Любовь и грезы - [59]
— Но вы не сможете этого сделать. Это слишком далеко, а у вас работа…
— Я сказал, что помогу вам. Пока вы будете надевать пальто, я переговорю с Грэхемом. Я думаю, он сможет заменить меня на день.
Он повел ее к машине, поддерживая за локоть. Затем они отправились в путь.
— Это долгий путь, — пробормотала она, все еще изумляясь. — Он займет много времени.
«Мой отец, — думала она, — он послал за мной. После того как мы не виделись семнадцать лет. Как же он выглядит? Мой отец послал за мной», — повторяла она эти слова про себя, как магнитофонную запись. На полпути они остановились выпить кофе, затем заспешили вперед.
В больнице Ричард оставил ее одну. Она знала, что не сможет узнать отца. Кэролин считала койки и дошла до пятой слева.
Человек, лежащий на ней, пристально смотрел на нее. Он выглядел старым и больным. Он был слаб и казался безжизненным, но жизнь словно бы возвратилась к нему, когда он увидел приближение Кэролин. Когда она подошла близко, он протянул ей свою руку.
— Моя дочь, — сказал он, — моя дочь, взрослая молодая леди.
Она стояла рядом с ним. Заставила себя улыбнуться. Она не чувствовала, что имеет какое-либо отношение к этому человеку, этому незнакомцу, и ее пугали чувства, которые ее охватили.
— Здравствуй, отец, — прошептала она чужим голосом. Она положила поверх его руки свою и села на стул у кровати. Его взгляд не отрывался от ее лица.
— Как будто твоя мать появилась здесь. Когда я тебя увидел, первой моей мыслью было: «Это Бет пришла». Ты так похожа на нее, трудно даже в это поверить.
Кэролин никак не могла осознать, что он говорит.
— Где твои чудесные волосы, дорогая? Ты постриглась?
— Да, совсем недавно. Откуда ты знаешь, что у меня были длинные волосы?
— О, твоя бабушка держала меня в курсе. Посылала мне твои фотографии. Я видел, как ты растешь, а ты даже не знала об этом. Я не хотел, чтобы она тебе говорила, я думал, ты расстроишься, услышав обо мне.
Его голова опустилась на подушку.
— Я плыл по течению. Снова женился, но это не помогло. Я слишком тосковал по твоей матери. Ты не могла быть со мной. Ты была в лучшем месте, где твой дядя заботился о тебе, там были деньги и все такое.
Вошел Ричард, он встал около Кэролин и взглянул с улыбкой на человека, лежащего на кровати.
— Здравствуйте, мистер Лайл. — Он протянул руку.
— Слушай, Кэролин, моя дорогая, кто это? Твой молодой человек? Как его зовут?
Она назвала имя. Глаза отца опять загорелись.
— Ричард? Ты ее молодой человек? — Его возбуждение росло.
Ричард взглянул на склоненную голову Кэролин, затем посмотрел прямо в глаза ее отцу:
— Да, мистер Лайл. Я ее молодой человек.
— Собираетесь пожениться, не так ли? — Он не стал дожидаться ответа. — Ты ведь будешь заботиться о ней, Ричард? Ты присмотришь за ней лучше, чем я когда-либо мог?
— Не беспокойтесь, мистер Лайл. Я буду хорошо о ней заботиться.
Отец засмеялся и ласково потрепал руку Ричарда, которую все еще держал в своей.
— Когда это должно быть? Скоро? Скажите мне заранее. Я непременно буду на вашей свадьбе. К тому времени мне будет лучше. — Он раскраснелся и, как чувствовала Кэролин, был взволнован сильнее, чем это было нужно при его состоянии. — Теперь я знаю это, парень, я буду в такой форме, что они здесь будут рады от меня избавиться.
Они поговорили еще немного, пока сестра не сказала им, что пора идти.
Руки ее отца обвились вокруг ее шеи, и она нежно поцеловала его.
— Приходи навестить меня снова, моя дорогая. Я не хочу снова ждать семнадцать лет. — Он опять похлопал Ричарда по руке. — Подождите, пока я не скажу всем остальным. Моя дочь выходит замуж!
Ричард держал свою руку на ее талии, пока они шли к двери. Они одновременно повернулись, помахали на прощанье и вышли из больницы. Он помог ей забраться в машину, и они отправились домой.
