Любитель женщин - [33]
Эмму разобрал смех, она никак не могла остановиться. Наконец она успокоилась и, слегка задыхаясь, сказала:
— Слава Богу, спутника мне можно не искать. Вэл возьмет смокинг напрокат и поедет со мной.
Аманде это почему-то не понравилось.
— Лучше ехать с кем-то, кто там уже бывал и знает все подводные камни, если можно так выразиться. Кстати, вы берете принадлежности для пикника?
— Какого еще пикника? — насторожилась Эмма.
— Вот видите, — оживилась Аманда, — вам нужен эксперт! Предоставьте это мне.
Эмма уступила. Позже она поняла, что ей очень повезло с Амандой, так как вся помощь дирекции фирмы ограничилась тем, что Эмме выдали билеты и карту автомобильных дорог.
— Обычно мы заказываем пикник в «Кларксе», — напутствовала ее секретарь. — Разумеется, все ваши затраты будут возмещены по возвращении, только сохраните чеки.
— Здорово, — пробурчала Эмма, которая только что подписала чек на крупную сумму за лечение Тори. — Этого мне только не хватало.
Аманда взяла на себя и заботы о пикнике.
— Эмма, позвоните своим гостям и узнайте, нет ли у них аллергии на какие-нибудь продукты, а остальное предоставьте мне.
— Мне неловко взваливать на вас еще и это! — запротестовала Эмма.
— Ерунда, мне самой интересно, — отмахнулась Аманда. — Нам понадобятся… корзина для пикника, шампанское, закуски, может быть, немного вина, стол, складные стулья, скатерти, свечи…
— Стоп, стоп! — испугалась Эмма. — Это похоже на подготовку к военной кампании.
Аманда, казалось, не слышала ее.
— А еще не забудьте выяснить, не собираются ли они ехать в Глайндборн на своей машине. Если да, значит, следует послать им билеты, иначе их не пустят на автостоянку. Если нет, нужно будет обеспечить их транспортом.
Эмма только застонала. Но Аманда была права, и без ее энергичной поддержки вся эта затея обернулась бы катастрофой. А тут еще Вэла в ночь со среды на четверг неожиданно послали в командировку.
— Питер нарочно это сделал! — кипятилась Эмма. — Он хочет, чтобы я провалила поручение!
— Очень может быть, — спокойно допустила Аманда. — Но вы можете извлечь из его происков выгоду. Я давно говорила, что вам нужен опытный спутник. И у меня есть такой на примете.
— Кого вы предлагаете?.. — И вдруг Эмма поняла. — Нет!
— Рой с братом начали ездить в Глайндборн еще школьниками. Их родители обожали оперу. Лучшего спутника, чем Рой, вам не найти. Он всегда подскажет, как себя вести.
— Но я с первой нашей встречи только и делаю, что борюсь с его попытками указывать мне, что делать! — воскликнула Эмма.
На этот раз Аманда не разделяла ее чувства.
— Возможно, пришло время прислушаться к его советам.
Эмму раздирали противоречия. С одной стороны, она дала себе обещание больше не встречаться с Роем Баккарди, но, с другой, понимала, что в словах Аманды есть рациональное зерно. В конце концов после долгой внутренней борьбы Эмма решила послушаться Аманду и в этом вопросе.
Наступила пятница. День обещал выдаться ясным, солнечным.
— Отличная погода для пикника, Эмма! — заметила утром Аманда.
Накануне вечером женщины немного поспорили. Аманда возмутилась тем, что Эмма собралась на работу, но Эмма настояла на своем. В конце концов они сошлись на том, что машина с принадлежностями для пикника заберет Эмму прямо с работы.
— Но вы должны переодеться и быть готовой к отъезду.
— Вы говорите со мной, прямо как фея с Золушкой, — рассмеялась Эмма. — Надеюсь, автомобиль не превратится в полночь в тыкву?
