Любить — значит жить - [7]
Во время антрактов мы почти не замечали того, что происходит вокруг. Мы просто тонули в глазах друг друга. Теперь Ян уже знал, что я собой представляю, знал, как я живу. Знал все о моей семье в Кингстоне. А я имела представление о его семье и его устремлениях. Семья Яна, как оказалось, придерживалась весьма строгих правил, следовала шотландским традициям и соблюдала массу всевозможных условностей. Его родители не были богаты, но они жертвовали всем, чем могли, ради сына. Я так много всего узнала о Шотландии и Эдинбурге, городе, где он родился и вырос, что мне стало казаться, будто я уже и сама побывала там. И я полюбила эти места, потому что там был его дом.
Когда занавес опустился, я вдруг почувствовала какую-то невероятную близость с Яном, нет, не только физическую, но и духовную.
Мы вышли вместе в бархатистую темноту, ярко раскрашенную разноцветными огнями Парижа. Ян поймал такси и попросил водителя просто… ехать и ехать.
Потом он поцеловал меня. Я даже не могу, не могу объяснить, какие чувства я испытала. Какое-то ослепление, восторг, потрясение.
В его объятиях я четко поняла одно — больше я уже никогда не смогу оставаться той же самой Гейл Патнер, которой была всегда. Я уже не принадлежала себе, я принадлежала только ему.
В тот вечер он ничего не сказал о своих будущих планах. Молчала и я. Мы просто были опьянены нашей любовью. Потом мы долго бродили вдоль Сены, держа друг друга за руки, окутанные парижской ночью, поглощенные собой.
О боже, как я его люблю!..
Прошла неделя.
Что же теперь делать? Как вынести все это? Мне нужно возвращаться домой. Мама написала, что отец больше не в состоянии присылать мне деньги, а я не могу злоупотреблять гостеприимством родителей Симоны. И все это значит — прощай, мой Ян.
С того самого вечера, когда мы слушали „Мадам Баттерфляй“, я все время боялась именно этого. Почему, ну почему я полюбила человека, который вовсе и не собирался на мне жениться? О, Ян, как это жестоко! Но ты всегда был со мной честен. Ты никогда не обманывал меня. Тебе только двадцать семь, ты младший офицер, и у тебя ничего нет, кроме жалованья. И в действующей армии брак считался недопустимым явлением, если тебе не исполнилось тридцати. Иначе можно считать, что твоя карьера погибла. И я понимала это. Ян объяснил, что его семья не согласится даже на помолвку, а полковник и слушать ничего не захочет о женитьбе. В Индию он отправится холостяком. Нам стоит попрощаться раз и навсегда. Если мы продолжим встречаться, то не сможем устоять против искушения. Прошлой ночью он сказал, что хочет бросить армию и жениться на мне. Но я не могла принять от него такой жертвы. Просто не могла».
«Кажется, я сделала нечто безумное. И Симона на моей стороне. Она подтолкнула меня к осуществлению моего плана. Я должна была завтра переправиться через Ла-Манш, но вместо этого согласилась, чтобы Ян увез меня в Ле-Туке на ночь.
Мы будем вместе целых двадцать четыре часа! Сумасшествие! Я точно это знаю. И он тоже это знает. Но я просто не могу сопротивляться этому. Возможно, я никогда больше не увижу его. И чтобы дальше ни случилось со мной, знаю — я никогда в жизни не стану жалеть о том, что полюбила Яна и что узнала его любовь.
Он совершенно не похож на других мужчин. Нам так хорошо было вместе. Мы понимали друг друга.
Вчера мы провели несколько часов в Фонтенбло. Собирали полевые цветы, смеялись, бегали друг за другом между деревьев. Потом был великолепный пикник. Ян принес омара, куриный паштет и бутылку красного вина. И немного красного винограда. Я прилегла на траву, а он стал кормить меня ягодами. Мне казалось, мое сердце вот-вот остановится. Я не могла думать. Только чувствовала, что обожаю его.
Он сказал, что мечтает о том времени, когда сможет уйти из армии, где-нибудь обосноваться и жениться на мне. Он хочет иметь детей. Чтобы я родила ему детей.
— Ты такая красивая, Гейл. Я хочу заботиться о тебе всегда. Я бы отдал все на свете, чтобы только убежать с тобой прямо сейчас на край света.
