Любовь онлайн - [2]

Шрифт
Интервал

Мэт вздохнул с облегчением. Во время четырехчасового перелета из Нового Орлеана ему глаз сомкнуть не удалось из-за духоты. И кружка холодного пива сейчас пришлась бы кстати.

Он подошел к импровизированному бару и оперся на него бедром.

– Калли Лабью?

Женщина обернулась, и Мэт поразился ее роскошным темным волосам, большим карим глазам, стройной фигуре, вполне достойному бюсту. Кровь быстрее побежала по его жилам, но он подавил смущение.

– Мэт Паулсон, – качнул головой он.

– Колин звонил и сказал, что направил вас ко мне.

Они обменялись коротким рукопожатием. Ее нежная кожа, протяжный выговор и шелковистые волосы вызвали у него ассоциации с южными ночами и жаркой любовью на мокрых от пота простынях.

«Следуй своему плану, Паулсон. Подошел, решил вопрос и ушел».

Он убрал руку, и губы Калли тронула легкая усмешка.

– Хотя Колин не говорил, что направил вас сюда прямо сейчас.

В ее голосе не было раздражения, только спокойствие человека, философски воспринимающего неприятные сюрпризы. Она уже ему нравилась.

Вот бы и к его пожеланиям отнеслась с таким же пониманием.

– Колин сказал, что я могу найти вас здесь. – Он оглядел гостей вокруг. – Сказал, вы подбираете место для торжества. Он не говорил, что я попаду на самую настоящую свадьбу.

– Колин – мой хороший товарищ, и я многим ему обязана. Но он – настоящий игроман. – Она выразительно пожала плечами.

Мэт все понял. За последние два года он часто слышал, как увлечение играми переходило всякие границы. Человек просто выпадал из общества. Его собственный брат почти все свободное время отдавал «Магическому ристалищу» или другим квестам-боевикам. Мэт не надеялся, что с компьютерными играми будет покончено. Вряд ли все эти темницы, драконы и тролли уйдут в небытие.

У Мэта уже много лет болела душа за измотанного, прикипевшего к играм брата. Словно наяву он видел, как тот, забыв обо всем, транжирит свое здоровье. И если бы дело было только в играх!

* * *

У него заныло под ложечкой, и он отбросил неприятные воспоминания.

– Мы поговорим завтра или у вас сейчас найдется свободная минутка?

– В субботу я целый день буду за городом. А вы надолго в Новый Орлеан?

– До утра воскресенья.

Она улыбнулась:

– Тогда лучше сейчас.

Калли коснулась своей груди. При виде этих летающих по платью изящных пальчиков Мэт сдвинул брови и внутренне сжался. К счастью, он умел скрывать свои истинные чувства за саркастической ухмылкой: просто не выспавшийся парень, обалдевший от всего увиденного. Она достала из кармана небольшие часики и слегка усмехнулась:

– Стараюсь, чтобы вещи были моими верными помощниками. А когда что-то на подзарядке, остаешься как без рук. Сейчас ужасно не хватает планшета. – Она взглянула на часы и отбросила со щеки чудного цвета прядь волос. – Моя помощница проследит за ходом дел. Но у вас только двадцать минут, а потом мне надо будет подготовиться к разрезанию свадебного торта.

Двадцати минут маловато, чтобы убедить человека сделать невозможное.

Он заказал пива, а Калли попросила содовой. Поговорив с помощницей в простом красном платье и намного сильнее взбудораженной, она направилась к небольшому пустовавшему бару позади дома.

– Эх, нельзя мне сейчас здесь рассиживаться. – Калли посмотрела на кресло у одного из столиков с тоской, как прозанимавшийся всю ночь студент на чашку эспрессо. – Но в этом наряде не расслабишься. Да и устала я сидеть.

– В любом случае не очень удобное одеяние.

– Юбка тесная, а в корсете просто дышать невозможно. – Она прислонилась к стойке, ее карие глаза озорно блеснули. – Ну, поведайте мне ваши свадебные фантазии, мистер Паулсон.

