Любить — значит жить - [19]
— Вчера вечером ты была как выжатый лимон, — сказал он. — Но сейчас ты выглядишь гораздо лучше. Послушай, вчера я не принес тебе никакого подарка. Не хочешь ли прогуляться немного по Принцес-стрит и купить себе что-нибудь новенькое?
Она улыбнулась и поблагодарила его. Когда Билл не командовал и не хвастался, то Гейл с ним легко находила общий язык.
Прогуливаясь по Принцес-стрит, девушка старалась думать о том, что ей необходимо выполнять свой долг по отношению к Биллу. Как же это все было тяжело!
Каждый проходивший мимо нее военный в серой форме, черных ботинках и шапочке с лентами напоминал ей о Яне. Девушка смотрела на возвышавшийся над городом замок и думала о том, что тогда в Париже он очень точно описал ей свой город.
Воздушная тревога испортила Гейл поход по магазинам. Но она решила не идти в укрытие. Стоя прямо на тротуаре, девушка подняла голову вверх и стала всматриваться в небо, ожидая, что между облаков вот-вот вынырнет немецкий бомбардировщик. Внезапно раздался треск зенитных установок, все движение в городе мгновенно остановилось. Гейл подумала о Яне. Интересно, что он сейчас делает? А ее семья? Ведь у них, наверное, тоже объявили воздушную тревогу, и они все собрались в небольшом укрытии, которое отец построил для них в саду. Мама со своим противогазом и вязанием. Гейл так и слышала слова Криса: «Вот это да! Жуть! Вот если б я был в авиации, я бы сейчас им показал…»
Затем дали отбой, и Эдинбург снова вернулся к жизни. На небе даже показалось солнце, и замок предстал во всем блеске на фоне ярко-голубого неба. Гейл понимала, как гордились шотландцы, в том числе и Ян, своей столицей. Город действительно производил величественное впечатление. Ах, если бы только она приехала сюда с ним…
Девушка старалась придерживаться своих хороших намерений относительно мужа в течение всего дня. Когда они встретились во время ленча, Билл пребывал в веселом расположении духа, много шутил, рассказывал смешные истории о скачках и, к счастью Гейл, ни разу не упомянул о Яне. Затем, уже собираясь уходить на работу, он заботливо поинтересовался, прошла ли у нее головная боль. Когда он был таким, девушка начинала испытывать перед ним вину. Она подняла голову и нежно поцеловала его в щеку:
— Ты очень добр ко мне. Спасибо тебе. Со мной все в порядке, Билл.
Сделав пару шагов, он остановился и сказал:
— О боже! Я забыл сказать тебе самое главное. Похоже, нам всем придется съезжать с квартир в Эдинбурге и отправляться поближе к огневым позициям.
— Что это значит? — спросила Гейл.
— Начинается гарнизонная жизнь. Обычное дело для армии, — усмехнулся он. Его это не слишком волновало.
— А я? Я останусь здесь?
— Как ты могла подумать? Неужели я оставлю свою хорошенькую женушку одну? Надеюсь, нам разрешат взять с собой жен. Все зависит от бригадира. Он все это организует.
Билл ушел. Мысль о предстоящем переезде не очень волновала Гейл. Ей сейчас было все равно, куда идти и где жить. Больше всего на свете ей хотелось перестать думать о Яне.
Но скоро вечер, и она должна к шести часам прийти в «Аперитив».
Гейл не очень понимала, почему Ян не отказался от встречи, ведь он знал, что им обоим будет очень тяжело. Но в то же время он, разумеется, не мог отказать своему подчиненному и тем самым оскорбить его.
Гейл также не хотелось разочаровывать своего мужа.
«Аперитив» располагался в современном районе Эдинбурга, чем-то напоминавшем Лондон. В центре заведения стояли маленькие круглые столики, накрытые скатертями. За столиками на высоких стульях сидели симпатичные девушки с коктейлями в руках. Вокруг них кружились молодые люди в военной форме.
Вскоре в кафе вошел Ян, и девушка перестала замечать кого-либо вокруг. Ее сердце оглушительно застучало, как всегда и случалось при виде его стройной фигуры и темной головы. Он поприветствовал Гейл и Билла, сел за стол, снял свой ремень и шапочку с лентами.
