Любовь без правил - [22]
— Куда дальше? — Доминик остановился перед каменной стеной метров пять высотой, увитой буйной растительностью, на первый взгляд непреодолимой. На визитеров с любопытством уставился немигающий глаз видеокамеры. Тэсс подавила идиотское желание помахать.
— Обними меня немедленно.
Не спрашивая, зачем ей это понадобилось, Доминик привлек ее к себе и впился в губы горячим и жадным поцелуем. Тэсс отпрянула и захихикала, отбиваясь в притворном ужасе.
— Отстань! Не здесь же!
— А где? — Он мгновенно понял игру.
Тэсс многозначительно ткнула пальцем вверх. Доминик посмотрел прямо в окуляр камеры, скорчил кислую мину и сделал то, чего не позволила себе она, — помахал. После чего решительно ухватил ее за руку.
— Вдоль стены налево, — шепнула она ему.
Они почти побежали, что для охраны здания могло сойти за нетерпение. На бегу Тэсс оглянулась и увидела, как в освещенных дверях кухни возник темный силуэт. Откуда-то она знала, что это не местные охранники.
— Сзади.
Они нырнули под решетку, увитую цветами, и оказались перед небольшой дверью в стене. Запертой, разумеется. Секунда ушла у Тэсс на то, чтобы вынуть из сумочки отмычки; пять секунд — чтобы отпереть замок. Еле слышный скрип дверцы, щебетанье птиц в соседнем саду, шорох травы под ногами. И — неслышный хлопок вслед.
Пистолет. С глушителем.
Аркетт явно предпочитал сначала подстрелить подозрительных личностей, а потом разбираться.
— Сюда.
Мимо особняка, погруженного в темноту, по темным аллеям. Это уже было не консульство, а частное владение: за его стеной поднимались темные дома Старого города.
— На улицу? — негромко спросил Доминик.
Тэсс с удовольствием отметила, что его дыхание даже не сбилось.
— Не знаю. — Она остановилась. — Адам?
Наушник запищал.
— Где вы, босс?
— К северу от посольства.
— Двое пошли за вами. Один идет за мной. Я на улице. Не суйтесь сюда, здесь немноголюдно. Могут рискнуть. К тому же я его узнал, и ничего хорошего…
— Не беспокойся за нас, уходи сам. Отбой.
Доминик кинул на Тэсс вопросительный взгляд — она это скорее почувствовала, чем увидела в полутьме.
— Не улица. За стеной переулок.
Они бежали, слыша топот позади. Те, кто пошел за ними, решили не скрываться и ломились через чужой участок, не разбирая дороги.
Стена оказалась ниже и приветливей, чем та, у консульства. Даже в вечернем платье Тэсс не составило труда перебраться через нее. Туфли она выбросила в кусты.
— Не вздумай сбросить смокинг, — предупредила она Доминика. — В белой рубашке превратишься в мишень.
Ее красное платье тоже было не лучшим маскировочным костюмом, но все же в темноте красный цвет не сияет как маяк на всю округу.
Оказавшись за стеной, Тэсс поняла, что они попали в ловушку: это был узкий дворик без выходов — ни одной запертой двери, только намертво приваренная решетка подвала в соседнем доме. И узкая лестница, ведущая наверх. Ржавая наверняка.
— Сюда. — Тэсс без усилий вспрыгнула на нижнюю ступеньку пожарной лестницы. Босые ноги обожгло холодом — все-таки не лето и хлипкое сооружение успело порядком промерзнуть. Тэсс, к счастью, холодно не было — от возбуждения и бега. Адреналин бурлил в крови, подгоняя, заставляя двигаться быстрее.
— Они могут нас подстрелить, пока будем взбираться, — заметил Доминик, тем не менее не посмев ослушаться.
— Положись на мою удачу, Ригдейл. И перебирай ногами. Живее! Живее!
Он хмыкнул, а может, Тэсс это просто показалось — трудно различить, когда бежишь по шаткой пожарной лестнице наверх, к узкому ломтю звездного неба.
Что-то хлопнуло — из стены в лицо Тэсс выплеснулся фонтанчик пыли. Она фыркнула: такой ерундой ее не остановить. Хорошо, что стена темная и преследователи видят лишь неясное движение. Лестница затряслась: кто-то последовал за бегущими. Еще выстрел — наудачу вверх, — и снова мимо.
— Когда окажемся на крыше, сразу ложись на живот! — приказала Тэсс.
Доминик сосредоточенно пыхтел сзади и ответом ее не удостоил.
