Любовь на Востоке - [27]

Шрифт
Интервал

Маркиз замер, по телу его пробежала дрожь.

— Ах, если бы я только послушался ее... Тогда она, возможно, была бы сейчас жива, — прохрипел маркиз.

Он вновь замолчал и некоторое время не произносил ни слова, содрогаясь от душевной боли. Наконец Шона взяла его за руку.

— Что же случилось дальше? — участливо спросила она.

— Мы дождались его, мы приняли его вызов. Я сказал, что он уже ничем не сможет нам помешать. До сих пор помню, как он стоял напротив меня, помню коварную ухмылку на его лице... И тогда он вытащил пистолет и выстрелил.

— Он уверял, что любит эту женщину, но выстрелил в нее из пистолета?! — не веря своим ушам, воскликнула Шона.

Маркиз засмеялся. Это был жестокий, горький смех, граничащий с безумием.

— Не в нее. В меня.

Маркиз приблизился к Шоне. Глаза его горели нездоровым лихорадочным огнем.

— Это меня он хотел убить, после чего намеревался забрать ее с собой. Как я уже говорил, она знала его лучше, чем я. Анжела была готова к этому. Она заметила его движение раньше меня и бросилась ко мне, заслонив от пули.

Шона не могла даже говорить — ужас завладел ее сердцем.

— И пуля попала в нее, а не в меня, — сказал маркиз. — Она умерла у меня на руках, и наш нерожденный ребенок тоже... Оба пали жертвами моей глупости. Когда Эктон увидел, что натворил, то выстрелил еще раз, пытаясь убить и меня. Как жаль, что это ему не удалось! Пуля лишь оцарапала мне щеку. Времени на еще одну попытку у него уже не оставалось. Он услышал, что к нам приближаются слуги, и убежал. Я бы, конечно, погнался за ним, но Анжела была еще жива. Взяв ее на руки, я молил любимую о прощении. Умирая, она повторила наши клятвы в вечной любви — в этом мире и в том, лучшем, что уже ожидал ее. С этими словами на устах она умерла. С того самого дня я охочусь за Эктоном по всему свету. И не остановлюсь до тех пор, пока его не найду. Разве смогу я обрести покой, пока он живет на свободе, не понеся наказания, а моя возлюбленная лежит в земле?.. Я должен гнаться за ним, пока не поймаю. Иная жизнь для меня немыслима. Если бы это было возможно...

Маркиз повернулся к Шоне, и она заметила в его взгляде нечто доселе невиданное. Горевшее в глазах неугасимое пламя словно взывало к ней. От этого зова сердце ее забилось быстрее, перехватило горло.

— Если бы это было возможно... — медленно повторил он.

— Если бы это было возможно?.. — прошептала она.

Последовала долгая, напряженная пауза. Наконец него вырвался тяжкий вздох, исходивший из самой глубины души.

— Я не могу позволить себе даже мысли об этом, — печально вымолвил он. — Я не должен... Не смею...

Он допил свое виски и вновь потянулся к бутылке.

— Да, — сказал он, поймав на себе ее взгляд. — Я слишком много пью, не так ли? Порой это кажется мне единственным способом прогнать призраков прошлого. А в последнее время призраки стали особенно загадочными.

В глазах его появился странный блеск.

— Я воображал себе то, чего не могло быть, — проговорил он.

Маркиз снова поймал на себе ее вопросительный взгляд.

— Вы не понимаете, о чем я говорю, правда?

Шона покачала головой. Ее сердце разрывалось от сочувствия к этому человеку.

— Не обращайте внимания. Вам лучше этого не знать.

Он поставил бутылку на место, не налив из нее ни капли.

— Отлично. На сегодня хватит.

Он перевел дух.

— Я рассказал вам о том, о чем следовало бы молчать.

— Вы можете довериться мне, милорд. Я никогда не повторю ваших слов в чьем-либо присутствии.

— Знаю. Я доверяю вам. Но какое я имел право взваливать на вас свою ношу?

Она собиралась уже возразить, что у него было полное право делить свою ношу с ней. Сказать ему, что с каждой секундой она сопереживала ему все сильнее. Хотела сказать, что его доверие было прекраснейшим даром из всех, которые ей когда-либо преподносила судьба.

Но к чему тешить себя напрасными надеждами? Он был создан, чтобы любить другую женщину. И только что сам об этом поведал.


Глава седьмая

На следующий день на судне воцарились совсем иные настроения. Они вновь оказались в открытом море. Погода стояла великолепная, земля на горизонте не показывалась, и пассажирам яхты захотелось забыть о внешнем мире и предаться легкомыслию.

Лайонел отчаянно флиртовал с Эффи, которая на все его ухаживания отвечала насмешками. Шона боялась, что ее подруга и компаньонка может жестоко обмануться в любви, но когда Эффи со вздохом сказала:

— Интересно, чем же сейчас занят мой Джимми? — Шона поняла: если кто-то и обманется, то это уж точно не Эффи.

Что касается Лайонела...

— Это пойдет ему на пользу, — не скрывая злорадства, заявила Эффи. — Наглый щенок!

— Вы имеете в виду моего наследника? — спросил маркиз, проходивший в это время по палубе.

— А он действительно ваш наследник? — заинтересовалась Эффи. — Он постоянно об этом говорит, но я сомневалась, стоит ли ему верить.

— А почему бы и нет?

— Ну, он ведь из тех парней, которые всегда стараются произвести впечатление на девушек, — осмелилась высказаться Эффи. В ее словах уже не было злорадства — один лишь здравый смысл.

— Однако вас заинтересовать ему никак не удается, не правда ли? — спросил маркиз с нескрываемым удивлением.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Лев Лангедока

Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Любовь к шпиону

Симона, очаровательная дочь лорда Белгрейва, едет погостить в Берлин и становится невольной свидетельницей шпионского заговора. Девушка не только предупреждает своего соотечественника, маркиза Мидхерста, о готовящихся против него провокациях, но и, проявив смелость, помогает ему перехитрить противника. И конечно же, между ними возникает любовь — настоящая, искренняя, глубокая, которая, по мнению автора романа, может быть «ниспослана только свыше».


Спасти Розанну

После смерти двоюродного дедушки сирота Розанна Доннингтон становится желанной добычей охотников за приданым. Особенно усердствует сэр Уолтер Фенвик, который мечтает завладеть поместьем и дорогими скаковыми лошадьми. Он готов принудить девушку к замужеству любыми способами, поэтому она вынуждена скрываться.Что ожидает леди Розанну в борьбе за свою истинную любовь? Обо всем этом — в новой романтической захватывающей истории Барбары Картленд.


Ради любви

Рано осиротев, Селина Стортон привыкла заботиться о себе и отвечать за свои поступки. С детства она была влюблена в своего соседа - красавца и ловеласа Робина Торрингтона. Теперь мать Робина хочет, чтобы они поженились. Но тут обнаруживается один факт, который может перечеркнуть мечты девушки…


В огне любви

Давину, младшую дочь, лорд Шелфорд увозит из Лондона в загородный дом, где вокруг красавицы и богатой наследницы разворачиваются бурные и таинственные события. Трое мужчин вступают в соперничество за ее руку и сердце, но у каждого из них своя цель.Девушка вовлечена в водоворот семейных тайн состоятельных, но не всегда благородных соседей. Едва не погибнув, юная леди все же обретает то, к чему стремилось ее сердце, — любовь страстную, романтическую и выстраданную, обещающую быть долгой и счастливой.