Обняв Аманду на прощание, она поспешила на работу. Четыре часа спустя Эмму ждал сюрприз. Стоя перед зеркалом в дамской комнате, она смотрела на себя и не узнавала.
— Вот это да! — присвистнула, увидев ее, секретарша Питера. — Ты выглядишь прямо как кинозвезда!
Эмма покачала головой и мрачно пробурчала:
— Вот что бывает, когда покупаешь платье без примерки.
Секретарша склонила голову на бок.
— А что, платье тебе идет. — Она усмехнулась. — Еще как! Питера хватит удар, если ты покажешься ему в таком наряде.
— Наверняка.
Эмма снова посмотрела на себя в зеркало. Аманда купила ей облегающее платье из переливающейся ткани, которая при одном освещении выглядела бронзовой, при другом — зеленой. Платье было с длинными узкими рукавами, зато сзади глубокий вырез открывал спину чуть ли не до талии. Случалось, в клубах или на вечеринках на Эмме бывало надето и меньше, но почему-то тогда она не чувствовала себя настолько обнаженной, как сейчас. При одной мысли о том, что Рой увидит ее в этом платье, Эмму прошиб холодный пот.
— И бюстгальтер не наденешь, — пробормотала она.
Секретарша, присмотревшись к платью, лукаво заметила:
— У меня для тебя новость. С этим платьем нельзя надеть и трусики. Колготки — максимум, что ты можешь себе позволить.
Эмма повернулась к зеркалу спиной и оглянулась. Так и есть. Она в сердцах швырнула в зеркало тюбиком помады.
Рой вел автомобиль по узким улицам Сити, пребывая в далеко не лучшем настроении. Конечно, он собирался встретиться с Эммой Джепп еще раз, а может быть, даже не один раз, но он хотел, чтобы встреча состоялась на его условиях и в том месте, которое он выберет. Ему совершенно не нравилось, что встречу подстроила Аманда, причем в результате и он, и Эмма чувствовали себя марионетками. Но наибольшее его недовольство вызывало то обстоятельство, что при его встрече с Эммой будут присутствовать Куперсы и еще несколько сотен любителей оперы.
Мэнди отправляется на свадьбу родной сестры Лайзы, хотя семейное торжество вовсе не представляется ей радостным. Все просто: она давно и тайно влюблена в жениха Лайзы. Ей невыносимо осознавать, что после церемонии бракосочетания любимый человек будет потерян навсегда. Но она никогда не позволит себе разрушить счастье сестры. В разгар веселья Мэнди покидает праздник… но не одна. Что сулит ей новое знакомство?..
Пола Канингем, молодая женщина, всецело посвятившая себя бизнесу, думая, что ее ждет тихий домашний ужин, попадает на пышный прием, устроенный второй женой своего отца. Она уверена, что та намеренно устроила светский прием, чтобы познакомить ее с кем-то из мужчин, как уже не раз бывало. Но, в отличие от прежних кандидатов на руку и сердце девушки, Роже Бродо всерьез увлек ее. И тут неожиданно выяснилось, что Поле предназначался совсем другой человек…
Прекрасный принц полюбил Золушку. Сказка, отмахнется кто-то, в жизни так не бывает! А вот и бывает. Миллионер и бедная художница волею судьбы встретились и полюбили друг друга. Однако их путь к алтарю не был усыпан розами: недоразумения, взаимные подозрения, коварная интрига, добротно сплетенная опытной рукой завистницы… И не миновать бы разрыва, если бы настоящее чувство не помогло влюбленным найти дорогу к счастью.
Хлоя Чимниз прекрасна. Хлоя Чимниз опасна. Хлоя Чимниз меняет мужчин чаще, чем перчатки. Она так хороша, что не всякий рискнет завоевать ее любовь. И никто не знает, что у Хлои Чимниз есть страшная тайна…Крис Лэнгтон получил от жизни все: красоту и славу, богатство и успех, любовь красивых женщин. И разве придет кому-нибудь в голову, что под его яркой внешностью и властными манерами кроется совсем другой человек…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…