Любимец фортуны - [39]
Маргарет так сильно удивилась, что забыла о том, что ей нужно играть свою роль до конца.
— Так что ж ты мне столько времени голову морочил?! — воскликнула она. — Это все фурия тебе наболтала, да? Она вечно ставит мне палки в колеса! Не понимаю, чего она ко мне привязалась!
Эдвард нахмурился.
— О ком ты? Что еще за фурия?
— Эдна Уитерспун! Она же постоянно вертелась вокруг тебя и что-то нашептывала.
Эдвард зашелся в приступе смеха. Он сложил руки на своем толстом животе и, закрыв глаза, закудахтал, отчего все его тело колыхалось, как выложенное из формочки желе.
— Фурия! Как метко! Это ты придумала ей такое прозвище, Маргарет?
— Ее все так называют!
— Расскажу Эдне, вот она разозлится!
— Эй, ты не забыл, что речь сейчас не о ней?
— Не забыл, — ответил Эдвард, резко перестав смеяться. — Речь о тебе. Так с чего ты взяла, что я хочу жениться?
Маргарет ни слова больше не могла выговорить. Она только хлопала глазами и старалась не расплакаться от унижения.
— С чего я стану жениться на женщине, которой нужны исключительно мои деньги? Таким предлагают роль любовницы, что я и сделал.
— Почему ты думаешь, что мне нужны твои деньги? — тихо спросила Маргарет.
— Женщина, которая вот-вот останется без цента, вряд ли станет думать о любви.
— Без цента?
Эдвард снова закудахтал, но на сей раз приступ веселья был непродолжительным.
— Маргарет, я прекрасно знаю о шести миллионах, которые достались не тебе. А также знаю о том, кто такой Ричард Катлетон. Естественно, когда ты начала виться вокруг меня, я сразу же разгадал все твои планы.
Маргарет опустилась в кресло и закрыла лицо руками. Так опозориться! Во второй раз! Это уж слишком!
— Откуда ты узнал? Кто сказал тебе?
— Неважно. Но ведь это так?
Маргарет молча встала и пошла к двери.
— Подожди! — услышала она голос Эдварда. — Давай поговорим.
Но она не желала больше с ним разговаривать. Маргарет была сражена. Убита наповал. Она снова проиграла. Да еще выставила себя на посмешище!
— Не надо так расстраиваться, Маргарет, — приговаривал Ричард, суетливо бегая по кухне. — Не получилось, ну и ладно.
Он готовил обед, не переставая успокаивать Маргарет. По правде сказать, Маргарет сейчас нужна была хорошая доза валерьянки или чего-нибудь покрепче, а вовсе не горячий бульон. Ричард же в глубине души радовался, что так все сложилось, однако он не рискнул сказать об этом Маргарет.
— Какой позор!.. — в который раз простонала Маргарет. — Завтра все будут об этом болтать.
— Не думаю, — возразил Ричард. — Эдвард Фитзхью не болтун. Зачем ему рассказывать о том, что касается только его и тебя?
— Откуда только он мог обо всем узнать?
— От Эдны Уитерспун, конечно, — ляпнул Ричард.
— Что? Почему от нее? — Маргарет строго взглянула на Ричарда. — Ты что-то знаешь, а мне не говоришь?
Ричард понял, что отпираться теперь бесполезно.
— Эдна Уитерспун его любовница, Маргарет.
— Да ты что? — От удивления Маргарет даже забыла о собственных бедах. — Ты серьезно?
Ричард пожал плечами. Он вовсе не собирался сообщать Маргарет о том, что недавно нанес Эдне визит.
— Поверь мне на слово. Я это знаю наверняка.
— С ума сойти. — Маргарет прижала руку ко лбу. — Кажется, мне нужен врач. Желательно психиатр. Почему же они скрывают свои отношения?
— А вот это мне неизвестно, — с сожалением сказал Ричард. — Однако Эдна влюблена в этого толстяка как кошка. И если бы ты не была так занята своими отношениями с Эдвардом, то заметила бы, какие взгляды бросает мисс Уитерспун на тебя, когда ты кокетничаешь с ним. Ты разве не почувствовала, как возросла неприязнь Эдны к тебе в последнее время? Ты же сама мне на это неоднократно жаловалась.
— Но, честно говоря, я никак не связывала это с моими планами насчет Эдварда.
— И зря. Просто диву даюсь, как ты умудрилась такое проморгать? — удивился Ричард. — Обычно вы, женщины, всегда замечаете такие вещи.
— Все дело в том, — сказала Маргарет, — что я вообще старалась не обращать на Эдну никакого внимания. Слишком много чести! Мне дороги мои нервы!
