Любовь и честь - [85]
– Прошу вас, выслушайте меня.
Валери увидела слезы в изумрудных глазах матери Тревиса и почувствовала ее отчаяние.
– Хорошо, – спокойно сказала она. – Но предупреждаю: вы не заставите меня изменить решение.
Джейд начала сбивчиво говорить, и глаза Валери все больше округлялись. Когда Джейд объяснила, что Валери нельзя выходить замуж за Тревиса, поскольку он может быть ее сводным братом, девушка не знала, смеяться ей или плакать.
– Так вот почему вы ненавидели меня? – воскликнула Валери. – О, миссис Колтрейн, как жаль, что вы не рассказали мне об этом раньше!
Джейд подозрительно прищурилась:
– Вы не должны ни единой живой душе никогда говорить…
– Разумеется, нет. Не беспокойтесь, – заверила ее Валери. – Но Брайан Стивенс мне не родной отец!
Джейд покачнулась, словно ее ударили.
– Дитя мое, не лгите мне, – хрипло пробормотала она. – Прошу, не надо лгать. Я знаю, вы любите моего сына, но брак не может состояться. Риск слишком велик!
– Нет! – Валери энергично покачала головой. – Вы ошибаетесь! Пожалуйста, выслушайте меня. Я не могу ничего сказать в отношении ваших опасений насчет того, что Брайан Стивенс может быть отцом Тревиса и Кит. Полагаясь на Бога, я надеюсь, что это не так. Но не волнуйтесь, я не сестра Тревиса. Брайан Стивенс не мой настоящий отец.
– Что вы говорите? – выдохнула Джейд.
– Я ничего не знала о вашей связи с ним. Никто никогда мне об этом не говорил. Много лет назад моя мать узнала, что Брайана нет в живых. С горя она стала пить, бродить по портовым барам. Она встречалась с мужчинами и в конце концов забеременела… мной. Мой настоящий отец был моряком и, говоря откровенно… – Валери с трудом проглотила вставший в горле ком. – Я не уверена, что она даже знает, кто это был на самом деле.
Когда Брайан Стивенс появился вновь, он пожалел ее и женился на ней. Он дал мне свое имя и обещал вырастить меня как собственную дочь, что он и сделал. Я никогда ничего не хотела – за исключением любви, а он, по-видимому, дать мне ее не мог. Я так бы никогда не узнала правды, если бы однажды ночью он не напился и не рассказал мне все.
У Джейд вспыхнуло теплое чувство к Валери, и ей стало стыдно за то, что она причинила ей столько боли.
– Валери, вы сможете когда-нибудь меня простить? – задыхаясь от слез, спросила она.
– О да! – пылко заверила ее девушка. – А ваша тайна будет навеки погребена в моей душе.
Они, смеясь и плача, обняли друг друга. Колт увидел их и поспешил к ним, и Джейд быстро шепнула ему, что Валери – приемная дочь Брайана Стивенса. У него словно камень с души свалился. Он тоже обнял Валери.
Тревис, не зная, что происходит, бросился к ним. Когда он узнал, что мама помирилась с Валери, в его серых глазах заблестели слезы радости.
Джейд бесконечно радовалась за сына и дочь. Наступал конец их боли и страданиям, и для них начиналась счастливая жизнь.
Ну а что будет с ней? С сомнениями, которые все эти годы она носила в себе?
Колт обнял ее, и, как всегда, его присутствие согрело сердце Джейд. Она любила мужа все больше и никогда не сомневалась в его преданности.
Впереди им сияли радость и надежда. Она снова взглянула на своих детей. Какие они уже взрослые, но для нее всегда останутся детьми.
Они были Колтрейны, если не по крови, то по духу. А значит, самыми важными для них всегда будут любовь и честь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…
Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…
Прелестная юная Джулия, воспитанная как истинная южная леди, испытывала перед капитаном Дереком Арнхардтом ужас. Да и могла ли хрупкая, нежная девушка не страшиться человека, которого молва называла истинным чудовищем! Однако в час опасности именно Дерек стал спасителем Джулии – и в это мгновение ее страх и ненависть превратились в страсть – страсть пылкую и неистовую, нежную и святую. Страсть, перед которой отступали время и расстояния. Страсть, сметавшую любые преграды…
Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…
Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…
Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…