Но я не позволила ему так говорить. Я просто постаралась перевести разговор с этой грустной и серьезной темы на что-нибудь более веселое. Мы отдыхали в тени деревьев, он положил мою голову себе на колени и нежно провел пальцами по брови. Его руки были такие красивые, изящные. От его прикосновений у меня сразу прошла головная боль, но в то же время сердце чуть не разорвалось на части.
Бедняжка Ян! Он вовсе не собирался разбивать мне сердце. Просто так сложились обстоятельства. И мы оба в этом виноваты.
После заката мы немного погуляли, а затем он подхватил меня на руки и понес к машине, которую нанял в Париже. Я никогда не забуду этот разговор. Яна, красивого, стройного, высокого, мускулистого. И как я лежала, свернувшись калачиком, в его руках.
Прежде чем уехать с Яном, я попрощалась с Симоной. Она поцеловала меня в щеку и с сочувствием спросила:
— С тобой все в порядке, дорогая?
Я обняла ее за плечи и ответила:
— Не беспокойся, все хорошо. Спасибо, что поддержала меня. Если позвонят твои родители или Андре, скажи, что я в ванной, или придумай что-нибудь. А потом перезвони в „Ройял Пикарди“. Мы там остановились.
Хрупкая сероглазая Хелен Шоу потеряла любимого, а маленькая Пэтти Вейд — обожаемого отца. Они уже не ждут чудес от грядущего Рождества. Кому как не Хелен понять боль утраты: без Кристофера жизнь для нее потеряла смысл, а Пэтти нуждается в ласке и понимании. Только поэтому Хелен согласилась стать гувернанткой девочки, чья красавица мать, рыжеволосая Рита Вейд, занята любовниками, а не дочерью. Однажды, открывая дверь очередному кавалеру Риты, юная гувернантка застыла, словно пораженная громом. На пороге стоял Кристофер...
Герои романа «Не покидай меня, любовь» – наши современники. Место действия – Великобритания. Автокатастрофа, в которую попадают молодожены Винсент и Крис, круто меняет их судьбы и становится серьезным испытанием их истинных чувств.
…Это был роковой день в судьбе графа Эсмонда: звон свадебных колоколов беспощадно и неотвратимо сменился погребальными молитвами, когда умерла красавица невеста Доротея, так и не успев стать его женой. Ее место в жизни Эсмонда заняла кузина Доротеи Магда, но прежде, чем это случилось, героям пришлось пройти через множество испытаний («Танцы в пыли»).
Эта трогательная повесть, действие которой происходит в Англии но времена царствования королевы Анны, рассказывает о молодой девушке, которая в результате несчастного случая получила тяжелое увечье, изуродовавшее ее лицо. Ее отчим обманом заставляет жениться на ней молодого и красивого графа. В ночь свадьбы, когда граф впервые получает возможность увидеть свою жену, наступает неизбежный кризис…Для широкого круга читателей.
Кристина Росс замужем за самым обычным человеком, у них маленький озорной сынишка Бинг и ничем не примечательная жизнь, полная мелких забот и радостей. Но трагический случай перевернул их существование, и оказалось, что хрупкой женщине под силу выстоять перед искушениями, пройти все испытания ада, чтобы, заплатив самую высокую цену, спасти жизнь своего ненаглядного Бинга…
После непредвиденного купания в холодном озере Мин Корелли попадает в ближайший особняк, принадлежащий Джулиану Беррисфорду, который, озабоченный плохим состоянием попавшей к нему девушки, трогательно о ней заботится. Однако жена Беррисфорда, столь же порочная, сколь и красивая, использует возникшие обстоятельства, чтобы подать заявление на развод, ссылаясь на измену мужа с невинной Мин. Стараясь оградить имя Мин от скандала и грязи, Джулиан идет на сделку с женой и практически лишается своего состояния.
После смерти мужа героиня романа намерена сдержать слово, которое дала у постели умирающего. Чтобы сохранить уникальное поместье и продолжить род Гэлбрейтов (собственных детей у них не было), он взял с нее обещание выйти замуж за его племянника, который, согласно завещанию, имеет право на свою долю наследства лишь в случае женитьбы на молодой вдове. Герои встречаются, обсуждают условия завещания… и жизнь обоих круто меняется. Вступают в действие непредвиденные факторы, они и определяют развитие событий.
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…