Любовь коварству вопреки - [37]
— Значит, ты полагаешь, что Уильям вполне серьезно намеревался убить своего брата? — недоверчиво спросила Айрин.
Саймон кивнул.
— Да, именно так, — заявил он без обиняков. — Уильям хотел убить Дэвида, и это должно было выглядеть как несчастный случай или даже самоубийство. Для этого и требовалось, чтобы мы с тобой, Мелани, оказались в мотеле. Уильям собирался дать показания в суде, что его брат, вероятно, решил покончить с собой из-за вашей размолвки и совершенно сознательно устроил автомобильную катастрофу. — Он опять вздохнул. — Уильям надеялся унаследовать после смерти брата большую часть его состояния. Я бы получил десять процентов комиссионных, а Уильям избавился от постоянных денежных забот.
— А что было бы, если бы Дэвид не поехал в «Новый мотель»? — поинтересовалась Мелани.
Саймон пожал плечами.
— Не знаю, — пробормотал он, вытирая тыльной стороной ладони выступившие на глазах слезы. — Мне известен только этот план.
— А я вот что тебе на это скажу, Саймон. — Айрин встала. — Этот Уильям абсолютно преднамеренно привлек к плану убийства и Мелани, чтобы исключить возможность появления в будущем наследника. Ты виновен в замышлении двойного убийства и понесешь за это наказание. — Она наклонилась и вытащила его из подушек. — Сейчас я поеду с тобой в полицейский участок, и ты там так же подробно во всем признаешься, — приказала она. — А если тебе вдруг придет в голову идея все отрицать и разыгрывать из себя невинного ангела, подумай, пожалуйста, о том, что Мелани может засвидетельствовать твое признание, и еще о том, что обе мы крайне мстительны. Мы тебя через мясорубку прокрутим, от тебя ни одного целого кусочка не останется. Не забывай про это, Саймон, я не шучу.
Саймон и не собирался отрекаться от признания. У него было одно-единственное желание: как можно скорее очутиться под защитой полиции и дожидаться суда в маленькой симпатичной городской тюрьме. Куда более приятная перспектива, чем прятаться от мести двух сумасшедших баб.
Мелани поехала в больницу на своей машине. Дэвиду уже успели оказать первую помощь. Он отделался многочисленными ушибами и сломанной ключицей, в остальном все было в порядке, а вот его брат еще находился на операционном столе.
При ударе о скалу Уильям сломал себе два ребра и получил травму черепа. За этим последовала драка в машине, потом — падение автомобиля с обрыва, во время которого Уильяма выбросило с сиденья. В результате он получил множество жутких рваных ран, требующих наложения швов. Лечащий врач считал, что Уиллу придется пролежать в больнице не меньше месяца, прежде чем он поправится настолько, чтобы можно было вести речь о выписке.
Мелани была на седьмом небе от счастья, увидев, что Дэвид живой, хотя и весь в тугих повязках, сидит в холле больницы.
— Наконец-то, — вздохнул он, когда Мелани подбежала к нему. — Я уж было подумал, что засохну, как забытая на столе корка хлеба.
— О Дейв, я столько страху из-за тебя натерпелась, — рассмеялась она с облегчением. Подняла руки и обняла его от всего сердца, но очень бережно, чтобы не причинить боль. — Любимый мой, ну и ночка нам выпала!
— Тут я с тобой согласен! — Дэвид улыбнулся и нежно поцеловал ее. — Мне пришлось здорово поднапрячься, чтобы выбраться отсюда. Если бы я послушался докторов, меня бы здесь живо уложили в постель и ни за что бы не отпустили.
— Какая чушь! — возразила Мелани, озабоченно разглядывая его лицо, на котором отчетливо виднелись следы недавней драки. — В больнице никого насильно не держат. Может, тебе действительно следовало бы хоть на пару часов остаться под наблюдением врачей.
