Любовь онлайн - [3]
Она пронзила его взглядом:
– Какая трогательная преданность.
Мэт скривился. Она просто ничего не знает. Он пожал плечами:
– Что тут можно сказать? Брат есть брат.
Мэт взглянул сверху вниз на женщину ниже его на шесть дюймов. Удобная разница в росте, чтобы лицезреть ее выпуклые груди, словно выставленные напоказ. Еще бы увидеть, как она одевается.
Мужчина есть мужчина! Он протер глаза. Усталость сказывалась. У него было четыре двадцатичасовых дежурства подряд, «неотложка» то и дело привозила пациентов, и такая работа ему нравилась. В последнюю ночь доставили больного со столь серьезной травмой, что было не до сна. Он любил сложные случаи и знал, что в таких ситуациях делать.
После двух недель работы в самом беспокойном отделении скорой помощи Лос-Анджелеса он собрался вылететь в направлении Мичигана, чтобы проведать Томми. Но тут брат сам позвонил и рассказал о его с Пенни планах пожениться. Так что Мэт отправился в Лос-Анджелесский международный аэропорт и сел на самолет до Нового Орлеана.
– Не засматривайтесь, мистер Паулсон.
Мэт заморгал, силясь вернуться в настоящее, с симпатичной грудью перед ним.
– Простите, не расслышал.
– Корсет любую грудь приподнимает. Она не столь велика, как выглядит в таком наряде.
Он вскинул брови, довольный ее признанием:
– А кто сказал, что я засматриваюсь?
Даже посмеивалась она как южанка.
– А никому ничего говорить и не нужно, мистер Паулсон. Я все собственными глазами вижу.
Мэт провел сверху вниз рукой по лицу.
– Прошу прощения. Я в последние тридцать шесть часов почти не спал и сейчас немного не в своей тарелке. Думаю, вам лучше звать меня Мэтом. – На его лице появилось подобие улыбки. – После того как вы заметили, что я вас рассматриваю, излишние формальности ни к чему. Сколько у меня еще времени осталось?
Она улыбнулась и поправила платье на груди.
– Сейчас семь сорок пять. Осталось десять минут. – Она удивленно склонила голову: – У вас что, нет часов?
– Есть. Просто хочу понаблюдать, как вы достаете свои.
От ее теплой улыбки он чуть расслабился и облокотился о стойку удобнее.
– Ну, поведайте мне о свадебных фантазиях вашего брата.
Она повернулась спиной к стойке и оперлась о нее локтями. Мэт призадумался. Нарочно приняла такую соблазнительную позу? Судя по серьезному выражению ее лица – нет. Она всецело была поглощена своими обязанностями устроительницы свадьбы. Он отвел взгляд от ее очаровательных обнаженных плеч и контуров груди.
– Все просто. Его фантазии включают компьютерные игры.
Калли простонала:
– Вот почему Колин послал вас ко мне.
– Томми и Пенни хотят, чтобы доминантой их свадьбы в Новом Орлеане стала игра «Магическое ристалище». А если уж я взялся им помочь, то решил выяснить, не будет ли при этом нарушен закон. И попросил Колина разобраться, не затаскают ли нас по судам за нарушение авторских прав.
– Проблемы возникнут, только если вы станете продавать билеты. Но ведь это будет праздник только для своих?
– Более или менее.
Она вскинула брови:
– Что значит – более или менее?
В том-то и закавыка. Мэт переступил с ноги на ногу и постарался опереться о стойку поудобнее.
– Они хотели соединить свадебное торжество с ролевой игрой для своих товарищей-геймеров. Понимаете, ролевая игра…
– Ролевая игра. Да, понимаю. Достаточно знакома с Колином, чтобы изучить сленг игроманов.
Мэт почувствовал, как его брови поднялись от удивления. Значит, Колин был ее бывшим. Когда Мэт искал создателя «Магического ристалища» в компании «Рейнсторм Геймз» и наконец в пятницу нашел его в их офисе, он получил полное представление об игроманах. К счастью, этот человек его успокоил – никаких проблем у Томми и Пенни не возникнет. Колин даже считал, что сообщение в газете об их свадьбе только добавит этой игре популярности. Мэт сказал ему, что надо бы заручиться согласием Томми, но потом понял, что его брат вместе со столь же повернутой на играх невестой придут в ужас. Один заголовок чего стоил.
«Бывшие наркоманы спаслись, обретя настоящую любовь благодаря „Магическому ристалищу“».
Их история каждому понравится. Черт, Мэту она тоже пришлась по душе.
Жалко лишь, что вряд ли эта идиллия продлится долго.
