Любовь к мятежнику - [127]

Шрифт
Интервал

— А что ты будешь делать? Ты ведь не стал бы жить в холодной стране с красными мундирами. — Кабаний Клык изучал задумчивое, печальное выражение глаз Золотого Орла.

— Нет. Я вернусь к народу моей матери.

— Женщина-Пантера будет рада. — Муског ждал реакции Дева.

— Женщине-Пантере придется поискать себе мужа в другом месте, — холодно ответил Дев.

Прежде чем Кабаний Клык успел что-либо сказать, Высокий Журавль прошел мимо них и вовлек с полдюжины мускогских разведчиков Дева в разговор, используя смесь английского и своего родного языка. С большой осторожностью Дев и Кабаний Клык присоединились к этой группе.

Когда поблизости оказывался кто-то из британских солдат, индейцы по-английски обсуждали предстоящие поиски ренегата Мак-Гилви. Когда же никого не было, они переходили на мускогский, чтобы выработать план освобождения Квинта.

— Деревянный дом, где его держат, полон солдат. Их слишком много, чтобы мы могли их одолеть. Но есть другой способ освободить пленника, — сказал Высокий Журавль.

— Мне не нравится, что мы идем против своих союзников и помогаем врагу, — бросил один из молодых воинов, глядя на Девона с неприкрытым гневом.

— Взгляни на своих союзников. Они собираются оставить нас и передать наши земли поселенцам. Нам не помешает иметь одного такого, как Квинтин Блэкхорн, своим другом, — возразил Высокий Журавль.

Девон выступил вперед и обратился к недовольному.

— Ты хороший воин, Быстрый Ручей, — сказал он по-английски. — Если ты не хочешь следовать за мной на эту миссию, я пойму.

Быстрый Ручей посмотрел на Высокого Журавля и на остальных, затем снова на Девона.

— Я последую за тобой.

— Хорошо. — Он внимательно посмотрел на каждого, затем перевел взгляд на Высокого Журавля. — В чем состоит твой план?

— Скоро наступит обеденное время, и солдаты придут сюда. Казарма находится неподалеку от большого порохового склада…


Квинтин сидел в душной, без окон, маленькой комнатушке, в которой были лишь голая койка, перекошенный деревянный ящик со стоящим на нем треснувшим кувшином с протухшей водой и зловонная параша в дальнем углу. Вечерняя жара была угнетающей.

Не мигая, Квинт смотрел на узкую щель в стене, но не видел ее. Он видел лишь залитое слезами лицо Мадлен, слышал ее умоляющий голос, заклинающий Монтгомери Карузерса не арестовывать его, потом видел ее умоляющей тюремщиков позволить ей увидеться с мужем. Он слышал ее спор с охранниками через запертую сосновую дверь. Она была здесь дважды в первый день, затем снова во второй. Сегодня Мадлен не пришла. Сдалась?

Завтра на рассвете его расстреляют. Военный суд был коротким и совершенно законным, несмотря на приготовления британской армии к эвакуации. Майор Карузерс был человеком, который явно имел против него зуб, а также влияние в высших военных кругах Саванны Квинтин был членом королевской милиции, пойманным при освобождении заключенного мятежника. Он был шпионом. Его казнь будет совершенно законной.

Но законность его неминуемой смерти волновала Квинта куда меньше, чем причина, по которой он был схвачен. Послала ли Мадлен сообщение Карузерсу? Тогда почему она постоянно возвращалась сюда, умоляя позволить ей увидеться с ним? И почему вопреки всему он надеялся, что ее протесты были искренними?

— Я дурак, — пробормотал он себе, поднявшись и начав мерить шагами маленькую душную комнату.

Его прервал охранник, принесший вечернюю еду, без сомнения, еще миску этого нераспознаваемого серого мяса и кислого вина, чтобы запить его. В тот момент, когда вооруженный сержант отомкнул дверь, чтобы впустить солдата с подносом, раздался взрыв.

— Дьявольщина, что это было? Что, чертовы мятежники подняли на воздух весь этот треклятый город? — спросил солдат, когда поднос грохнулся на пол, расплескав еду по всей комнате.

Сержант выругался и ткнул солдата прикладом ружья.

— Давай, убирай теперь это, придурок!

Кабаний Клык подкрался сзади к сержанту с бесшумной быстротой и обрушил на его голову удар дубинкой. Прежде чем незадачливый рядовой успел подняться с колен, он тоже был оглушен тем же способом и повалился лицом в застывающий жир.