— Нет, — произнес Дэвид и заговорщицки подмигнул Мелани. — Я заранее предвкушаю удовольствие — меня ведь ожидает твоя самоотверженная забота. Поэтому не хочу здесь больше терять ни минуты. — С этими словами он поспешил к выходу, и Мел заторопилась вслед за ним.
Только в машине Дэвид вернулся к недавним событиям.
— Я готов был разнести тебя в клочья, когда увидел вместе с Саймоном в мотеле, — признался он, пока Мелани выруливала на улицу. — Правду я узнал лишь во время обследования в больнице.
— От кого? — удивилась Мелани.
— От Уильяма, — ответил Дэвид. — Он был уверен, что умрет, и хотел обязательно со мной поговорить.
— Боже! И как ты на это отреагировал?
Забыв про сломанную ключицу, Дэвид дернул плечом, но тут же лицо его страдальчески исказилось.
— Ой, черт, ну и боль! Стало быть, как я отреагировал? А что я должен был сделать, ведь Уильям находился в таком жалком состоянии. Не бить же мне его!
— Айрин поехала с Саймоном в полицию! — сказала Мелани и свернула на подъездную дорожку к дому Дэвида. — Должно быть, именно сейчас он подписывает свое признание.
При виде пустого гаража, перед которым Мел припарковала машину, лицо Дэвида опять вытянулось.
— Полагаю, что «ягуар» мне туда ставить больше не придется, — пробормотал он, пока Мелани помогала ему вылезти из машины.
— Главное, что ты остался жив, — попыталась она утешить его, но Дэвид и сам уже улыбался.
— Утрату «ягуара» я как-нибудь перенесу, — пообещал он, осторожно обнял Мел за плечи и, прихрамывая, двинулся вместе с ней к дому. — Боже мой, я, кажется, стал настоящим инвалидом, — приговаривал он. — Тебе придется проявить обо мне материнскую заботу. Вот будет цирк! Будь добра подай мне завтра утром достаточно крепкий кофе с тремя кусочками сахара. И яйца должны быть не слишком крутыми и не слишком жидкими. Смотри не ошибись!
Легкомысленная Мэди Рэндолф на одно и то же время назначила встречу сразу двум мужчинам. На помощь ей пришла взрослая дочь Дэвина, заменив ее на одном из свиданий под чужим именем, и влюбилась с первого взгляда. Незнакомец тоже не остался равнодушным, но оказалось, что он совсем не тот, за кого себя выдавал…
Решительная девушка Джасти Колбери, убежав из-под венца, отправляется на поиски счастья и работы. В Монтане она встречает молодого парня Хортика Обервуда, который предлагает ей поработать у них на ферме поварихой. Новые впечатления, знакомства — Джасти счастлива. Но неожиданно в ее жизнь врывается сильное чувство, которому она отчаянно противится. Старший брат Хортика Глен, нелюдимый, жесткий человек, страстно влюбляется в нее. После многих недоразумений и мучительных раздумий Джасти Колбери становится миссис Обервуд.
Тяжелая автокатастрофа резко изменила жизнь Джеферсона Тэйлора: любимая девушка ушла к другому, а сам он навсегда остался инвалидом. Жгучий стыд за свое искалеченное тело превратил Джеферсона в угрюмого отшельника. Ванесса Лонг за приличное вознаграждение согласилась развлечь богатого нелюдима во время уик-энда и влюбилась в него с первого взгляда. Но даже такой красавице не сразу удалось взять эту крепость.
Желая скрыть от родственников свою «греховную» беременность, Хелен Эллисон уговаривает подругу Шарлотту встретить вместо нее прилетающего в Нью-Йорк дядю Дэвида, который в последний раз видел свою племянницу, когда той было десять лет. Скрепя сердце, Шарлотта соглашается на подлог. Но, увидев «дядюшку», оказавшегося вовсе не старым фермером, а молодым преуспевающим бизнесменом, она влюбляется в него. Ответное чувство вспыхивает и в сердце Дэвида. Обман в конце концов раскрывается, и после короткой размолвки влюбленные решают пожениться…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…