Кэролин молчала. Она пыталась осмыслить свои ощущения, объяснить оцепенение в мозгу. Она чувствовала себя словно под наркозом, когда она думала о своем отце, это не вызывало у нее никакой реакции, совершенно никакой. После семнадцати лет разлуки она увидела его снова, и ничто не изменилось.
По дороге они поели и продолжили путь. Через некоторое время Ричард посмотрел на нее, нахмурился и остановился на стоянке, сказав, что ему нужен отдых.
Кэролин медленно возвращалась к жизни. Оцепенение проходило, ощущения возвращались, но с ними возвращались горечь и боль. В конце концов она заговорила:
— Не нужно было говорить ему всю эту ложь, не нужно было говорить, что мы помолвлены. Что ты будешь делать, — с вызовом сказала она, — когда он выздоровеет, выйдет оттуда и опять спросит о свадьбе? Как ты будешь тогда выкручиваться? — Она знала, что так говорить нехорошо. В конце концов, он сказал все это для ее же пользы.
Он ответил тихо, держа ее руку в своей:
— Кэролин, моя дорогая, я переговорил с сестрой. Он оттуда никогда не выйдет. У них нет надежды, что он долго протянет. Сердце… Он в плохом состоянии.
— Он умрет? — прошептала она.
Ричард кивнул.
Итак, человек, которого она отвергала как бесполезного все время, сколько она себя помнила, отец, которого она снова нашла, уходил из ее жизни еще раз, на этот раз в лучший мир. «Ее собственная плоть и кровь», — звучали в ушах слова дяди. Теперь она знала их подлинный смысл. Плотину прорвало, потоки воды хлынули наружу.
Элиза отчаянно влюбилась в красавца Лестера Кингса. Вот только он всеми силами старался избавиться от романтичной девушки. При каждом удобном случае Лестер унижал Элизу, да еще вздумал познакомить со своим приятелем Говардом, который подыскивал себе хорошенькую жену. Не на шутку оскорбленная маневрами Кингса, Элиза решила поквитаться с ним по-своему…
Талантливый ученый-химик Оуэн Ланг ненавидел кокеток. А еще больше — дипломированных филологов. Молодая и очаровательная Ким, к несчастью, имела диплом по английской литературе. В поисках финансовой независимости она устроилась к Лангу домработницей и, несмотря на явную неприязнь хозяина, влюбилась в этого язвительного, красивого вдовца. Сможет ли она растопить лед в сердце неприступного циника, когда все шансы — против нее?
Лоррен махнула на себя рукой. Что из того, что ее называют красавицей? Ведь она не умеет быть интересной мужчинам, а ее гордость и своенравие на самом деле лишь средство защиты. Нет, ей не суждена счастливая любовь! Зато настоящие неприятности начались с той самой минуты, когда Лоррен увидела на пороге своего дома известного журналиста Алана Дерби. Она убеждена в том, что Алан, как и все газетчики, беспринципный эгоист, но еще не знает, что из-за этого ненавистного человека все в жизни полетит кувырком…
Попав в туман, школьники, их учительница Трейси Джонс и Брет Хардвик, заместитель директора школы, были вынуждены заночевать в микроавтобусе. Разговорившись с Бретом Трейси поняла, что он чуткий, добрый человек, а не зануда и сухарь, как она думала раньше. Трейси рассказала об этом подруге. Вскоре Брета Хардвика назначили директором школы, а по городу поползли слухи, что у него с Трейси роман…
Рия поклялась отомстить Джерому Дауэру за то, что, став ее женихом, он вошел в доверие к ее отцу и выкачал из фирмы все деньги.Он прячется? Ну что же, пусть за него отвечает старший брат, покрывающий негодяя.Однако, вступив в борьбу с таким сильным, талантливым и страстным человеком, как Лео Дауэр, Рия сама попала в ловушку.Слава Богу, что месть иногда бывает не только жестокой, но и сладкой!
Больше всего на свете честолюбивая Линн Хьюлетт ненавидела школьных инспекторов. Еще бы! Они перекрывают кислород молодым учителям-новаторам, таким, как Линн, яростно защищая поросшие мхом традиции. Но помимо профессии у Криса Йорка оказался еще один недостаток: он считает себя великим знатоком классической музыки и ни во что не ставит мнение Линн. Каково же было удивление девушки, когда обнаружилось, что Крис великолепно играет на рояле, а ее знакомый журналист случайно разузнал, что мистер Йорк вовсе не тот, за кого себя выдает…
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…