— Здесь довольно тепло, — сказал он.
— Да, кажется, — вежливо согласилась Гейл.
— Что ты будешь пить? — поинтересовался Билл.
— Джин с тоником, — сказал Ян. — Полагаю, все остальные присоединятся ко мне?
— Разумеется, — ответил Билл и быстро направился к стойке с напитками.
Гейл и Ян снова остались одни. Сквозь шум до нее долетел его хрипловатый голос:
— Гейл, боюсь, у меня для тебя есть новости. И не очень хорошие. Меня они тоже не радуют.
Ее сердце на мгновение замерло.
— Что? Ты не едешь во Францию?..
Уголок его губы слегка приподнялся вверх. А в глазах засветилась нежность. Так он смотрел на нее тогда, три года назад.
— О, дорогая, возможно, это будет лучшее…
— Нет-нет, я не смогу вынести…
— Тебя это и не должно волновать, — мрачно заявил Ян.
— Расскажи, что случилось, — сказала она.
— Твой муж… — он с трудом произнес эти слова, — сказал, что вы скоро переезжаете.
— Да.
— Знаешь, сегодня состоялась конференция штаба, и было решено, что те офицеры, которые не состоят в регулярных войсках и только что прибыли на службу, отправятся в гарнизон вместе с женами. Бригадир с пониманием отнесся к этому.
— И? — с тревогой спросила Гейл.
— Ну так вот, бригадир спросил, нельзя ли им разместиться у меня в Лох-Касл. Замок все равно пустует, а у меня тридцать комнат и кое-какая прислуга. Я не отказал. Имение находится как раз рядом с нашими позициями.
Хрупкая сероглазая Хелен Шоу потеряла любимого, а маленькая Пэтти Вейд — обожаемого отца. Они уже не ждут чудес от грядущего Рождества. Кому как не Хелен понять боль утраты: без Кристофера жизнь для нее потеряла смысл, а Пэтти нуждается в ласке и понимании. Только поэтому Хелен согласилась стать гувернанткой девочки, чья красавица мать, рыжеволосая Рита Вейд, занята любовниками, а не дочерью. Однажды, открывая дверь очередному кавалеру Риты, юная гувернантка застыла, словно пораженная громом. На пороге стоял Кристофер...
Герои романа «Не покидай меня, любовь» – наши современники. Место действия – Великобритания. Автокатастрофа, в которую попадают молодожены Винсент и Крис, круто меняет их судьбы и становится серьезным испытанием их истинных чувств.
…Это был роковой день в судьбе графа Эсмонда: звон свадебных колоколов беспощадно и неотвратимо сменился погребальными молитвами, когда умерла красавица невеста Доротея, так и не успев стать его женой. Ее место в жизни Эсмонда заняла кузина Доротеи Магда, но прежде, чем это случилось, героям пришлось пройти через множество испытаний («Танцы в пыли»).
Эта трогательная повесть, действие которой происходит в Англии но времена царствования королевы Анны, рассказывает о молодой девушке, которая в результате несчастного случая получила тяжелое увечье, изуродовавшее ее лицо. Ее отчим обманом заставляет жениться на ней молодого и красивого графа. В ночь свадьбы, когда граф впервые получает возможность увидеть свою жену, наступает неизбежный кризис…Для широкого круга читателей.
Кристина Росс замужем за самым обычным человеком, у них маленький озорной сынишка Бинг и ничем не примечательная жизнь, полная мелких забот и радостей. Но трагический случай перевернул их существование, и оказалось, что хрупкой женщине под силу выстоять перед искушениями, пройти все испытания ада, чтобы, заплатив самую высокую цену, спасти жизнь своего ненаглядного Бинга…
После непредвиденного купания в холодном озере Мин Корелли попадает в ближайший особняк, принадлежащий Джулиану Беррисфорду, который, озабоченный плохим состоянием попавшей к нему девушки, трогательно о ней заботится. Однако жена Беррисфорда, столь же порочная, сколь и красивая, использует возникшие обстоятельства, чтобы подать заявление на развод, ссылаясь на измену мужа с невинной Мин. Стараясь оградить имя Мин от скандала и грязи, Джулиан идет на сделку с женой и практически лишается своего состояния.
На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей. Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…