Вот и крыша — чуть покатая, крытая железными листами. Тэсс аккуратно перекатилась, обернулась, чтобы помочь Доминику, но он выбрался сам и тут же упал на четвереньки. Удивляясь себе, Тэсс заметила, что в полутьме — а на крыше было гораздо светлее, чем внизу, во дворе-колодце, — Доминик выглядит чертовски привлекательно в своем помятом и уже порядком измазанном смокинге. Глаза его блестели от возбуждения, губы изгибались в улыбке. Ну конечно! Для него это приключение.
— Пригни голову! — излишне резко бросила Тэсс. — Иначе сам будешь объяснять моему начальству, почему тебя убили.
Они поползли до гребня крыши, перекатились на другую сторону, и Тэсс жестом велела Доминику встать. Куда ни глянь, простиралось море крыш, плоских и покатых, с узкими провалами между ними — засыпающими улицами. Оранжевый свет фонарей не омывал крыши, и можно было наблюдать роскошное южное небо, великолепное даже зимой.
— Куда дальше? — осведомился Доминик.
— Туда, — неопределенно махнула рукой Тэсс. — Преследователь, наверное, уже почти одолел лестницу.
Дальнейшие десять минут превратились в бег по пересеченной местности. Какое счастье, что в Старом городе строили дома впритык друг к другу! Тэсс сомневалась, что им удалось бы так легко отделаться, если бы консульство располагалось в новом районе. Пару раз, оглядываясь, она видела фигуры преследователей, но они вскоре отстали, видимо потеряв беглецов из виду. Углядев подходящую пожарную лестницу, Тэсс подтолкнула Доминика, залюбовавшегося окрестностями, и парочка быстро спустилась в переулок. Отсюда был выход на оживленную улицу, где сновали машины и были открыты бары.
Плохо, когда, очнувшись от забытья, ты вдруг с ужасом понимаешь, что абсолютно ничего не помнишь. Хорошо, если при этом обнаруживаешь рядом сильного мужчину, который называет себя твоим мужем… Джемма попала именно в такую ситуацию, проснувшись однажды на берегу шотландского озера Фиар. Она возблагодарила судьбу за то, что рядом оказался фермер Айвен, ее муж… Вот только он совсем не похож на фермера… И все вокруг так непривычно…
Тони Мэтьюс — медиамагнат и миллиардер, меняющий любовниц как перчатки. Он давно уверился в том, что женщины любят его за деньги, и не задерживается ни с кем надолго. Однако, встретив на вечеринке прекрасную Линду Тайлер, Тони с удивлением обнаруживает, что этой женщине, кажется, не нужно его богатство — только он сам. Тони и не подозревает, что Линда совсем не та, за кого себя выдает…
В жизни успешной деловой женщины Миранды Деверил неожиданно случается кризис: ее бизнес под угрозой, жених предал, выхода нет. И тут, как в сказке, появляется спаситель – почти принц и истинный джентльмен. Но прагматичная Миранда не верит в сказки… Кто же он на самом деле, этот таинственный и такой несовременный незнакомец, рядом с которым она впервые чувствует себя как за каменной стеной?
В маленьком городке Фловерс Вэлли тихо и спокойно — именно сюда, в дом своих родителей, вернулась Фиона Риордан после тяжелого развода с мужем. Теперь она живет одна и выращивает розы, отмахиваясь от нежеланных ухаживаний и усердно делая вид, что она — весьма странная особа. Фиона совершенно не желает видеть в своем доме мужчин, даже мирного с виду химика Колина Макбрайта, приехавшего оценить выведенный ею новый сорт роз. Но Колина так просто не проведешь: он начинает догадываться, что образ взбалмошной и рассеянной девушки — всего лишь маска…
Злата – семнадцатилетняя дочь русского дворянина-промышленника – отправляется с отцом в Сирию, где после нападения неизвестных бесследно исчезает. Безутешный отец, уверенный, что дочь погибла, возвращается на родину. Злата приходит в себя в гареме и узнает, что ее похитили приближенные главаря мрачной секты, который, согласно пророчеству, хочет зачать с девушкой демона – Темного Властелина. Ритуал назначен на день солнечного затмения. Но Злату решает спасти влюбленный в нее мусульманин Амир…
Что может быть хуже, чем вечно придирающийся к тебе коллега? Только если этот коллега, занудный профессор Стил, окажется соседом в твоем новом доме, куда ты только что въехала. Джейн, молодая преподавательница в Оксфорде и успешный переводчик, Не слишком радуется сложившейся ситуации. А тут еще хулиганы пристают, работа идет наперекосяк и профессор на пути попадается все чаще… А может, он не столь неприятен, как казалось раньше?..
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…