Любить Эванджелину - [91]

Шрифт
Интервал

Секс всегда был чрезвычайно важной, но контролируемой частью его бытия. Однако сейчас Роберт понял, что возникающие на его пути соблазны не вызывают у него интереса. Его аппетиты нисколько не уменьшились, они просто сводили его с ума. Но он избегал того контролируемого удовлетворения, знакомого по прежним связям, когда его разум отчужденно фиксировал происходящее с его телом. Он не отстранялся, когда любил Эви. И даже несколько раз терял самообладание. Чувствовать под собой ее обнаженное тело, вонзаться в тесное, невозможно горячее лоно, ощущать, как она превращается в чистое пламя в его руках…

Возникший в голове соблазнительный образ мгновенно заставил его отвердеть, и Роберт, вскочив на ноги, принялся беспокойно кружить по квартире, сопровождая каждый шаг ругательством сквозь стиснутые зубы. Все эти дни ничто не могло возбудить его, но стоило только подумать об Эви, и это происходило. Он хотел ее, и то, что ее нет рядом, как кислота разъедало душу.

Роберт все еще не мог решить, что пошло не так. Он чувствовал, что ответ где-то рядом, но тот был настолько призрачным, что постоянно ускользал от его постижения. И эта неспособность понять причину вызывала в Роберте почти такое же раздражение, как и жажда обладать Эви. Всю жизнь он с такой быстротой умел улавливать нюансы и четко определять суть любой проблемы, что оставлял соперников плестись далеко позади. Теперь же казалось, что разум подвел его, и эта мысль приводила в ярость.

Дело не в доме. Несмотря на то, что это страшно ранило Эви, она приняла его объяснения. Он понял это по ее взгляду. В сравнении с национальной безопасностью ее коттедж не имел никакого значения, и она поверила его словам, что он никогда не собирался позволить банку забрать у нее причал. С его стороны это стало грубейшим просчетом, и Роберт досадовал на сам факт допущенной ошибки. Эви сделала то, что никто не мог предугадать. Заложить недвижимость — да, вероятнее всего, — но не продать. Роберт все еще был потрясен тем решением, которое она нашла.

Но она простила ему это. Простила даже то, что он заподозрил ее в возможном предательстве.

Но тогда почему, черт побери, она отказалась выйти за него замуж? Выражение ее глаз все еще преследовало Роберта, и теперь ночами он лежал без сна, терзаясь необходимость вернуть свет ее очам. Его золотистая, сияющая Эви казалась погасшей.

Она любила его. Роберт знал это так же твердо, как и то, что в груди у него бьется сердце. И все же отвергла его. «Уходи, Роберт», — сказала Эви, и непреклонность в ее голосе потрясла его. В результате он ушел и сейчас чувствовал себя так, словно каждый день вдали от нее понемногу убивает его.

Позвонив ему несколько раз, Маделин стала настаивать, чтобы он приехал в Монтану. Хорошо зная свою сестру, он с грустью осознавал, что, возможно, у него есть всего лишь пара дней, прежде чем она появится собственной персоной на его пороге, держа одного карапуза на руках, второго — усадив на бедро, и безжалостно глядя на него своими ленивыми серыми глазами. Она изучила Роберта достаточно хорошо, чтобы понимать, что что-то не так, и не успокоится, пока не выяснит причину. Свойственное ей упорство производило жуткое впечатление, когда они были детьми, и с годами только ухудшилось.

Роберт раздраженно выругался, а затем быстро принял решение. За исключением Эви, из всех его знакомых женщин Маделин самая проницательная. Возможно, принадлежа тому же полу, она сможет разобраться в причинах случившегося, которые ускользали от него. Он позвонил сестре и сказал, что выезжает к ней.

Из-за разницы во времени было все еще раннее утро, когда его самолет приземлился в Биллингсе. Ранчо находилось в ста двадцати милях от города, и, так как там имелась собственная взлетная полоса, Роберт давным-давно завел традицию арендовать маленький самолет, предпочитая короткий перелет долгой дороге на автомобиле. Развернув «Сессну», чтобы ровнее зайти на взлетную полосу, он увидел внизу полноприводный «Эксплорер» Маделин и ее саму, облокотившуюся на капот. Легкий ветер играл с ее длинными волосами. Их оттенок был более светлым и холодным, чем у золотистой гривы Эви, и все же его сердце сжалось от этого сходства.

Самолет приземлился и подкатил практически к самой машине. Заглушив двигатель, Роберт увидел двух прелестных мальчиков, играющих в зоне погрузки, и грустная улыбка коснулась его глаз. Он соскучился по маленьким безобразникам. И хотел своих собственных.

Когда он вылез из кабины и ступил на взлетную полосу, Маделин пошла ему навстречу своей ленивой, плавной, соблазнительной походкой.

— Слава Богу, ты здесь, — сказала она. — Эти дьявольские бесенята сводят меня с ума с того момента, как я сказала, что ты приезжаешь. Знаешь, когда годовалый ребенок говорит «дядя Роберт», это звучит совершенно как Али Баба [24]? За прошедший час я выслушала подобное пятнадцать тысяч раз, так что теперь я эксперт.

— Господь всемогущий, — пробормотал Роберт, глядя мимо сестры туда, где двое чертенят выкрикивали то, что определенно было их вариантом его имени.

Маделин встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку, и он прижал ее к себе. Каждый раз, когда он приезжал сюда, та его часть, которая обычно тщательно охранялась, расслаблялась. Природа здесь ощущалась намного ближе — совсем как в Алабаме.


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Рекомендуем почитать
Каждой клеточкой тела

Рон Морис был для меня целым миром, который он из раза в раз переворачивал с ног на голову. Он никогда не давал мне надежды, ничего не обещал и не позволял думать о том, что между нами может быть что-то большее. Но разве сердцу нужно позволение? Разве оно нуждается в обещаниях? Достаточно взгляда. Слова. Жеста. Тогда оно воспаряет и несётся навстречу любимому с утроенной скоростью. Содержит нецензурную брань.


Смиритесь, мисс Чарльз

Хотите знать, кто самый раздражающий мужчина на свете? Николас Донован. Самодовольный подонок, который считает, что все в этом мире крутится вокруг него. И даже я. Что ж, придется преподать урок этому болвану, чтобы он понимал, что не только мужчины умеют грязно вести бизнес. Не влюбиться бы по дороге… Содержит нецензурную брань.


Не разбивай мое сердце

Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.


Любить мистера Дэниелса

Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.


Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.


Один шаг

История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.


Невеста Данкена

Маделин Санджер Паттерсон переехала в Монтану, чтобы выйти замуж за человека, которого икогда раньше не встречала. Но, прибыв туда, согласится ли она на что-то меньшее, чем сердце Риса Данкана?