Любовь-целительница - [24]
– Она пропала! – воскликнула леди.
– Она?
– Принцесса пропала!
– Принцесса – ее собака, – поспешил объяснить лорд Тернбулл.
– Моя Принцесса – больше чем просто собака. Она моя самая дорогая компаньонка! – Леди Виола, похоже, не обратила внимания на то, как поморщилась мисс Аптон при ее словах. – О Господи, где моя дражайшая Принцесса? – Она внезапно разразилась слезами.
Пока виконт и мисс Аптон пытались успокоить ее, Чайна направилась к двери.
Александр положил ладонь на ее руку и сказал:
– Позвольте мне.
Ощутив его легкое прикосновение, Чайна едва не прошептала, что готова позволить ему что угодно. Он избавил ее от произнесения глупостей, добавив:
– Я поищу ее щенка и дам вам отчет о том, как чувствует себя кучер.
– Спасибо.
– Поверьте, я рад любому поводу, чтобы удалиться.
Это была шутка?
Она ожидала увидеть хотя бы намек на улыбку, но его лицо оставалось серьезным.
Чайна направилась туда, где ее сестра с широко открытыми глазами наблюдала за тем, как лорд Тернбулл пытался успокоить свою невесту. Положив руку на плечи сестры, Чайна слабо улыбнулась.
– Я сожалею, – прошептала Шиан.
– О чем? – так же тихо спросила Чайна.
– Когда он прислал мне послание, в котором спрашивал, может ли он поговорить о том, что случилось с Джейд, я согласилась, не подумав о последствиях.
Легонько сжав сестре плечо, Чайна сказала:
– Я уверена, что это будет самым худшим.
– Перестань кормить меня байками, – чуть рассердилась Шиан.
Но Чайна уже думала о другом. Она заверила, что собачка будет найдена. Леди Виола отказывалась верить утешениям до тех пор, пока через десять минут не вернулся Александр, ведя на самодельном поводке собачку.
Вскрикнув, леди Виола опустилась на колени и обняла маленькую пятнистую собачонку. Та лизнула ей лицо и заплясала вокруг, запустив когти в платье хозяйки. Ткань затрещала. Однако леди Виола, похоже, не обратила на это ни малейшего внимания. Поднявшись, она сказала:
– Лорд Брэддок, вы были национальным героем, а сегодня вы мой герой.
– Я всего лишь возвращаю вашу собачку, миледи. – Его улыбка была натянутой, однако голос был спокойный. – Слуги в конюшне обнаружили, что она притаилась в карете, и собирались привести ее в дом.
– Но как это любезно с вашей стороны! – Она одарила его приветливой улыбкой.
– Я уверен, что после печального эпизода с ограблением она пришла в себя, – сказал лорд Тернбулл, подойдя ближе к невесте. Он сверкнул очами на Александра, и с его лица слетел даже намек на любезность.
Не будучи уверенной в том, говорил ли он о собачке или о леди Виоле, Чайна поспешила сказать:
– Если вы отправитесь со мной, то сможете отдохнуть в ваших комнатах.
Довольно долгое время никто не двигался с места. Затем Александр посмотрел на Чайну и сказал:
– Ведите нас, Чайна, и мы последуем за вами, как послушные гусята.
Чайна затеяла несвойственную ей болтовню, чтобы никто не смог вставить ни слова. Одного взгляда на сестру было для Шиан достаточно, чтобы она поняла, что ей требуется помощь – она хотела удержать мужчин от ссоры.
Шиан взяла разговор на себя, словно это было в порядке вещей. Она перемежала суждения об ухабистых дорогах, ведущих к пустоши, с рассказами о картинах, мимо которых они проходили. Чайна оценила, насколько естественна и непринужденна была болтовня сестры.
Когда они добрались до личных комнат на верхних этажах, леди Виола сказала:
– Я и понятия не имела, что замок Недеркотт представляет собой такое величественное здание. – Она запнулась, затем добавила: – Простите меня, мисс Недеркотт. Я и не подозревала, что увижу все это здесь, на окраине пустоши. Тут такое дикое место. Знаете ли, я предпочитаю находиться в стенах Йорка.
