Любовь под подозрением - [9]
– Я… я сама не знаю.
– Как правило, да. Но к чему было Найлсу тебя отключать? – Коннор взъерошил волосы и тут же пригладил. – Он же не пылал к тебе страстью? Не хотел, чтобы ты к нему вернулась?
– Ни в коем случае. У него уже появилась другая девушка.
– Тогда зачем?
– Я думаю, это был не Найлс. Может быть, кто‑то подсыпал что‑то нам в коктейли.
– В баре?
Саванна кивнула.
– Это и есть ресторан, куда мы идем?
– Боже, как ты догадалась? Неужели по рыболовецким сетям, растянутым у входа? Или гигантской меч‑рыбе?
– Не строй из себя умника. – Она ткнула его кулаком в бедро и почувствовала твердые, как железо, мускулы. Возня с виноградником явно шла ему на пользу – он сильно похорошел.
Коннор завел машину на парковку возле ресторана, из которого открывался чудесный вид на океан.
– Туристов полно. Вот в чем недостаток этих новых заведений – сюда ходят в основном туристы.
– Кормят хотя бы хорошо?
– По‑твоему, я привел бы тебя в ресторан с плохими морепродуктами? Кормят достойно.
– Может, нам стоило пойти в какое‑нибудь старое местечко вроде «Черного кита»? Где собираются все местные?
– Слишком рискованно. Начнут задавать вопросы прямо в лоб. Нужно делать все постепенно.
Как только Коннор заглушил мотор, Саванна выпрыгнула из пикапа, одернула юбку и потуже затянула ремешок сандалии.
– Шоу начинается.
О, играть эту роль ей понравится больше, чем все другие за целую жизнь! Саванна сжала руку Коннора и на секунду нежно прислонилась к нему плечом.
Коннор придержал перед ней дверь ресторана, она вошла в зал и не сдержала восхищенного вздоха. Из панорамных окон был виден океан во всем своем великолепии.
– Эй, Коннор! Привет! – К ним подплыла изящная официантка.
– Привет, Шер. У вас найдется столик на двоих? Мы ничего не бронировали.
– Здесь тебе бронь не нужна, Коннор. Там, в дальнем конце, есть столик, и на нем всегда стоит твое имя.
– Спасибо, Шер.
Провожая их к столику Коннора, официантка оглянулась и подмигнула Саванне:
– Мы очень надеемся, что скоро сможем предложить посетителям его первую бутылку вина.
– Я сама жду не дождусь. Мы сейчас как раз пытаемся придумать название для винодельни.
Шер даже сбилась с шага, однако почти тут же совладала с собой и любезно отодвинула стул для Саванны.
– Что ж, дайте нам знать, когда определитесь. Приятного аппетита вам обоим.
Коннор уселся напротив Саванны и приподнял бровь.
– Намек немного прямолинейный, а?
Она перегнулась через стол и накрыла его руки ладонями.
– Мы снова вместе. Ты – мужчина, к которому я помчалась прямо посреди ночи, зная, что ты меня не отвергнешь.
Коннор поднял ее руку, перевернул и припал губами к запястью, туда, где лихорадочно бился пульс.
– Не желаете чего‑нибудь выпить? – Шер деликатно откашлялась и спросила погромче: – Напитки?
Саванна оторвалась от Коннора и медленно отняла у него руку. Между ними по‑прежнему что‑то было, химия продолжала работать, даже в текущих обстоятельствах.
– Ну… поскольку сейчас нет еще и двенадцати, может, «Мимозу»? – Саванна заглянула в меню. – Гранатовую «Мимозу», пожалуйста.
– Один из самых наших популярных коктейлей. А тебе, Коннор? Как обычно?
– Да, подойдет.
Возможно, никто в этой заманиловке для туристов не был знаком с Коннором достаточно близко, чтобы задавать неудобные вопросы, но все, несомненно, знали, кто он. Семья Уэллс была известна в Сан‑Хуан‑Бич каждому. Милейшая Шер удалилась. Саванна щелкнула по стакану с водой.
– Как обычно?
– За последние несколько лет я перепробовал уйму разных вин, и здесь, как оказалось, имеется одно из тех, что мне по вкусу. Я человек привычки.
Она вывернула шею, стараясь разглядеть, что происходит у барной стойки. Оттуда доносились громкие возбужденные голоса.
– Что у них там? Футбол смотрят, что ли?
Коннор выпрямился и тоже вытянул шею.
– Вряд ли. Почему они тогда показывают на нас?
Теперь на них глазели уже все посетители. В животе у Саванны стало холодно. Может, какие‑то новости о Найлсе?
Бармен, Эйнджел Круз, распахнул низкую дверцу, отделяющую бар от обеденного зала, и торопливо направился к ним.
– Коннор, пожар! У тебя в поместье.
Коннор вскочил, опрокинув стакан.
– Виноградник?
– Кажется, нет. – Эйнджел показал на свой телефон. – Мой приятель сказал, какое‑то строение.
– Дом? Только не дом! – Саванна скомкала салфетку, бросила на стол и поспешно встала.
– И не дом тоже. Какая‑то постройка на твоей земле, между домом и виноградником.
– Я разберусь со счетом позже. – Коннор кивнул на столик. – Пожарные уже там?
– Да, да. Иди, парень. Не беспокойся о счете.
Коннор схватил Саванну за локоть и практически вытащил из ресторана. Когда они добрались до парковки, она нетерпеливо стряхнула его руку.
– Коннор. Судя по всему, ситуация под контролем. И слава богу, это не дом и не виноградник.
– Ты не понимаешь. – Он наклонился к самому ее уху. – Строение, которое горит, – то самое, где я спрятал нож.
