Любовь может все - [16]
Бабушка тоже заметила их.
— Старая дуреха, у нее будет сердечный приступ. Где твоя мать? Всегда, когда она нужна мне, она бродит Бог знает где!
Бабушка отошла, рассерженно стуча палкой по дубовому полу, а Селия старалась по губам прочесть, о чем тетя Луиза разговаривает с Марком.
Каков бы ни был предмет их беседы, ее поддерживала только тетя Луиза, а Марк слушал с восторженным вниманием.
Спустя несколько минут бабушка вернулась.
— Кэтрин отвела твоего конгрессмена наверх, чтобы он немного проспался в одной из комнат для гостей. — Опершись обеими руками о палку, бабушка с интересом смотрела, как движется по залу ее сестра. — Отошли этого моряка домой, когда закончится танец, я не собираюсь превращать свой дом в придорожную гостиницу. Я скажу Патрику, чтобы он держал машину наготове.
Селия внутренне ахнула, представив себе, как шофер рассказывает бабушке, что доставил Марка прямо к дому ее внучки.
— Уже поздно. Не стоит беспокоить Патрика. Я обо всем позабочусь сама, — поспешно сказала Селия, вместе с бабушкой направляясь к группе увешанных драгоценностями матрон.
Поговорив с ними не больше минуты, бабушка направилась к двери и бросила взгляд на танцующих.
— Боже правый, о чем Луиза все время болтает с этим моряком?
Кладя на стол стопку салфеток с вышитыми монограммами, Селия думала о том же. Она надеялась, что Луиза делится с Марком воспоминаниями о своей молодости. Селии показалось, что прошла вечность, прежде чем танец закончился.
Марк подвел свою партнершу к столу с закусками. Глаза Луизы блестели, на старческих щеках играл румянец. Она взяла предложенный бокал шампанского и повернулась к Селии.
— Прекрасный вечер, дорогая. Надеюсь, ты не скучаешь?
— Конечно, нет. Извини, тетя Луиза, но капитану и мне нужно…
— Мы все время говорили о тебе. — Луиза пригубила шампанское.
Селия заставила себя улыбнуться.
— Неужели у вас не было более интересных тем?
— Оказывается через два дня после Рождества у вас день рождения, — сказал Марк, — и ваша тетушка не может выбрать подарок.
Вздохнув с облегчением, Селия наполнила шампанским опустевший бокал Луизы.
— Мне ничего не нужно.
— Я предложил ей подарить что-нибудь для вашего сундука с приданым.
Селия поняла, что пора заканчивать разговор.
— У меня нет сундука с приданым. Капитан Эдвардс, мне нужно поговорить…
Луиза схватила Селию за руку.
— Но ведь это превосходная идея! Сундук твоей прабабушки все еще лежит на чердаке, помнишь, он из орехового дерева и покрыт резьбой. Ведь никогда не знаешь, когда появится жених, не так ли?
— Тетя Луиза, мне действительно не нужно…
— Мы обсудим это позже, дорогая. Капитан сказал, что ты обещала ему этот танец.
Селия отрицательно помотала головой, и брови Марка иронически взлетели вверх.
— Неужели вы собираетесь нарушить и это обещание, мисс Селия?
— На этот раз я ничего не обещала, капитан, кроме того, уже почти полночь.
— Боитесь, что ваша карета превратится в тыкву, как у Золушки?
— Бал официально заканчивается в полночь, капитан, — предупредила Селия, — что касается Чарли, то он…
— Напился, — подсказал Марк, пока она подыскивала подходящее слово.
— Нездоров. Он проведет ночь наверху, в комнате для гостей. — Селия улыбнулась Луизе: — Извини, но мне нужно проводить капитана к машине.
Она с облегчением вздохнула, когда Марк, пожелав Луизе доброй ночи, последовал за ней.
— Ты помнишь, где оставил пальто? — спросила она, когда они вышли из большого зала.
— Да, оно в прихожей. А вот насчет твоей машины… Я оставил ее около твоего дома и приехал сюда на машине Чарли. Но ничего страшного, я вызову такси.
Селия показала, где находится ближайший телефон в огромной прихожей. Бросив взгляд на роскошную лестницу, Марк залюбовался рядами фамильных портретов в золоченых рамах.
— Да, это превосходит то, что я видел в Европе. Кстати, чем занимались твои предки?
Взяв телефонную книгу, Селия нашла телефон такси и только после этого ответила на вопрос Марка:
— Они держали склады оружия и торговали хлопком перед Гражданской войной. Бабушка привела в шок Уолл-стрит, вложив деньги в компьютеры еще тогда, когда их считали просто игрушками.
— Твоя тетя Луиза настоящая леди, она говорит, что в молодости любила летать на биплане.
Если Луиза пустилась в воспоминания о приключениях своей молодости, то ни на какие другие разговоры у нее не должно было остаться времени. От этой мысли Селия вздохнула свободнее.
Надев пальто, принесенное лакеем, Марк повернулся.
— Не провожай меня, Селия. У тебя великолепное платье, но оно слишком легкое, чтобы выходить в нем на холод.
Но ей было необходимо глотнуть свежего воздуха и собственными глазами увидеть, как отъедет такси.
Несколькими минутами позже она пожалела об этом. Ее зубы стучали так сильно, что она даже не смогла запротестовать, когда Марк снял с себя пальто и набросил на ее плечи.
— Да, это настоящая зима. — От его дыхания в воздухе появилось белое облачко. — Посмотри вокруг.
Ветер разогнал облака, и над ними было небо, усыпанное яркими звездами.
— Как красиво, — прошептала Селия, ощущая теплое дыхание Марка на своей щеке.
Она знала, что ему хочется поцеловать ее. Там, на теплоходе, она почти теряла сознание от этого. Но мысль о последствиях такого опрометчивого поступка отрезвила.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!