Любовь-целительница - [23]

Шрифт
Интервал

– Добро пожаловать в замок Недеркотт, – сказала Чайна, подходя ближе. – Я надеюсь, что вы благополучно доехали из Йорка.

– Все было так до тех пор, – фыркнула леди Виола, – пока этот мерзкий разбойник не попытался нас остановить.

– Попытался?

– Я приказал ни в коем случае не останавливаться. Я должен был думать о безопасности леди. – Лорд Тернбулл шагнул вперед и склонился над рукой Чайны. Он готов был уже поцеловать ее, когда послышался тихий кашель его нареченной. Словно проштрафившийся ребенок, он отпустил пальцы Чайны. – Я полагаю, что пуля лишь царапнула нашего кучера.

– Что? – Бросив взгляд на облучок, она увидела кровавое пятно на плече кучера. Неудивительно, что он держал вожжи в одной руке.

– Шиан, пусть миссис Мейдерс принесет все необходимое, чтобы немедленно помочь человеку.

Не услышав ответа, Чайна посмотрела через плечо и увидела, что Шиан уже бежит в сторону дома. Ее сестра не стала тратить время на поиски экономки.

Чайна повернулась к гостям, собираясь всех представить друг другу, однако лорд Тернбулл опередил ее:

– Брэддок, я не ожидал увидеть тебя здесь. – Он улыбнулся сдержанной улыбкой, в то время как его темные глаза остались холодными, словно камни среди зимы.

– Вы знаете лорда Тернбулла? – улыбнулась Александру Чайна. – Вы служили вместе в армии?

– Нет, – ответил Александр, не добавив к этому более ничего.

Улыбка у Чайны погасла, установилось неловкое молчание. Его нарушила прибежавшая из дома миссис Мейдерс.

Чайна кивнула, когда экономка бегло улыбнулась, давая знать, что рана у кучера не очень серьезная. Она повела гостей к дому. Не слишком хорошее начало для визита, который может продлиться целую неделю. Глаза ее широко раскрылись при этой мысли. Кошмарный день, когда жизнь Александра могла оборваться, укладывался в этот срок. Не следует ли ей открыть правду лорду Тернбуллу и попросить его помощи? Но прежде чем она позволит себе хотя бы слово об этом, ей необходимо узнать причину антипатии между ним и Александром.

Когда они оказались в восьмиугольном холле, виконт сказал:

– Позвольте мне представить мою невесту, леди Виолу Аптон. Лорд Брэддок.

Чайна внутренне сжалась, однако Александр повел себя так, словно он не слышал яда в Голосе лорда Тернбулла. Взяв руку леди Виолы, он наклонился над ней.

– Всегда приятно познакомиться с красивой женщиной.

– Спасибо, – сказала леди Виола, хихикнув на девичий манер. И тут же добавила: – Это моя кузина, мисс Лорен Аптон.

– Мы счастливы видеть вас здесь, в замке Недеркотт, – сказала Чайна, надеясь, что вторая женщина отвлечется от созерцания носков своих туфель, однако мисс Аптон так и не смогла этого сделать. – Вы совершили долгое путешествие из Йорка. Я думаю, вы пожелаете отдохнуть перед обедом.

– Отдохнуть? – по-птичьи засмеялась леди Виола. – Мы приехали сюда не отдыхать, мы приехали услышать побольше о призраках.

– О призраках? – вздрогнула Чайна. Вряд ли они могли слышать что-то о Квинте.

– О призраке, которого видела ваша сестра Джейд. О нем столько разговоров в Йорке! Не правда ли, мой дорогой? – Она продела руку под локоть лорда Тернбулла и радостно улыбнулась: – Все взволнованны и полагают, что необычные опыты вашего отца оказались полезными.

– Я бы не назвал призраков полезными, – пробормотал Александр так тихо, что Чайна усомнилась в том, что леди Виола его услышала. – Лучше назвать их вышедшими из употребления.

Чайна нахмурилась, что обычно оказывало отрезвляющее воздействие на ее сестер, но у Александра это вызвало только улыбку, и он повернулся, чтобы поприветствовать мисс Аптон.

