Любовь и память - [210]

Шрифт
Интервал

Иногда к ним в комнату заходил Григорий Коновалов, писатель, лектор политуправления флота, ясноглазый, смуглый, энергичный. Он чем-то напоминал молодого Фурманова из известного кинофильма и приятно удивлял оригинальностью суждений. Над батавинской кулинарией он добродушно посмеивался, спрашивал, на какой свалке насобирал он так много банок, заменявших ему кастрюли, называл Батавина гурманом, которому даже сам Золя или Дюма-отец могли бы позавидовать, и охотно садился за стол, с аппетитом ел приготовленные Батавиным блюда.

Батавина довольно давно перевели из «Боевой вахты» на военно-политические курсы флота, где кроме политработников начали готовить газетчиков, и ему, как специалисту, поручили читать курс журналистики. Там же преподавателями работали несколько бывших лекторов политуправления, коллег Коновалова, да и сам Григорий Иванович нередко выступал на курсах с лекциями по вопросам международной жизни, о положении на фронте и на другие темы. Сидя за столом, Коновалов и Батавин беседовали между собой, часто спорили при обсуждении разных вопросов, и эти беседы всегда привлекали Михайла своим остроумием и глубиной познаний.

Однажды Коновалов, уставившись на Лесняка задумчиво-оценивающим взглядом, спросил:

— Сколько тебе лет, парень?

Вопрос застал Михайла врасплох, и он смущенно ответил:

— В мои годы Добролюбов уже был Добролюбовым.

Григорий Иванович переглянулся с Батавиным и сказал:

— Вишь куда хватил!

— Нет, я не равняю себя с ним, — зарумянился Лесняк. — Просто так, к слову пришлось.

— Ты не смущайся, — сказал Коновалов. — Равняться можно и на Пушкина, за это денег не берут. Хуже, когда за образец берут посредственность. Каждому ясно, что Пушкин — явление исключительное. Но мы будем исходить из своих возможностей. Я, собственно, хотел спросить, надолго ли ты засел в многотиражке? Я иногда подумывал — не переманить ли тебя к нам, к лекторам? А вчера дошел до меня слушок, будто политуправление планирует перебросить тебя на военно-политические курсы флота.

Тут Батавин, сидевший на койке, воскликнул:

— Вот это идея! У нас на курсах русскую литературу читает товарищ из Киева, кандидат наук, которого сейчас институт отзывает. Его пока задерживают, подбирают соответствующую замену. Так вот же она! — он кивнул в сторону Лесняка. — Ты же, Мишко, знаешь и любишь литературу.

Михайло вопросительно посматривал то на Батавина, то на Коновалова, затем сказал:

— Я после университета попал на флот и преподавательской практики не имею. К тому же и в газете я занимаюсь нужным делом.

— И не прибедняйся, — настаивал на своем Борис Николаевич. — На первых, порах, конечно, будет трудновато, но — справишься. Я твои возможности знаю. Вместе будем и журналистов готовить, нашу смену…

Поговорили и к этому разговору больше не возвращались.

Костя и Софья еще зимой соединились в одну семью, и Мещеряков переселился в квартиру молодой жены.

Лесняк любил гостить у молодоженов. Жили они, как, пожалуй, все в то время, весьма скромно, но любили друг друга искренне и ни от кого не могли скрыть проявления переполнявших их чувств, лишь изредка, бывало, притихнут, присмиреют, будто застесняются своего чрезмерного, не ко времени пришедшего к ним счастья, и снова — веселье.

С завистью смотрел на них Михайло. Ему шел уже двадцать четвертый год, и он всем существом стремился найти свое счастье.

XI

Как поэт, проснувшийся в одно прекрасное утро в ореоле славы, так и Лесняк внезапно почувствовал себя счастливым человеком. Счастье состояло не в том, что он с середины июля приступил к преподаванию русского языка на военно-политических курсах флота, а в том, что его ассистентом была Ирина Журавская, получившая назначение на эту должность двумя неделями ранее Лесняка. Кроме этого, она еще была завклубом и ведала курсовой библиотекой.

