Любимая… на час? - [20]
Почему Ричард целовал ее так, если ничего не чувствовал? И почему она отвечала, словно ее переполняли эмоции? Джесика еще не опомнилась от объятий Ричарда и дрожала от страсти, вспоминая его губы. Она понимала, что должна взять себя в руки. Впереди встреча со Скоттом. Он не должен догадаться о ее переживаниях.
Девушка сполоснула заплаканное лицо холодной водой. Стало значительно легче. Хоть бы выдержать завтрашний день! Что ж, она постарается удачно сыграть роль и забудет о том, как Ричард целовал ее. Во всяком случае, надо успокоиться…
Утром Джесика положила в сумку самое необходимое, захватила миску Прайса, пристегнула к ошейнику поводок. Затем направилась к соседнему поместью и нажала на кнопку звонка.
— А-а, это ты, — сказал Ричард, открывая дверь, словно ничего не случилось.
— Доброе утро! — Да, такого непринужденного тона и следует придерживаться, удовлетворенно подумала Джесика. Прохладная вежливость и учтивость.
Скользнув по девушке безразличным взглядом, Скотт тут же перевел его на Прайса. Пес радостно захлопал хвостом по ступенькам.
— Ты собираешься привести его в дом?
— Да. Разве можно оставить его одного на целые сутки? Тебе придется потерпеть. Давай устроим его где-нибудь в укромном уголке.
— Ну ладно! Но если Прайс еще что-нибудь разобьет, я сделаю из него чучело и поставлю рядом с медведем!
Слава Богу, что пес на поводке, подумала Джесика. Тот зарычал на медведя, но позволил отвести себя на кухню, где его закрыли на замок. Пока все хорошо, решила девушка. Правда, Прайс беспокоил ее, но пока он сидит на кухне, ничего не случится. Нравилась Джесике и собственная холодная сдержанность по отношению к Ричарду. Жаль, что он не обратил внимания на ее выдержку.
— Куда мне положить вещи? — спросила Джесс, показывая на сумку. — Наверное, лучше повесить платье на плечики.
— Я отведу тебя в комнату, — предложил Скотт, и Джесика сразу забеспокоилась, представив, что ей предстоит провести с Ричардом ночь в одной спальне.
И думать не смей, приказала себя Джесика, поднимаясь следом за Скоттом по главной лестнице.
— Вот здесь находятся самые лучшие апартаменты, — заметил он, открывая дверь в большие, пронизанные солнцем комнаты с выцветшими обоями, где стояла тяжелая старомодная мебель. — Думаю разместить здесь Элизабет и Джулию. Рядом ванная. — Скотт открыл еще одну дверь. — А тут моя комната. Спальни расположены очень близко, и, если мы разойдемся по разным комнатам, наши милые дамы непременно заметят.
— Конечно. — Джесика переступила порог. Оглядевшись, с удивлением обнаружила, что жилище напоминает гостиничный номер, правда слишком спартанского типа. Ни фотографий, ни картин.
Джесика не задержала взгляда на огромной деревянной кровати, не желая представлять, что здесь спит Ричард, разметавшись во сне на белых простынях.
Спокойно, уговаривала себя Джесс. Зачем волноваться, воображая Скотта в постели? Экий пустяк!
— А где же я буду спать? — осторожно поинтересовалась Джесика.
— А кровать тебя не устраивает?
— А ты где ляжешь?
— Да посмотри внимательно, — с раздражением сказал Скотт. — В такой кровати с комфортом устроятся четверо, а для двоих места вообще предостаточно.
— Я не намерена спать с тобой в одной постели! — Джесика не ожидала, что ее заявление прозвучит столь категорично.
Ричард напрягся.
— И что ты предлагаешь?
— Ты устроишься вон там, — показала девушка на видавший виды диван. Красная кожа на нем потрескалась, кое-где свисала лохмотьями. Выглядел он чрезвычайно непривлекательно.
— Ладно, — согласился Ричард. — Правда, не понимаю, почему я должен мучиться на рухляди, если рядом стоит превосходная кровать. В конце концов можешь сама ночевать на диване.
— Так и сделаю, — заверила его Джесика. Она никогда не заберется в постель к мужчине! Тем не менее после его предложения она немного успокоилась.
Поставив сумку на диван, Джесс достала серое вечернее платье, которое ей навязала мать, и спросила:
— У тебя есть плечики?
Скотт открыл платяной шкаф из красного дерева и стал наблюдать, как Джесика аккуратно расправляет наряд.
— А почему ты не захватила бежевое платье? — поинтересовался он.
Щеки Джесики порозовели.
— На нем пятна! — воскликнула она. — Придется отдать в чистку.
— Пятна? Откуда? Ты что-то пролила?
— Нет! — фыркнула Джес. Скотт наконец вывел ее из себя. — Если ты такой любопытный, сообщаю, что пятна появились от мха. Если бы я увидела раньше, то наверняка что-нибудь предприняла! — Она сразу вспомнила сцену на террасе.
Однако Ричард, похоже, не обратил внимания на многозначительное упоминание о злополучной зеленой поросли.
— Черт! А я надеялся, что именно его ты наденешь.
— Нужно было думать, прежде чем прислонять меня к каменной пуме! — не сдержавшись, выпалила Джесика.
Во взгляде Скотта промелькнула догадка.
— А-а… Когда ты репетировала технику исполнения?
— Предположим, — сжато подтвердила она.
Ричард невнятно выругался сквозь стиснутые зубы.
— А я-то полагал, что такая опытная актриса, как ты, заранее позаботится о костюме!
Джесика посмотрела на него с неприязнью.
— Давай лучше займемся делом.
— Хорошо. — У Ричарда сразу изменилось настроение. — Сначала подготовь комнаты для Элизабет и Джулии, затем наведи уют в гостиной и принимайся готовить.
Молодая англичанка Мелани Уилкс, потеряв интересную работу и поссорившись с женихом, решает наконец-то принять приглашение двоюродной сестры и посетить Австралию, надеясь отдохнуть и залечить душевные раны перед тем, как снова ринуться в бой за свое место под солнцем.Она и подумать не могла, что вместо долгожданного отдыха ей придется превратиться в кухарку и уборщицу в яхт-клубе, хозяин которого вспыльчив, придирчив и груб. Казалось бы, Мелани должна ненавидеть своего мучителя, однако почему же ее сердце всякий раз сладко замирает при его приближении?..
Дерзкий авантюрный замысел побуждает Беатрис под чужим именем проникнуть в уединенное родовое гнездо барона Ральфа Маккензи. Однако суровая Шотландия — не Лондон… С первых же минут Беатрис начинает жестоко расплачиваться за свою самонадеянность. Бессознательное влечение соединяет ее с замкнутым, непредсказуемым Ральфом. Все чаще Беатрис чувствует себя на грани безумия…
Молоденькая девушка без ума влюбилась в сумасбродного, не такого, как все, парня. Тот вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой.Прошло много лет. И вот новая встреча, нарушившая покой уже нашедших, как им казалось, счастье, серьезных деловых людей…
Айрис Хартс, зеленоглазая деловая женщина-дизайнер, приехав из родной Шотландии в экзотически прекрасную Венецию, не собиралась тратить время на пустяки. Она прилежно посещала заседания симпозиума, специализированную выставку. Но и самым здравомыслящим из нас не чужды человеческие слабости. Отправившись накануне отъезда в ресторан, Айрис не думала, что в лице смуглого незнакомца с загадочным взглядом серебристо-серых глаз, которого метрдотель предложил ей в качестве визави, она обретет проклятие и счастье своей жизни…
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…