Люблю только тебя - [6]
— Я об этом не подумала, — призналась Кэролайн.
— Как и о многом другом, я уверен, — насмешливо отозвался Мэтью. — Мне, например, совсем не улыбается мысль оказаться в розыске ФБР, если вдруг кому-то взбредет в голову, что я вас похитил, чтобы получить выкуп.
— Почему вы думаете, что у кого-то может появиться такая мысль?
— Кто-нибудь видел, как вы уходили? — вместо ответа спросил он.
— Нет.
— А вы кому-нибудь говорили, что собираетесь сбежать?
— Н-нет, — нерешительно произнесла Кэролайн.
— Тогда у кого-то вполне может возникнуть предположение, что вас отсюда увезли против вашей воли. Ладно, у нас нет времени на разговоры, — решительно сказал Мэтью, почти выталкивая ее за калитку. — Идите по тропинке между соснами и скоро выйдете к небольшой придорожной площадке для пикников. Я схожу за машиной, снова отмечусь у охранников при выезде и приеду за вами.
— Мэтью, — тихо сказала Кэролайн, когда он уже повернулся, чтобы уйти, — спасибо вам.
— Не благодарите меня раньше, чем мы уедем отсюда достаточно далеко, — ответил он и захлопнул за собой калитку.
Кэролайн торопливыми шагами шла вдоль тропинки. Она старалась не думать о том, что случится, если ее все-таки отыщут. Небольшой сосновый лесок понемногу редел. Наконец она вышла на полянку, о которой говорил Мэтью, — с деревянными столами для пикников и маленькой автомобильной стоянкой чуть поодаль. Она с облегчением заметила, что старенький автомобиль Мэтью, должно быть, выпущенный во времена молодости его отца, уже здесь, а сам он сидит за одним из столов, разложив на нем карту. Вместо грязной футболки на нем был довольно приличный с виду темно-серый пуловер. Кэролайн ускорила шаги и почти бегом приблизилась к нему.
— А, вот и вы, — невозмутимо произнес он. — А мне уж показалось, что вы передумали. Пора ехать. Хотите сандвич?
— Нет, спасибо? А вода у вас есть?
— В машине.
Кэролайн уселась на переднее сиденье, и Мэтью протянул ей бутылку минеральной воды. Она с наслаждением сделала несколько больших глотков.
Он завел двигатель, но пока не трогал переключателя скоростей.
— Куда мы поедем? — спросила Кэролайн.
— Это зависит от того, куда вы хотите попасть. На всякий случай напомню, что севернее — только Канада. До границы всего ничего.
— У меня с собой паспорт…
Мэтью изумленно уставился на нее.
— Вы не взяли с собой ни денег, ни вещей, но умудрились прихватить паспорт?
— Дело в том, — объяснила она, — что сразу после свадьбы Найджел собирался увезти меня на Гавайи, поэтому паспорт заранее лежал у меня в сумке. — И она показала крошечную сумочку в тон безнадежно погибшего свадебного платья. Интересно, промелькнуло у нее в голове, на какие деньги Найджел хотел устроить такое грандиозное свадебное путешествие? Или он думал, что все будет за мой счет?
Мэтью хмыкнул.
— Я все же считаю, что лучше ехать на юг. Три часа езды до Джеймстауна, а оттуда можно уехать на поезде куда угодно. По дороге вы мне подробнее расскажете, что случилось и какие у вас планы на будущее.
Разумеется, как только сама буду о них знать, невесело подумала Кэролайн.
— Три часа? — сказала она. — Мне казалось, что туда можно добраться гораздо быстрее.
— Это если ехать по главному шоссе, — отозвался Мэтью. — Но, поскольку именно там вас будут искать в первую очередь, придется ехать окольными путями.
— Ах да, — пробормотала Кэролайн, — я и забыла.
Он искоса взглянул на нее.
— Вам еще о многом предстоит подумать, малышка Кэрри.
— Что ж, мне действительно повезло, что я вас встретила, — призналась она, на этот раз пропустив его последние слова мимо ушей. — Хотя бы уже потому, что искать будут одинокую женщину, а не пару. Отлично.
— Для вас, может быть, и да, — хмыкнул Мэтью, — но не для меня. Так почему вы решили удрать? Только не говорите, что вы все спланировали заранее и долго готовились к побегу.
— Нет, — усмехнулась Кэролайн, — все произошло совершенно неожиданно даже для меня самой. Только сегодня утром, случайно оказавшись свидетелем чужого разговора, я узнала, что Найджел, мой будущий муж, промотал все свои деньги в Лас-Вегасе и решил жениться на мне исключительно из материальных соображений. — Несмотря на все ее старания говорить безразличным тоном, голос предательски дрогнул. Неужели происшедшее настолько сильно ее задело? Ведь, если быть честной с самой собой, она не любила Найджела.
— То есть решил жениться на деньгах вашего отца? — уточнил Мэтью.
— На моих, — уточнила Кэролайн. — Когда папа основал сеть ресторанчиков «Малышка Кэрри» по всей стране, он постоянно отчислял мне тридцать процентов прибыли.
— А когда он начал это делать, сколько вам было лет?
— Года три или четыре.
Мэтью слегка присвистнул.
— Да, с тех пор, должно быть, набежало порядочно.
— Найджел хотел как можно скорее добраться до этих денег, чтобы выплатить долги казино. Судя по всему, это немалая сумма.
— Что ж, вы приняли правильное решение, — сказал Мэтью после некоторого молчания.
— Я рада, что вы меня одобряете, — с легкой иронией отозвалась Кэролайн.
— Я имею в виду, что решили не выходить за него замуж. Что же касается бегства… по-моему, это не самый разумный вариант. Почему вы просто не рассказали обо всем отцу?
Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.Герои представленных здесь романов принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Фрэнсис Берджесс готов был жениться хоть на гремучей змее, чтобы прибрать к рукам завидный бизнес. Шеннон Сазерленд, которой отец прочил в женихи Фрэнсиса, знала об этом, но ей было все равно — ей казалось, что любовь умерла в ней навсегда, оставив по себе пепел, бесплодную пустыню, не способную дать жизнь новому чувству. Фрэнсис и Шеннон заключили сделку, которая удовлетворяла интересы обеих сторон, не требуя при этом чрезмерно больших жертв ни от одной. Но, получше узнав Шеннон, Фрэнсис стал надеяться, что она почувствует в нем мужчину и их брак станет настоящим.Но не обманывает ли он самого себя? Не выдает ли желаемое за действительное?
Оказывается, молодость — не всегда залог счастья. Супруги Мейбел и Джереми развелись, не прожив в браке и полугода. Им потребовалось пять лет, чтобы осмыслить свое прошлое, увидеть в нем то, чего они не замечали и не ценили: настоящую любовь. Размолвки, недоразумения, мелкие обиды, уколы самолюбия — все отступило, когда случай вновь свел их вместе.
Адвоката Марджори Стоун безумно раздражает ее постоянный оппонент по бракоразводным делам. Его самоуверенность, язвительные замечания, безразличие к мнению окружающих приводят ее в бешенство. Но однажды Марджори приходится обратиться к нему за помощью. Неожиданные обстоятельства вынуждают вечных соперников разыгрывать роль влюбленных. Даже в этой романтической роли Марджори и Фрэнк остаются оппонентами. До конца. Который, впрочем, как всегда, непредсказуем.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…