Чайна мельком взглянула на свою сестру и увидела выражение шока на ее лице. Ну что ж, позже, когда они окажутся вне пределов слышимости со стороны гостей, Чайна спросит у Шиан, что побудило ее пригласить лорда Тернбулла и этих двух дам в замок Недеркотт.

– Стало быть, вы встретились с разбойником? – спросил Александр обманчиво спокойным тоном, когда они вышли из холла.

Он вел себя так, словно хотел поставить ловушку для лорда Тернбулла. Чайна не поняла, что крылось за его вкрадчивыми интонациями.

– Я думаю, здесь все ясно. – Голос виконта напряженно зазвенел.

Что это – ярость? Беспокойство за своего кучера? Злость на Александра? Чайна затруднялась в определении.

– В каком месте было нападение?

– По другую сторону Роклиффа, примерно в половине лиги отсюда.

– Так далеко?

– Я только сказал…

– Я не подвергаю сомнению вашу способность оценивать расстояние, – сказал Александр таким тоном, который подразумевал явно противоположное. – Я удивлен, что этот разбойник забирается так далеко в поле.

– Эти подлые создания не объявляют заранее, где они собираются грабить. – На губах лорда Тернбулла появилась холодная улыбка. – Это вам не генерал, который решает, в каком месте провести баталию. На дороге всегда надо быть начеку, быть готовым ко всему.

– Хорошо, что у вас есть кучер.

Не понимая, почему Александр дразнит виконта, Чайна упредила реплику лорда Тернбулла:

– Пожалуйста, сюда. Я думаю, вам понравится открывающийся вид.

Когда Чайна повернулась, чтобы повести всех к лестнице, она вздрогнула от вскрика леди Виолы. Посмотрев через плечо, она увидела, что леди оглядывается по сторонам.


Еще от автора Джослин Келли
Леди-рыцарь

Старинное аббатство в средневековой Англии не похоже на все остальные. Здесь девушек обучают рыцарским искусствам и готовят к служению Англии.Одной из сестер аббатства, леди Изабелле де Монфор, королева дает поручение – отправиться в Линкольн и вывезти из собора шкатулку с важными документами. В этом ей призван помочь племянник аббатисы, Джордан ле Куртене.Джордан, в свою очередь, большей милости и представить не мог, ведь он буквально с первого взгляда влюбился в очаровательную Изабеллу…


Рыцарь лунного света

За неприступными стенами монастыря, основанного самой королевой, юных аристократок обучают рыцарским искусствам.И вот приходит час, когда Мэллори де Сен-Себастьян покидает монастырь, чтобы служить королеве. Ничто не в силах поколебать ее решимости и мужества.Рыцарь при дворе ее величества Саксон Фицджаст очень удивился появлению девушки-воина. Он восхищен ее красотой и отвагой. Но больше всего поразило Саксона то, что Мэллори пробудила в нем страсть, которой он прежде не испытывал…


Бесстрашный рыцарь

В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...


Рекомендуем почитать
Возвращение Арабеллы

Прошло четыре года. Здоровье королевы Липы хуже день ото дня. Франция и Испания готовят возрождение новой Армады. Война может начаться в любой момент, и от смертельно больной королевы требуются решительные действия. В поисках кандидата на должность нового флотоводца Анна вспоминает о своей бывшей фаворитке Арабелле Брэдфорд. Вот только публично признавать ошибок королева не желает, потому посылает гонца с указанием доставить в Кенсингтон… Питера Сильвера!Королева предлагает Арабелле неслыханную милость — должность адмирала и флотилию.


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Наказание свадьбой – 2

В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.


Мир в картинках. Александр Дюма. Три мушкетера

…Отец Александра Дюма был сыном маркиза и чернокожей рабыни с острова Сан-Доминго. Он дослужился до генеральского чина в армии Наполеона. Мать – дочь трактирщика, она влюбилась в пылкого мулата, когда тот был еще рядовым драгуном по прозвищу Черный Дьявол. Их сын с сорока франками в кармане, выигранными на бильярде, явился в Париж. Он прославился как невероятный трудоголик и бесшабашный гуляка, покоритель женских сердец и неудержимый фантазер. За свою долгую жизнь Дюма заработал своим пером миллионы – и ровно столько же прокутив к старости.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…