Глава 4
Коннор гнал к дому на полной скорости. Пикап летел по дороге, почти не касаясь асфальта. Саванна сидела рядом, сплетая и расплетая пальцы и кусая нижнюю губу.
С той минуты, как Коннор сказал ей, какое именно здание горит, она большей частью помалкивала. Она же не видела, куда он отнес нож, так? Да и возможности устроить поджог перед тем, как они отправились обедать, у нее не было.
Кэти О'Киф, программист и талантливый хакер, узнает о том, что ее друг Себастьян покончил жизнь самоубийством при загадочных обстоятельствах. Кэти устраивается на работу в секретное агентство, где он служил, с целью провести собственное расследование. Подозрения девушки о темных делах агентства подтверждаются, когда она становится свидетельницей убийства одного из сотрудников. Ситуация еще более осложняется тем, что Кэти сталкивается с Лиамом, бывшим бойфрендом. Кто он – еще одна жертва или опасный агент? Кэти понимает, что ее чувства к нему могут навлечь на нее беду, но не может устоять перед обаянием храброго морского пехотинца…
Полицейский Райан Броди едет в Сан-Франциско на встречу с молодой писательницей Кэси Мэннинг, которая хочет написать книгу о его отце. Райан никак не ожидал, что эта короткая поездка обернется головокружительным приключением. С первого же дня Райан подозревает, что Кэси грозит опасность: с девушкой происходят несчастные случаи, которые сложно объяснить просто стечением обстоятельств. Вскоре Райан понимает, что неравнодушен к ней. Но та ли Кэси, за кого себя выдает? И какая на самом деле цель их встречи?
После смерти отца молодой богатой наследнице Лондон Брэк начинают поступать угрозы. Но что от нее нужно злоумышленникам? Возможно, кто-то хочет заполучить многомиллиардную компанию, доставшуюся ей по наследству, или причина в чем-то другом? Опасаясь за свою безопасность, Лондон нанимает телохранителя – брутального частного детектива Джадда Броди. Однако череда странных совпадений наводит девушку на мысль, что их встреча не случайна. Лондон предстоит ответить на непростой вопрос, какую роль в этой запутанной истории играет мужчина, успевший стать для нее больше чем просто другом.
Джейс Беннет – агент секретной службы – получает задание охранять молодую женщину Нину Мур, которая с некоторых пор чувствует, что за ней следят. Задание Джейса должно оставаться для Нины тайной. Он как бы случайно знакомится с ней – и как раз вовремя, чтобы предотвратить ее убийство. Когда при странных обстоятельствах погибает сводная сестра Нины, Джейсу не остается ничего другого, как открыть правду. Нина возмущена, что он оказался обманщиком, и требует оставить ее в покое, но, увы, понимает, что дело зашло слишком далеко – она без ума от мужественного красавца Джейса, да и в одиночку справиться с навалившимися на нее проблемами она не в состоянии.
Доктор Ава Уитман чудом осталась жива во время взрыва в секретной лаборатории. А от пули убийцы ее спас Макс Дювал – агент могущественной организации «Буря». Он рассказывает Аве о преступной деятельности организации и об опасности, которая им угрожает. Не отдавая себе в том отчета, они уже влюблены друг в друга и оба понимают, что только от них самих зависит, смогут они спастись и обрести счастье или нет…
Джеррика Уэст – высококлассный хакер, служит в «Дредворм», организации, цель которой – разоблачение закулисных махинаций правительства. Грей Прескотт, лейтенант отряда особого назначения и бывший возлюбленный Джеррики, обращается к ней с просьбой помочь найти его командира, обвиняемого в преступлениях, которые он не совершал. В этом деле нужны хакерские навыки Джеррики. И хотя девушка тяжело переживает обиду и разрыв с любимым, она не из тех, кто отказывает в помощи другу, тем более мужчине, которого по-прежнему любит…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шерри Митчел, художник-криминалист, приехала в Корпус-Кристи, надеясь восстановить душевные силы после двух лет изматывающей работы в ФБР. Однако оказалось, что по улицам курортного городка разгуливает маньяк. Следствие зашло в тупик. Джону Хаттону, присланному на помощь полиции, агенту сектора «Омега», удалось уговорить мисс Митчел помочь в расследовании. Молодые люди влюбились друг в друга, но Шерри подозревает, что нужна Джону только на время следствия. А между тем положение становится все опаснее…
Шелби Килан обладает феноменальной памятью, она мгновенно запомнила подозрительный код, промелькнувший в компьютерной игре. Понимая, что за кодом скрывается опаснейшая информация, она сообщает об этом в сектор «Омега». Доставить ее в Вашингтон на своем самолете взялся Дилан Брэнсон, бывший сотрудник «Омеги». Молодые люди сразу понравились друг другу, но после гибели жены Дилан отказался от серьезных отношений с женщинами, а Шелби не из тех, кто станет навязываться. Однако рыжеволосая умница, красавица Шелби, которой угрожает смертельная опасность, и страх потерять эту необыкновенную женщину заставляют Дилана иначе взглянуть на свое одиночество…
Молли Хамфриз — начальник лаборатории судебно-медицинской экспертизы в секторе «Омега». Ее любят и уважают сотрудники, она профессиональна и хладнокровна. И только когда рядом с ней оказывается агент Дерек Уотермен, Молли заикается и краснеет как школьница. Три года назад Дерек провел с нею ночь, но потом сделал вид, что между ними ничего не было. Молли не может понять почему и очень страдает. Однажды она остается поработать сверхурочно с важными уликами, которые могут указать на виновников преступления. Ночью в лаборатории гремит взрыв.
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…