Любовь и честь - [29]
Кит ощущала его губы на своих – теплые, ищущие, жадные губы… Она уступила добровольно, нетерпеливо…
Внезапно Кит открыла глаза. Оттолкнув незнакомца, она с изумлением смотрела на него. Сон как рукой сняло. Она сидела на скале в мистическом лунном свете, а Курт Тэннер в упор смотрел на нее сверху вниз.
– Почему вы так удивлены? Никто бы не устоял против столь красивого зрелища – вы здесь в ожидании поцелуя.
– Но не вашего! – решительно сказала она. – Зачем вы последовали за мной?
Курт устроился рядом с ней на скале.
– Мы не закончили наш разговор.
– Нет, закончили. Завтра мы завершим все наши дела, и после этого я вряд ли захочу вас увидеть.
Она стала слезать, но он посадил ее обратно. Она удивленно покосилась на него.
– Не сердитесь, Кит. Я нахожу вас очень, очень соблазнительной. Я хотел бы, чтобы мы забыли про лошадь и начали все сначала. Чтобы были друзьями.
– Зачем?
– Затем, – улыбнулся он, – что мы могли бы заняться другими вещами… вместе. – Он вдруг поцеловал ее в губы по-настоящему, его язык скользнул в ее рот.
Кит не на шутку рассердилась – и на него за бесстыдство, и на себя. Она не могла отрицать, что по ее жилам мгновенно разнеслась раскаленная лава. Все происходило как в ее фантазиях!
Курт нежно привлек ее к себе и положил ладонь ей на грудь.
– О, восхитительная! – пробормотал он. – Я хочу притрагиваться к вам, целовать вас… Всю, всю.
Кит яростно боролась с собой. Разум приказывал ей сопротивляться, перебороть страстное желание. Однако тело отказывалось подчиняться требованиям здравого смысла, стремилось к большему… Еще никогда ее так не тянуло к мужчине.
Он будто поглощал ее взглядом, пальцами, губами, и руки Кит непроизвольно стали ласкать его, изучать его великолепное тело. Расстегнув рубашку, он поцеловал ее в шею, а потом припал губами к груди. Кит застонала и прижалась к Курту всем телом. Коленом он резко раздвинул ей ноги, и она почувствовала, как он возбужден.
– Я хочу вас, Кит, хочу так, как никого никогда, – прошептал он, пылко глядя ей в глаза. – Но я хочу не только ваше тело, Кит. Я хочу вас… Для начала хотя бы вашу дружбу. Давайте прекратим ссоры. Забудем это глупое пари. Я подарю вам первого жеребенка от гиспано.
Кит разом вернулась на землю.
– Что… что вы сказали? – с трудом дыша, спросила она и оттолкнула его.
Курт спокойно повторил свое предложение.
– Я не нуждаюсь в вашем снисхождении! – воскликнула Кит. – Мы заключили договор. Вы хотите соблазнить меня и заставить отказаться от пари? Вы шутите?
Курт отругал себя за то, что испортил такой прекрасный момент. В нем начал подниматься гнев.
– Я сделал вам великодушное предложение, Кит. Я не обязан вам ничего предлагать. Лошадь – моя, и вы знаете это. Напротив, вы шутите надо мной. Что же касается моей попытки соблазнить вас, то я уверен, что мы оба хотим друг друга. Если это называть соблазнением, то тогда берегите свою честь, ради Бога. Меня обвиняли в куда более страшных грехах, – усмехнулся он.
– Охотно верю! – вскочила Кит на ноги и заправила рубашку. – Завтра жду вас в загоне для быков. После того как я выиграю пари, не приближайтесь ко мне!
Не сказав больше ни слова, Курт сел на лошадь и уехал в ночь, задыхаясь от гнева. Он знал множество женщин, бывал с ними во многих ситуациях. Но похожую на Кит Колтрейн не встречал никогда. Огонь и лед, страсть и красота! Он знал, что если когда-нибудь уступит женщине, то только такой, как Кит.
Курт улыбнулся. Она хочет его лошадь, потому что привыкла получать все, чего ни пожелает.
Он и сам такой.
Что ж, когда она проиграет, он готов утешить ее.
Она хочет лошадь.
Он хочет ее.
Может быть, они сумеют заключить сделку?
Глава 10
– …Сеньорита… Кит… Просыпайтесь…
Кит подняла тяжелые веки и тут же снова прикрыла их. Яркие лучи солнечного света внезапно залили комнату, когда Карасиа раздвинула шторы.
– Вы должны проснуться… Большая неприятность! – Черные глаза горничной округлились от страха. – Ваша мать приказала сказать вам, чтобы вы оделись и немедленно спустились вниз. Примерно полчаса назад приехала сеньора Эстебан и…
– О нет… – тяжело вздохнула Кит, закрыв лицо руками и откидываясь на подушки. Она, кажется, понимала. – Ну и что дальше? – спросила она у Карасии.
– Сеньора Эстебан попросила, чтобы ее приняла ваша мать. Я отвела ее к ней, но потом осталась послушать за дверью. Я знаю, приход матери сеньориты Анаи так рано утром на другой день после именин ничего хорошего означать не может.
– Ты права, – согласилась Кит.
– Слушайте дальше! – Карасии не терпелось продолжить рассказ. – Сеньора Эстебан плакала, сказала, что вы испортили прием в честь Анаи, из-за вас случились какие-то неприятности между ее дочерью и ее кавалером. Аная заперлась в ванной комнате и не выходила оттуда. Твердила, что ее унизили и поэтому она не может встретиться со своими гостями. Будто бы вы сказали ей ужасные вещи, которые все слышали, и что вы пытались отбить у нее ухажера.
Кит отнеслась к сказанному Карасией весьма скептически.
– Это ложь!
Карасиа пожала плечами.
– Гости наконец уехали, и только тогда родители Анаи смогли уговорить ее выйти, – завершила с глубоким вздохом Карасиа. – Сеньора пришла потребовать извинения от вас и вашей семьи. Мне кажется, я никогда не видела сеньору Джейд такой сердитой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…
Прелестная юная Джулия, воспитанная как истинная южная леди, испытывала перед капитаном Дереком Арнхардтом ужас. Да и могла ли хрупкая, нежная девушка не страшиться человека, которого молва называла истинным чудовищем! Однако в час опасности именно Дерек стал спасителем Джулии – и в это мгновение ее страх и ненависть превратились в страсть – страсть пылкую и неистовую, нежную и святую. Страсть, перед которой отступали время и расстояния. Страсть, сметавшую любые преграды…
Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…
Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…
Сердце юной Джули было разбито, когда возлюбленный покинул ее. Надежды, казалось, не было, оставалось одно выбросить неверного из памяти и начать новую жизнь. Каково же было изумление Джули, когда среди переселенцев, продвигавшихся на Запад, она обнаружила именно Его – отважного Дерека Арнхардта, и чувства, которые девушка отчаянно пыталась забыть, вспыхнули с небывалой силой. Страстная любовь только крепла во время опасного пути к далекому счастью…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…