Его охватили дурные предчувствия, будто свинцовая грозовая туча поползла от горизонта. Проклятие! Если бы он за последние годы разобрался, отчего Томми подсел на иглу, то сделал бы сейчас все возможное, чтобы его спасти. Только никакие его усилия не помогали. Как бы он ни старался.
Мэт отбросил грустные мысли и вернулся к более интересной теме – беседе с Калли.
– Должно быть, у вас с вашим бывшим сохранились добрые отношения, если он направил меня к вам.
У нее чуть дрогнули ресницы.
– Семь потов сойдет, пока убедишь мужчину признать очевидное. Но он в долгу передо мной. Я помогла ему умаслить Джейми, когда они познакомились. А сейчас они поженились. – Калли фыркнула. – А теперь он хочет, чтобы и эта свадьба прошла как следует. То есть с должным вниманием к всевозможным киборгам. – Он скорее услышал, чем увидел, как у нее округлились глаза. – Но и не следует заходить слишком далеко, пусть все закончится хорошо.
– Тут и целых выходных не хватит, чтобы все обсудить и предусмотреть.
Они познакомились случайно в дешевом бруклинском кафе. Девятнадцатилетняя студентка Рииз, единственная дочь богатых родителей, и Мейсон, морской пехотинец из захудалого района Нью-Джерси. Взаимная страсть вспыхнула сразу. Они поженились втайне от родных и друзей. Но уже через год брак распался, оставив после себя тяжелый груз обид и непонимания. Прошло десять лет, Рииз готовится к великолепной свадьбе с мужчиной из ее круга, который подходит ей по всем статьям. Но неожиданно появляется Мейсон, оставивший службу после тяжелого ранения.
Устроившись на работу в шикарный отель, Алиса наконец воплотила в жизнь свою мечту. Теперь уж никто не сможет отвлечь ее от поставленной цели… Кроме невероятно привлекательного босса, который, кажется, только и занят соблазнением новой сотрудницы…
В жизни журналистки Карли Вулф не все так гладко, как может показаться на первый взгляд. Ее снова бросил любимый мужчина – на этот раз изощренным способом: с помощью электронного приложения «Бросатель». Оскорбленная, Карли вызывает создателя этой программы, Хантера Филипса, на жесткий разговор в прямом эфире. И зрителей, и участников ток-шоу ждет несколько жарких раундов и неожиданные откровения…
Джессике, владелице процветающего брачного агентства, по иронии судьбы не везет в любви. У двадцатисемилетней красавицы за спиной развод и несколько неудачных связей. Случай сводит ее с Каттером — циничным грубоватым гонщиком, который вынужденно завершил свою карьеру. Он абсолютно не отвечает представлениям Джессики об идеальном партнере, но ее влечет к нему…
Серьезный, ответственный Блейк Беннингтон не может смириться с тем, что жизнь свела его со взбалмошной девицей — Жаклин Ли. Он вынужден не только защищать юную кокетку в суде, но и терпеть ее проказы у себя дома. Жаклин — невинна, прекрасна и ужасно навязчива. Там, где она появляется, царят хаос и веселье; Блейк понимает, что такая женщина ему не подходит, но противоположности, как известно, притягиваются…
Одинокая молодая женщина…У нее есть ВСЕ — хорошая работа, верные подруги… нет только СЧАСТЬЯ.Вокруг нее кружатся мужчины… но как отличить среди них своего ЕДИНСТВЕННОГО?Ведь умный, обаятельный «лучший друг» на поверку легко может оказаться истеричным негодяем, а мужественный «мачо» — лжецом и предателем…«Принц» где-то рядом… но КАКАЯ МАСКА у него на лице?Она УСТАЛА ОШИБАТЬСЯ!
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
Долли Грэхем — молодая уверенная в себе женщина, стопроцентная бизнес-леди. Она лишена каких-либо предрассудков и хорошо знает, как получить удовольствие в постели и как его доставить партнерам, с которыми расстается без сожаления. Но однажды на ее пути возникает мужчина, который придерживается того же жизненного правила в отношении женщин. И вот в их душах неожиданно пробуждается чувство, на которое они, казалось, были совершенно не способны…
Ироничная городская история о погоне за сказочным принцем. Две одинокие тридцатилетние англичанки, совладелицы фирмы по подбору элитного персонала, решили использовать свои деловые навыки на личном фронте и подобрать себе лучших женихов среди своих клиентов. Но идеального и к тому же незанятого мужчину найти не так-то просто…
«Именно в похоронной конторе, точнее в бюро ритуальных услуг Питерсона, и произошла моя встреча с Кэтрин Корингтон. Она была мертвой — и все же живее всех живых, кого я знал. …Как только я увидел ее, у меня сразу возникло чувство, словно я знаю ее всю жизнь».
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…