Квинт посмотрел на Кабаньего Клыка и неуверенно улыбнулся, затем увидел золотую голову Дева в тусклом свете.

— Дев! Ты последний из всех живущих, кого я ожидал увидеть в роли моего спасителя, или ты пришел ускорить приведение приговора в исполнение?

— Нет времени на разговоры. Взрыв порохового склада лишь ненадолго задержит противника. — Они вышли из комнаты в другую, большую, где лежали, распластавшись, еще двое солдат. — Надеюсь, когда они очнутся, то не смогут опознать никого из нас, — сказал Дев, когда мускотские воины гуськом вышли из маленького здания и исчезли в сумерках. Затем он усмехнулся. — Правда, скоро это уже не будет иметь значения. Они уезжают.

Квинтин посмотрел туда, где поднимались черные клубы дыма над деревянным строением у края песчаной дороги. Везде был хаос. Солдаты и горожане бежали посмотреть, что случилось.

Дев сделал Квинту знак следовать за ним.

— Лошади привязаны за зданием, — сказал он, когда они выскользнули из дверей и завернули за угол.

— Домино! Как, черт побери…


Еще от автора Ширл Хенке
Невеста на продажу

Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».


Гордость и целомудрие

«Синий чулок», «старая дева» — так называли Джоселин Вудбридж. скромную и незаметную дочь священника.Могла ли она надеяться, что однажды счастье придет и к ней? Могла ли предположить, что случайная встреча с красивым, смелым и мужественным чужестранцем превратит ее целомудренную недотрогу, в страстную, пылкую женщину, живущую во имя ВЕЛИКОЙ ЛЮБВИ?Чудес не ждут. Они просто случаются — негаданные и нежданные!


Условия любви

Условия завещания требуют, чтобы Кассандра Клейтон вышла замуж, иначе огромное ранчо уйдет к другому наследнику. На роль мужа выбран Стивен Лоринг, разыскиваемый за убийство, которого не совершал. Но условия завещания становятся условиями любви…


Сладкое безумие

Прелестная Оливия спасла жизнь Самюэлю Шеридану и подарила ему свое сердце. Но красавец-полковник, поглощенный своей неудавшейся семейной жизнью, не заметил подарка. Узнав, что опекун предназначил ее в любовницы этому опасному человеку, Оливия бежит из дома, переодевшись в мужское платье. На берегах Великой реки находит она друзей, врагов и удивительные приключения, и здесь же судьба вновь дарит ей встречу с тем, кто стал главным виновником ее бед...


Единственная

Перед читателем предстает колоритный мир Фронтира, американского Дикого Запада, где во второй половине прошлого века жизнь все еще первобытно бурлит и, не скованная ни законом, ни моралью, течет, подчиняясь лишь велениям страстей, подобных той, что соединила Мэгги Уортингтон, пользующуюся в салунах далеко не доброй славой, и ее избранника Колина Маккрори.


Упрямица

Красавица Мерседес была не рада возвращению своего ненавистного супруга. Но за четыре года разлуки она из испуганной девочки превратилась в гордую страстную женщину, способную постоять за себя. Однако вместо грубого, циничного негодяя она встретилась с человеком глубоко чувствующим, с обожженной душой, решившим любой ценой завоевать любовь Мерседес. И она не смогла противиться зову сердца. Но от чего так тревожно у нее на душе? Уж слишком непохожим на себя вернулся домой Лусеро Альварадо...


Рекомендуем почитать
Царица царей

Клеопатра — самая загадочная царица Древнего мира. Она была женой самого Цезаря, великого императора Римской империи. Однако сердце ее завоевал вовсе не грозный владыка мира, а его самый преданный воин — Марк Антоний. Именно ему она предложила помощь, когда тот вел войну с Октавианом. Именно из-за сообщения о его смерти она стала такой… странной. Принеся жертву кровавой богине Сохмет, Клеопатра обрела невиданные ранее силу и власть, и теперь она отомстит Риму за все.


Девадаси

Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…


Тайные страсти

Желая спасти брата, Марселла Ханникат готова пожертвовать всем, даже собственной добродетелью, и в результате оказывается во власти некоего милорда Вольфа, человека с загадочным прошлым и не менее интригующим настоящим.Проведенная с ним ночь роковым образом меняет жизнь самой Марселлы и ее близких…


Сила любви

Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...