С его губ сорвался удивленный смешок. Черт, перед тем как вступить в брак, он наверняка бы долго присматривался к женщине. И в любом случае прошел бы немалый срок после первого знакомства. Если это вообще когда-то случится.

Он неоднократно предпринимал такие попытки – и всегда терпел неудачу, оставался просто бойфрендом, которого держат на длинном поводке. Сколько раз он тщетно старался сохранить отношения подольше? Отличный секс всегда привязывал женщину. Однако никто не хотел разделить с ним ответственность за Томми. В конце концов все они его оставляли, не в силах принять его систему ценностей.

Мэт откашлялся:

– Я здесь не для того, чтобы обсуждать мои фантазии.

ФАНТАЗИИ.

Он еще раз внутренне встрепенулся, сильнее прежнего. Черт, зачем они вообще стали мусолить это слово? Все его фантазии сейчас сосредоточились на кареглазой красотке в старомодном платье и неуклюжем корсете. И если бы запустить ладонь под этот корсет… о-о…

Он прислонился к стойке рядом с ней.

– Я здесь по поводу свадьбы моего брата.

Неужели в ее глазах блеснул интерес?

Не успел он ответить себе на этот вопрос, как она опустила взгляд на свой бокал и сделала глоток, прежде чем поставить его на стойку.

– А почему его самого здесь нет?

– Слишком занят на работе.

Осторожно, без подробностей, а то как бы Томми не остался и без этой работы.

– А невеста?

С ней дела обстоят как и с женихом. Если не хуже.

– Они все обсудили между собой, – сказал Мэт вместо ответа и, улыбнувшись, дал понять, что дальнейшие расспросы нежелательны. – Я несколько дней отсутствовал и сейчас вызвался все устроить.


Еще от автора Эйми Карсон
Нежданный гость

Они познакомились случайно в дешевом бруклинском кафе. Девятнадцатилетняя студентка Рииз, единственная дочь богатых родителей, и Мейсон, морской пехотинец из захудалого района Нью-Джерси. Взаимная страсть вспыхнула сразу. Они поженились втайне от родных и друзей. Но уже через год брак распался, оставив после себя тяжелый груз обид и непонимания. Прошло десять лет, Рииз готовится к великолепной свадьбе с мужчиной из ее круга, который подходит ей по всем статьям. Но неожиданно появляется Мейсон, оставивший службу после тяжелого ранения.


Сопротивление невозможно

Устроившись на работу в шикарный отель, Алиса наконец воплотила в жизнь свою мечту. Теперь уж никто не сможет отвлечь ее от поставленной цели… Кроме невероятно привлекательного босса, который, кажется, только и занят соблазнением новой сотрудницы…


Монополия на верность

В жизни журналистки Карли Вулф не все так гладко, как может показаться на первый взгляд. Ее снова бросил любимый мужчина – на этот раз изощренным способом: с помощью электронного приложения «Бросатель». Оскорбленная, Карли вызывает создателя этой программы, Хантера Филипса, на жесткий разговор в прямом эфире. И зрителей, и участников ток-шоу ждет несколько жарких раундов и неожиданные откровения…


Победить в любовной схватке

Джессике, владелице процветающего брачного агентства, по иронии судьбы не везет в любви. У двадцатисемилетней красавицы за спиной развод и несколько неудачных связей. Случай сводит ее с Каттером — циничным грубоватым гонщиком, который вынужденно завершил свою карьеру. Он абсолютно не отвечает представлениям Джессики об идеальном партнере, но ее влечет к нему…


В первый раз

Серьезный, ответственный Блейк Беннингтон не может смириться с тем, что жизнь свела его со взбалмошной девицей — Жаклин Ли. Он вынужден не только защищать юную кокетку в суде, но и терпеть ее проказы у себя дома. Жаклин — невинна, прекрасна и ужасно навязчива. Там, где она появляется, царят хаос и веселье; Блейк понимает, что такая женщина ему не подходит, но противоположности, как известно, притягиваются…


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Самая лучшая из невест

Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…