Любовь и магия - [60]
— 3 —
Борис первым вышел из перехода между параллелями и полной грудью набрал воздух ставшей для него почти родной Страны Фей. Вслед за ним из воронки показались с бледными перепуганными лицами подростки, так и не сумевшие толком объяснить, каким образом они попали из Москвы в чужой мир, а также двое жителей Империи, которым было, похоже, все ни почем лишь бы унести как можно дальше ноги от непонятной Борису опасности. Разбираться со своими случайными попутчиками или просто отделаться от них у Наф-Нафа не было возможности, так как он слишком торопился. Времени Сергей оставил своему другу в обрез, а опоздай Борис и весь план мог пойти насмарку. Пришлось взять всю компанию с собой, чтобы уже в Стране Фей разобраться с ними и решить смогут ли они быть полезны и насколько.
Борис увел своих попутчиков подальше от перехода и предложил им расположиться на небольшом пригорке, а сам вернулся к воронке и включил рацию. "Профессор, прием. Наф-наф на связи. Есть важная информация" — вызвал он Свиндича и вкратце пересказал все, что касалось Безымянного, лорда Зальцера и Вика Хохера. Убедившись, что его поняли правильно, Борис с сожалением покачал головой. Голос Саши показался ему каким-то потухшим и безжизненным. "Интересно, кто это нашего "Профессора" без меня обидел?" — пробормотал себе под нос "Наф-наф". И еще одна странность удивила Бориса. Обычно послушный и исполнительный Пеенджиил, который должен был дежурить около воронки, подевался неизвестно куда.
"Вот же феи. Вот же глупые создания" — твердил в это время свою любимую поговорку гоблин, не слишком торопливо приближаясь к месту своего поста. Фей Пеенджиил не просто не любил, он их люто ненавидел. Впрочем, крылатые создания относились к гоблинам тоже не лучшим образом, считая их общество неприятным и обременительным, но избавиться от своих соседей не могли, ни те, ни другие. Феи и гоблины были навеки привязаны друг к другу неразрывной нитью, называемой равновесием сил добра и зла. На одной чаше невидимых весов располагались феи, призванные служить силам света. Они были доброжелательны к людям, выручали их из беды, часто одаривали младенцев талантами, делали женщин красивее, а мужчин отважнее или сильнее. Иногда феи вели себя легкомысленно, но их шалости были скорее похожи на капризы красивой женщины и не таили в себе сознательного зла. На противоположной же стороне находились существа, для которых зло было единственным смыслом жизни. Среди них были страдающие от постоянного холода тролли, которых могло согреть лишь тепло человеческой крови и живущий в озерах Эх-Ушге, принимающий вид прекрасного коня. Лишь только человеку стоило оседлать его, как Эх-Ушге стремглав несся в воду, где пожирал свою жертву, и только всплывающая на поверхность озера печенка напоминала о печальной судьбе наездника. Именно с Эх-Ушге встретились Аня и Аннет, и только присутствие Гарольда спасло девочек от неминуемой гибели. На фоне подобных ужасающих созданий тьмы гоблины казались просто мелкими хулиганами, но это было не так. Как только гоблинам выпадал случай напакостить людям, они с удовольствием им пользовались, действуя при этом самым хитрым и коварным способом. Гоблины считали, что люди незаслуженно заняли в мире место, которое по праву должно было принадлежать им. Хуже, чем к людям они относились только к феям. Гоблины считали, что те предали маленький народец, встав на защиту людей. Веками гоблины трепетно взращивали в себе жажду мести и строили самые изощренные планы захвата власти, которым так и не суждено было сбыться из-за их врожденной трусости. Гоблины боялись волшебства и трепетали уже при одном упоминании имени Морганы. По приказу королевы они вместе с феями покинули мир людей. Бороться за место под солнцем стало не с кем. Ненавидеть тоже. Потом исчезла Моргана, и бояться тоже стало некого. Гоблины осмелели и даже почувствовали себя в какой-то степени хозяевами Страны Фей, несмотря на то, что феи по-прежнему не обращали на них никакого внимания и не считались с ними. Но тут на голову Пеенджиилу и его родичам вновь свалилась неизвестно откуда возвратившаяся Моргана, да еще с целой толпой людишек. Все это очень не нравилось гоблинам и в их головы снова вернулись планы мести.
"Вот же феи. Вот же глупые создания" — снова повторил Пеенджиил и вдруг резко замер на одном месте. Легкий ветерок донес до гоблина самый неприятный в мире запах — запах человека. Значит, за то время, пока он отсутствовал, что-то все-таки успело произойти около вращающейся дыры, которую ему поручила охранять королева Моргана. Припрятав из осторожности амуницию Джуни под ближайшим кустом, Пеенджиил ускорил шаг и вскоре очутился перед Наф-Нафом.
При виде гоблина Борис облегченно вздохнул. Похоже, ничего экстраординарного около перехода не произошло.
"Пеенджиил, ты, где был?" — строго спросил Борис гоблина.
"Так я это. Как его. По нужде отходил. Я и показать могу. Здесь недалеко. Под кустиком" — Пеенджиил любил прикинуться перед людьми глупым троллем. Так ему удавалось не привлекать внимания к своей особе, а самому узнавать много нового и любопытного. Людям нравилось сознавать, что они умнее гоблинов и Пеенджиил этим умело пользовался. Чтобы казаться еще более тупым хитрый гоблин старался постоянно коверкать имена, названия и просто слова людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Наконец я решился осуществить свою задумку годичной давности. Представляю вам известную легенду, в не совсем обычной интерпретации.Смутные времена.Страну терзают раздоры. Государство без короля.Суровое лихолетье породило легенду…О колдуне, Мерлине, о приходе короля…О мече силы…
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.