Любовь и тайна - [24]
«С чего вы взяли, что я стану беспокоиться?» – хотела выкрикнуть Дженнифер ему вслед. Ей вдруг стало стыдно за себя. Да что с ней такое происходит? Раньше она не была такой самовлюбленной и не требовала особого внимания к своей персоне.
Когда они вернулись в Дэррили, миссис Куин отвела девушку в салон Энтони, располагавшийся на главной улице городка. Час спустя Дженнифер вышла из салона с новой прической. Прекрасные золотисто-рыжие локоны густой гривой падали на плечи девушки. Несмотря на советы парикмахера, она отказалась от высокой прически, сочтя ее слишком чопорной и старомодной, но согласилась немного осветлить волосы.
– Вы настоящая красавица! – восхищенно воскликнула Нэн, когда Дженнифер вышла к обеду.
Девушка нарядилась в длинное вечернее платье из шелка изумрудного оттенка. Платье открывало белые плечи Дженнифер, облегало талию и падало вниз тяжелыми складками. В нем девушка напоминала портреты средневековых дам. Миссис Куин внимательно изучила покрой платья и пришла в восторг. Она была поражена, когда узнала, что Дженнифер сама придумала свой наряд.
– Я училась дизайну одежды, – смущенно пробормотала девушка.
– У меня аж дух захватило, – честно призналась Нэн. – Оно совсем не похоже на те скучные платьишки, что все у нас носят в этом сезоне. Вы сегодня будете королевой бала! – Она придвинула к девушке небольшую коробочку. – Надеюсь, Конн подобрал подходящие цветы.
Дженнифер залилась румянцем от удовольствия. Она развязала серебристую ленту, которой была перетянута коробка, и вытащила букет из орхидей. Небольшие белые цветы с золотистыми крапинками идеально подходили к блестящему шелку ее вечернего платья. Дженнифер приложила букет к груди.
– Прекрасные цветы! – воскликнула миссис Куин, восторженно хлопая в ладоши. Она с минуту пристально глядела на девушку. – Вы похожи на сказочную принцессу, – вздохнула женщина. – Чего вам недостает, так это легкого серебристого шлейфа, волочащегося за вами по полу. – Она рассмеялась, но, заметив недоуменное и смущенное выражение лица Дженнифер, тут же стала серьезной. – Простите, я заболталась, как обычно, – извинилась Нэн. – Пожалуйста, не обращайте внимания на мои глупости.
– Может, мне стоит переодеться в коричневое платье? – неуверенно спросила Дженнифер. – Если это зеленое кажется вам чересчур уж роскошным...
– В этом-то и вся прелесть, – настаивала миссис Куин. Она по-дружески взяла девушку под руку и повела в столовую. – Пойдемте. Давайте поужинаем. Конн скоро заедет за вами.
За семейным столом по бокам от Дженнифер сидели две дочери миссис Куин. Девочки держались прямо, вели себя необыкновенно сдержанно и солидно и поэтому казались старше своих лет. «Как все-таки хорошо воспитаны ирландские дети!» – не переставала изумляться девушка. В то же время девочки совсем не выглядели забитыми или скованными: они были веселы и вели себя совершенно естественно. Может, девочки так легко и непринужденно разговаривали с незнакомкой потому, что они чувствовали себя в безопасности? Ирландия казалась Дженнифер страной абсолютно самодостаточной. Ее жителей не волновали проблемы и страдания остального мира. Ощущение безопасности и даже обособленности было свойственно всем ирландцам и передавалось их детям, решила про себя Дженнифер.
Оказавшись в машине Конна, Дженнифер ощутила приятное возбуждение. Гигантский золотистый шар луны заливал склоны Бен-Крегган молочным светом. Озеро в его лучах обратилось в расплавленное серебро. До «Крегган Тауэрс» оставалось еще добрых пятнадцать миль. Несмотря на ночную прохладу, Дженнифер вовсе не зябла. Ее надежно согревала меховая накидка Нэн. Поэтому она и попросила, чтобы Конн открыл верх у машины.
– Я и не представляла, что озеро Дэррили такое огромное, – сказала девушка.
– Тридцать миль в длину и восемь миль в ширину, – ответил ей Конн.
Они оставили позади поместье Роанов и выехали на дорогу, ведущую к подножию Бен-Крегган. Вскоре перед изумленной девушкой открылся вид на старинный замок с башнями и высокой каменной стеной.
– Пародия на Средневековье, – съязвил О'Кэррол. – Замок такой же чванный и напыщенный, как и человек, который его строил.
Но залитый бледным светом луны и окруженный густым темным лесом замок восхитил Дженнифер своей таинственной красотой. Она даже ахнула от восторга. Конн усмехнулся и остановил машину, чтобы спутница могла насладиться дивным видом. Было невероятно тихо. Где-то вдалеке просвистела ночная птица. Ветер разнес ее трель над гладью озера. И вновь мир погрузился в абсолютную тишину. Средневековый замок, мерцающий свет луны, серебристый туман, клубившийся над темными водами озера – все казалось нереальным, сказочным. Дженнифер вдруг почудилось, что она спит и видит необыкновенный сон. Берега озера Дэррили казались совершенно дикими и безлюдными. Только бескрайние болота, темные оконца заводей, молчаливые горы вдалеке, холмы и равнины, замершие в таинственном свете луны.
– Мне кажется, будто мы сейчас единственные люди на всей земле, – зачарованно прошептала Дженнифер.
– Так и есть, – сказал Конн и неожиданно поцеловал ее в губы.
Очаровательная Элисон встречает старого знакомого Бретта Мередита, с которым у нее был роман. Взаимное притяжение не исчезло, но за девушкой ухаживает режиссер Пол Эвертон – шустрый ловелас. Он вызывает ревность Бретта, и надежда на примирение влюбленных стремительно тает…
Юная англичанка Мэнди чувствует себя вполне счастливой, работая в Тунисе секретарем у профессора-археолога. Она знакомится и флиртует с молодым и красивым сыном шейха Районом аль Хассаном. Единственное, что раздражает девушку, — это постоянное вмешательство в ее личную жизнь самонадеянного племянника профессора Стивена Хирона, который упорно отказывается признать за девушкой право поступать так, как она считает нужным. Решение все делать наперекор Стивену толкает Мэнди к необдуманным действиям, сулящим опасность…Для широкого круга читателей.
Дженни совершенно счастлива здесь, на отдаленном острове в Адриатическом море, рядом с обожаемым отцом, известным художником. Все в жизни девушки складывается прекрасно: не за горами свадьба с Джоном, будущим врачом и единственным сыном процветающего доктора с Харли-стрит. Молодые люди с детства любят друг друга. Но ранним солнечным утром с большого парохода на пристань сошел высокий широкоплечий красивый мужчина и представился Дженни писателем…
Ослепительная красавица Эйлин Кейт живет вместе с дедушкой на прекрасном острове Инишбауне, затерянном в Атлантическом океане. Однажды на Инишбаун прибывает группа кинематографистов снимать документальный фильм. Эйлин поначалу противится съемкам, но потом принимает в них участие и безоглядно влюбляется в режиссера Джона Дерена…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…