморщился от запаха горелого дерева, пропитанного влагой. Саванна вышла на середину и уперла руки в бока.
Он порылся в куче сваленных на полу инструментов, покрытых густым слоем сажи, нашел отвертку и показал на бочонок в самом конце ряда:
– Я положил его вон туда.
Коннор сделал два шага вперед и выкрутил из бочонка затычку. Перед тем как сунуть внутрь руку, он вдруг почувствовал, как спину словно обдало холодом от страха.
– Ну? – прошептала ему в ухо Саванна, хотя в сарае они были одни.
Кэти О'Киф, программист и талантливый хакер, узнает о том, что ее друг Себастьян покончил жизнь самоубийством при загадочных обстоятельствах. Кэти устраивается на работу в секретное агентство, где он служил, с целью провести собственное расследование. Подозрения девушки о темных делах агентства подтверждаются, когда она становится свидетельницей убийства одного из сотрудников. Ситуация еще более осложняется тем, что Кэти сталкивается с Лиамом, бывшим бойфрендом. Кто он – еще одна жертва или опасный агент? Кэти понимает, что ее чувства к нему могут навлечь на нее беду, но не может устоять перед обаянием храброго морского пехотинца…
Полицейский Райан Броди едет в Сан-Франциско на встречу с молодой писательницей Кэси Мэннинг, которая хочет написать книгу о его отце. Райан никак не ожидал, что эта короткая поездка обернется головокружительным приключением. С первого же дня Райан подозревает, что Кэси грозит опасность: с девушкой происходят несчастные случаи, которые сложно объяснить просто стечением обстоятельств. Вскоре Райан понимает, что неравнодушен к ней. Но та ли Кэси, за кого себя выдает? И какая на самом деле цель их встречи?
После смерти отца молодой богатой наследнице Лондон Брэк начинают поступать угрозы. Но что от нее нужно злоумышленникам? Возможно, кто-то хочет заполучить многомиллиардную компанию, доставшуюся ей по наследству, или причина в чем-то другом? Опасаясь за свою безопасность, Лондон нанимает телохранителя – брутального частного детектива Джадда Броди. Однако череда странных совпадений наводит девушку на мысль, что их встреча не случайна. Лондон предстоит ответить на непростой вопрос, какую роль в этой запутанной истории играет мужчина, успевший стать для нее больше чем просто другом.
Джейс Беннет – агент секретной службы – получает задание охранять молодую женщину Нину Мур, которая с некоторых пор чувствует, что за ней следят. Задание Джейса должно оставаться для Нины тайной. Он как бы случайно знакомится с ней – и как раз вовремя, чтобы предотвратить ее убийство. Когда при странных обстоятельствах погибает сводная сестра Нины, Джейсу не остается ничего другого, как открыть правду. Нина возмущена, что он оказался обманщиком, и требует оставить ее в покое, но, увы, понимает, что дело зашло слишком далеко – она без ума от мужественного красавца Джейса, да и в одиночку справиться с навалившимися на нее проблемами она не в состоянии.
Доктор Ава Уитман чудом осталась жива во время взрыва в секретной лаборатории. А от пули убийцы ее спас Макс Дювал – агент могущественной организации «Буря». Он рассказывает Аве о преступной деятельности организации и об опасности, которая им угрожает. Не отдавая себе в том отчета, они уже влюблены друг в друга и оба понимают, что только от них самих зависит, смогут они спастись и обрести счастье или нет…
Джеррика Уэст – высококлассный хакер, служит в «Дредворм», организации, цель которой – разоблачение закулисных махинаций правительства. Грей Прескотт, лейтенант отряда особого назначения и бывший возлюбленный Джеррики, обращается к ней с просьбой помочь найти его командира, обвиняемого в преступлениях, которые он не совершал. В этом деле нужны хакерские навыки Джеррики. И хотя девушка тяжело переживает обиду и разрыв с любимым, она не из тех, кто отказывает в помощи другу, тем более мужчине, которого по-прежнему любит…
О непростых отношениях между любящими людьми, о надежде и разочарованиях, о сомнениях и неожиданных подарках судьбы рассказывает захватывающий роман английской писательницы. До последних страниц он держит читателя в напряжении. И заставляет переживать: неужели столь располагающие к себе, так много пережившие главные герои не будут вознаграждены — автором и своенравной судьбой? Или они все же обретут счастье?..
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Шерри Митчел, художник-криминалист, приехала в Корпус-Кристи, надеясь восстановить душевные силы после двух лет изматывающей работы в ФБР. Однако оказалось, что по улицам курортного городка разгуливает маньяк. Следствие зашло в тупик. Джону Хаттону, присланному на помощь полиции, агенту сектора «Омега», удалось уговорить мисс Митчел помочь в расследовании. Молодые люди влюбились друг в друга, но Шерри подозревает, что нужна Джону только на время следствия. А между тем положение становится все опаснее…
Шелби Килан обладает феноменальной памятью, она мгновенно запомнила подозрительный код, промелькнувший в компьютерной игре. Понимая, что за кодом скрывается опаснейшая информация, она сообщает об этом в сектор «Омега». Доставить ее в Вашингтон на своем самолете взялся Дилан Брэнсон, бывший сотрудник «Омеги». Молодые люди сразу понравились друг другу, но после гибели жены Дилан отказался от серьезных отношений с женщинами, а Шелби не из тех, кто станет навязываться. Однако рыжеволосая умница, красавица Шелби, которой угрожает смертельная опасность, и страх потерять эту необыкновенную женщину заставляют Дилана иначе взглянуть на свое одиночество…
Молли Хамфриз — начальник лаборатории судебно-медицинской экспертизы в секторе «Омега». Ее любят и уважают сотрудники, она профессиональна и хладнокровна. И только когда рядом с ней оказывается агент Дерек Уотермен, Молли заикается и краснеет как школьница. Три года назад Дерек провел с нею ночь, но потом сделал вид, что между ними ничего не было. Молли не может понять почему и очень страдает. Однажды она остается поработать сверхурочно с важными уликами, которые могут указать на виновников преступления. Ночью в лаборатории гремит взрыв.
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…