— Вот и пожинай плоды.
Ричард в запале схватился рукой за раскаленную сковороду и взвыл от боли. Маргарет отобрала у него полотенце и выключила плиту.
— Вот доверь тебе что-нибудь, — проворчала она. — Смотри, яичница подгорела.
— Ничего подобного, — сказал Ричард, дуя на пальцы. — А если и подгорела, то я не виноват. Это ты отвлекаешь меня своими дурацкими охами по поводу и без оного.
— Да-а… — протянула Маргарет. — Сколько еще тайн откроется? Наверняка Эдна и Эдвард смеются сейчас надо мной.
— Над нами, — поправил ее Ричард. — Если тебе от этого легче.
— А может быть, вся эта комедия была придумана заранее?
— У тебя начинается паранойя. К чему им допекать тебя?
— Не знаю. — Маргарет вздохнула. — Но чувство такое, будто меня окатили грязью.
Какой прекрасный солнечный день! — сказала себе Маргарет, глядя на чистое небо. Так хорошо, светло… Взгляд ее упал на заросший сад. Но жизнь все равно паршивая штука.
После повторной неудачи с замужеством Маргарет дала себе зарок завязать со всеми интригами. Видно, судьбе неугодно, чтобы она заняла высокое положение в обществе.
Ну и не надо, подумала Маргарет. Обходилась же я как-то без них…
Пола Андерсен долгое время не подозревала, что ее некогда любимый муж устроил за ней слежку, наняв частного детектива Ричарда Чейза. Вот только для чего? Ведь супруги давно разлюбили друг друга и даже не скрывали, что чувства остыли. И тем не менее за каждым шагом Полы следил красавчик детектив… До тех пор пока не познакомился со своей «жертвой» лично. Пола в два счета завладела его сердцем. Ну а можно ли оставаться объективным и выполнять свою работу, когда приходится следить за женщиной, которую любишь? Вот и Ричарду предстоит этот непростой выбор.
Однажды Виолетта открыла глаза и поняла, что ничего не помнит о своей жизни. Сейчас для нее существует лишь симпатичный доктор Мартин Соул, он безмерно добр и внимателен к ней. Однако вскоре Виолетту навещают… ее родная сестра и жених, но почему-то она не чувствует никакой радости. Виолетта обретает прошлое, которое ей совершенно не нравится. А жених, уверяющий, что Виолетта была безумно влюблена в него еще неделю назад, оказывается ей менее близким, чем доктор Соул. Разум говорит ей, что она должна вернуться к тому, что было раньше.
Лайза выходила замуж по любви. Она не сомневалась в том, что будет счастлива с Норманом, и ее не испугало даже то, что муж оказался настоящим ревнивцем. Однако его ревность скоро превратилась в манию, и жизнь Лайзы стала адом. Когда же Лайза случайно узнала, что ее муж связан с мафией, она твердо решила бежать. Побег удался. Лайза уехала в другой город, где познакомилась с Джейком Мориссоном и без памяти влюбилась в него. Однако она не учла, что Норман не умеет проигрывать. Чтобы вернуть Лайзу, он готов на все, даже на убийство соперника…
У Грегори Снайдера есть все — положение в обществе, богатство, нет только любви. Впрочем, она ему и не нужна, он и без нее считает себя счастливым. Однако его новая секретарша Камилла думает иначе. Она влюбилась в Грегори, но, чтобы подобрать ключик к его сердцу, ей придется вынести много испытаний: коварные интриги, ревность, расставание. И только, чуть не потеряв из-за козней бывшей любовницы Камиллу, Грегори прозреет и поймет, как убога была его жизнь без настоящей любви. Но простит ли его Камилла?..
Что может быть общего между совершенно разными на первый взгляд женщинами? Бланш Маркхэм — завидная невеста, яркая красавица, светская львица с безукоризненной репутацией. Триша Уэллс — респектабельная замужняя женщина, тихоня, призванная быть идеальной домохозяйкой. Однако оказывается, что случайно познакомившихся женщин кое-что все-таки объединяет. Обе не так счастливы, как кажется посторонним. Им не хватает настоящей, взаимной любви и мужского внимания. И тогда Бланш и Триша решают изменить свою жизнь…
Порой жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Маргарет. Она взяла на себя обязательства, выполнять которые порой выше ее сил. Однако нарушать данное слово не в ее правилах. Все было бы гораздо проще, если бы в ее сердце не поселилась любовь. Однако это произошло, и Маргарет вынуждена бороться не только с обстоятельствами, но и с самой собой.
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…