Любовь по контракту - [13]
Бледная как смерть, Лидия сжала губы. Она ненавидела Кристиана за то, что он был прав. Отлично понимая, что ее реакция неразумна и он вправе осуждать ее поведение, она не могла справиться со своими чувствами.
– Обычно я так не поступаю…
– Пойми, подобное поведение опасно! Многие парни не упустили бы случая воспользоваться твоей беспомощностью, – процедил Кристиан.
– Я поняла, достаточно, – твердо сказала Лидия.
– У тебя упрямый характер, – хрипло произнес Кристиан. – Это приводит меня в ярость, но также и заводит.
Лидия испуганно взглянула на него и прижала простыню к груди, однако пылающий страстью взгляд Кристиана, казалось, способен был прожечь ее насквозь.
– Ты говорил, у тебя встреча, – напомнила она в отчаянии.
Кристиан нахмурился.
– Тебе тоже предстоит немало дел.
– Мне?..
– Не беспокойся, штат твоей обслуги позаботится о том, чтобы ввести тебя в курс дела.
– Моя обслуга? – прошептала девушка с недоверием.
– Ты уже видела некоторых из них, Арнальдо например… У тебя еще есть весьма компетентный личный секретарь, его задача организовывать твои встречи и напоминать тебе о них. Не в моих интересах, чтобы ты была занята настолько, что не смогла бы уделять время мне, – мягко добавил Кристиан. – Ты вылетаешь в Тоскану в десять. Мы остановимся в моем палаццо[1] на несколько дней. Я встречу тебя там.
– О… – только и смогла произнести Лидия, с опозданием понимая, почему Кристиан настаивал на том, чтобы она овладела разговорным итальянским.
Штат обслуги?.. Кристиан уже нанял людей, которые будут каждый день присматривать за мной? В голове не укладывается…
– У меня есть для тебя небольшой подарок… – мужчина положил Лидии на колени небольшую плоскую шкатулку.
Резким движением открыв крышку, девушка в изумлении уставилась на умопомрачительное ожерелье, инкрустированное сапфирами и бриллиантами.
– Я не могу принять такую ценную вещь…
– Еще как можешь. – Кристиан достал ожерелье из шкатулки, развернул Лидию спиной к себе и аккуратно убрал волосы с ее шеи, чтобы застегнуть застежку.
Великолепный камень холодил нежную кожу, покоясь в ложбинке между ее грудей.
– Мне нравится… не снимай, моя радость. – Мужчина наклонился и поцеловал Лидию с властностью, заставившей ее вздрогнуть, а затем направился к двери.
Девушка не взглянула ему вслед, ее щеки пылали.
– Кстати, я хочу, чтобы в Италии ты посетила диетолога.
Голубые глаза Лидии яростно сверкнули.
– Не прекратишь ли ты мною командовать? – бросила она.
– Успокойся. Я обещал позаботиться о тебе, и позабочусь. Ты выглядишь болезненно худой, так что по моей просьбе ты получишь консультацию первоклассного специалиста.
Спустя десять минут, ощущая на сердце тяжелый груз еще не прошедшей бессильной ярости, Лидия направилась в ванную комнату, чтобы посмотреться в зеркало.
Болезненно худая? Я всегда была тощей как швабра…
Возможно, он имел в виду: «Слишком худая, чтобы казаться соблазнительной»?
Лидия смущенно глянула на свои маленькие груди и покраснела. Может, он откормит ее, словно рождественскую индейку? Нетвердой рукой девушка дотронулась до бриллиантового кулона, сияющего в центре ожерелья.
Такой красивый… Но почему мне кажется, будто это роскошный вариант ядра и цепи каторжника? Разве Кристиану недостаточно обладания моим телом и душой, подкрепленного контрактом? Неужели он боится, что я забуду об этом?
Позднее в то же утро Лидия взошла на борт частного самолета, принадлежащего Кристиану. К смятению Арнальдо, объект его охраны привлек весьма нежелательное внимание в аэропорту. Высокие красные ботинки на шпильках, уже вышедшие из моды, на потрясающих длинных ногах Лидии выглядели необыкновенно броско, а юбка с низкой талией была столь короткой и обтягивающей, что появляться в ней на людях кому угодно показалось бы настоящим вызовом общественной морали. Топ цвета лайма открывал живот Лидии, выставляя на всеобщее обозрение красочную смываемую татуировку над ее пупком (визажисту доставило удовольствие выполнить эту особую просьбу).
Во время полета Лидия поела и пыталась посмотреть фильм, но ей было трудно сосредоточиться. Она не могла дождаться того момента, когда ее увидит Кристиан….
Точнее, она не могла дождаться, когда сама вновь его увидит.
Лидия уже дважды бывала в Риме, еще когда работала моделью, но ей не доводилось бывать за пределами города, и она не имела возможности осмотреть достопримечательности. Пока ее везли через сельскую местность Тосканы, Лидия, борясь с сонливостью, вызванной полуденной жарой, любовалась пейзажами: покрытыми зеленью холмами, домишками, притулившимися на их склонах, оливковыми рощами.
Наконец лимузин свернул в аллею, затененную длинным рядом величественных стреловидных кипарисов. Лидия подалась вперед, чтобы поскорее увидеть палаццо, принадлежащее Кристиану.
К парадному входу этого величественного здания, со времени постройки которого, казалось, минул уже не один век, вела усыпанная гравием дорожка. Подстриженные живые изгороди, ослепительные фонтаны лишили Лидию дара речи.
Поборов смущение, она направилась к широкой лестнице главного входа. Войдя в огромный холл, девушка увидела Кристиана, разговаривающего по телефону. Сердце Лидии пронизала внезапная ярость. Ей захотелось подбежать к нему, вырвать телефон из рук и, бросив на землю, топтать, пока он не превратится в пыль. Смущенная и испуганная этим странным побуждением, девушка замедлила шаг.
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…
Застенчивая Мэрибел Гринвей, привыкшая держаться в тени кузины, провела ночь любви с красавцем Леонидасом Паллисом. Спустя два года ветреный миллиардер вновь появляется в ее жизни…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?
У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Что общего у вечной неудачницы и красавца-бизнесмена? Ничего, решила Лина Келли, проведя с Сетом Уолкером одну ночь. Но их случайную встречу, похоже, подстроила сама судьба…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…