Узнав об этом и увидев Ирину в преподавательской комнате, Михайло невероятно обрадовался и был немало удивлен, когда она весьма сдержанно поздоровалась с ним, будто они вчера только виделись.

— Ирочка, что же вы молчали? — воскликнул Батавин. — Я только собрался представить вам моего коллегу, а вы, оказывается, уже знакомы.

— Немного знакомы, — так же сдержанно ответила она и слегка покраснела.

С минуту помолчав, она сослалась на то, что ее ждут в библиотеке, и вышла из комнаты.

— Где-то на танцах или на улице приставал к ней? — весело спросил Михайла Борис Николаевич. — Уже успел чем-то провиниться перед нею? А ведь вам вместе работать.

— Служили в одном батальоне, — пояснил Лесняк.

— Был роман?

— Ничего не было.

— Расскажи кому-нибудь другому, — недовольно буркнул Батавин. — Вижу, что здесь что-то не без чего-то. Имей в виду — она уже всех нас пленила. Еще бы! Такая славная девушка — прямо-таки чародейка. С ее приходом к нам в библиотеке постоянная очередь. Читают не только то, что требуется программой, но все, что она порекомендует. Иметь такую помощницу — девяносто процентов успеха…

В первые дни Лесняк заметно волновался. Он знал, что преподаватель должен не только любить свой предмет, не только знать его, но еще и уметь в интересной форме донести свои знания до слушателей. Первую его вступительную лекцию пришел послушать заместитель начальника курсов по учебной части. В аудитории два часа стояла мертвая тишина: курсанты настороженно присматривались к новому преподавателю.


Рекомендуем почитать
После ливня

В первую книгу киргизского писателя, выходящую на русском языке, включены три повести. «Сказание о Чу» и «После ливня» составляют своего рода дилогию, посвященную современной Киргизии, сюжеты их связаны судьбой одного героя — молодого художника. Повесть «Новый родственник», удостоенная литературной премии комсомола Киргизии, переносит нас в послевоенное киргизское село, где разворачивается драматическая история любви.


Наши времена

Тевье Ген — известный еврейский писатель. Его сборник «Наши времена» состоит из одноименного романа «Наши времена», ранее опубликованного под названием «Стальной ручей». В настоящем издании роман дополнен новой частью, завершающей это многоплановое произведение. В сборник вошли две повести — «Срочная телеграмма» и «Родственники», а также ряд рассказов, посвященных, как и все его творчество, нашим современникам.


Встречный огонь

Бурятский писатель с любовью рассказывает о родном крае, его людях, прошлом и настоящем Бурятии, поднимая важные моральные и экономические проблемы, встающие перед его земляками сегодня.


В полдень, на Белых прудах

Нынче уже не секрет — трагедии случались не только в далеких тридцатых годах, запомнившихся жестокими репрессиями, они были и значительно позже — в шестидесятых, семидесятых… О том, как непросто складывались судьбы многих героев, живших и работавших именно в это время, обозначенное в народе «застойным», и рассказывается в книге «В полдень, на Белых прудах». Но романы донецкого писателя В. Логачева не только о жизненных перипетиях, они еще воспринимаются и как призыв к добру, терпимости, разуму, к нравственному очищению человека. Читатель встретится как со знакомыми героями по «Излукам», так и с новыми персонажами.


Шургельцы

Чувашский писатель Владимир Ухли известен русскому читателю как автор повести «Альдук» и ряда рассказов. Новое произведение писателя, роман «Шургельцы», как и все его произведения, посвящен современной чувашской деревне. Действие романа охватывает 1952—1953 годы. Автор рассказывает о колхозе «Знамя коммунизма». Туда возвращается из армии молодой парень Ванюш Ерусланов. Его назначают заведующим фермой, но работать ему мешают председатель колхоза Шихранов и его компания. После XX съезда партии Шихранова устраняют от руководства и председателем становится парторг Салмин.


Бывалый человек

Русский солдат нигде не пропадет! Занесла ратная судьба во Францию — и воевать будет с честью, и в мирной жизни в грязь лицом не ударит!