– Вы обнаружите, что здесь было съедено дикими зверями очень мало аборигенов. – Чайна тут же пожалела, что эти слова сорвались с ее губ. Хорошая хозяйка позволяет гостям говорить все, что им заблагорассудится.
Чайна обрадовалась, что ее едкая шутка не имела продолжения. Она была благодарна экономке, которая в течение получаса расселила гостей по комнатам. Миссис Мейдерс всегда настаивала, чтобы каждая спальня проветривалась по крайней мере раз в месяц на случай неожиданного приезда гостей.
Чайна была удивлена тому, как много слуг у лорда Тернбулла. Леди Виолу, помимо кузины и любимой собачки, сопровождали французская горничная по имени Иветта и еще четверо слуг. Кроме того, лорд Тернбулл привез с собой камердинера, а также слугу, который, похоже, охранял сундук с сигарами. Двое других слуг могли принадлежать как леди, так и виконту. И хотя Чайна не очень вникала в это, но она была уверена в том, что миссис Мейдерс все сделает правильно: устроит слуг рядом с теми, кого они обслуживают.
Пока экономка разбиралась, кто есть кто, Шиан позвали, чтобы решить вопрос об ужине. Чайна осталась наедине с Александром возле лестницы, ведущей к семейным личным комнатам. Она довольно долго колебалась, следует ли ей намекнуть ему на его язвительное поведение. Она уже собралась с духом, но тут услышала его тихий голос:
– Я был бы благодарен, если б меня предупредили, что приедет некто вроде Тернбулла.
– Некто вроде Тернбулла? Что вы этим хотите сказать?
Старинное аббатство в средневековой Англии не похоже на все остальные. Здесь девушек обучают рыцарским искусствам и готовят к служению Англии.Одной из сестер аббатства, леди Изабелле де Монфор, королева дает поручение – отправиться в Линкольн и вывезти из собора шкатулку с важными документами. В этом ей призван помочь племянник аббатисы, Джордан ле Куртене.Джордан, в свою очередь, большей милости и представить не мог, ведь он буквально с первого взгляда влюбился в очаровательную Изабеллу…
За неприступными стенами монастыря, основанного самой королевой, юных аристократок обучают рыцарским искусствам.И вот приходит час, когда Мэллори де Сен-Себастьян покидает монастырь, чтобы служить королеве. Ничто не в силах поколебать ее решимости и мужества.Рыцарь при дворе ее величества Саксон Фицджаст очень удивился появлению девушки-воина. Он восхищен ее красотой и отвагой. Но больше всего поразило Саксона то, что Мэллори пробудила в нем страсть, которой он прежде не испытывал…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Прошло четыре года. Здоровье королевы Липы хуже день ото дня. Франция и Испания готовят возрождение новой Армады. Война может начаться в любой момент, и от смертельно больной королевы требуются решительные действия. В поисках кандидата на должность нового флотоводца Анна вспоминает о своей бывшей фаворитке Арабелле Брэдфорд. Вот только публично признавать ошибок королева не желает, потому посылает гонца с указанием доставить в Кенсингтон… Питера Сильвера!Королева предлагает Арабелле неслыханную милость — должность адмирала и флотилию.
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.
…Отец Александра Дюма был сыном маркиза и чернокожей рабыни с острова Сан-Доминго. Он дослужился до генеральского чина в армии Наполеона. Мать – дочь трактирщика, она влюбилась в пылкого мулата, когда тот был еще рядовым драгуном по прозвищу Черный Дьявол. Их сын с сорока франками в кармане, выигранными на бильярде, явился в Париж. Он прославился как невероятный трудоголик и бесшабашный гуляка, покоритель женских сердец и неудержимый фантазер. За свою долгую жизнь Дюма заработал своим пером миллионы – и ровно столько же прокутив к старости.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…