Любимая… на час? - [15]

Шрифт
Интервал

— Да. Мои работы будут экспонироваться на выставке, — промолвила Джесс, с гордостью указывая на кашпо, кувшины, чашки, тарелки и блюда. Творения Джесики отличались разнообразием, однако каждое сохраняло индивидуальный стиль автора.

Ричард задумчиво рассматривал вазу, потом взглянул на девушку, будто увидел ее впервые.

— Оригинально, — похвалил он и, помедлив, добавил: — Я и не предполагал, насколько ты талантлива.

Похвала доставила ей удовольствие. Подойдя к полке, она машинально переставила чашки.

— Спасибо, — тихо произнесла Джесс, не оборачиваясь.

— И давно ты занимаешься гончарным искусством? — поинтересовался Скотт, с любопытством рассматривая кувшин для молока с изображением задумчивой коровы. Он стоял в двух футах от Джесики. Она отодвинулась, как казалось, незаметно, чтобы находиться подальше от волнующего ее сильного тела.

— Впервые я увидела, как Кэрри лепит горшок, лет в девять, — призналась Джесика. — Она положила на круг комок глины, и он прямо на моих глазах превратился в изящный горшочек. — Джесс бросила взгляд на залитый солнцем двор и улыбнулась. При воспоминании о детстве ее лицо приняло мечтательное выражение. — Это было… настоящее чудо. С тех пор и увлекаюсь этим изумительным промыслом.

Повернувшись к Ричарду, она заметила в его глазах восхищение, но оно быстро исчезло, и Джесика решила, что ей почудилось. Скотт осторожно поставил кувшин на полку.

— Вот как! — сказал он. — А я думал, что девчонки проводят время, мечтая о свадьбе и детишках.

Джесс застыла, снова услышав насмешливый тон.

— Я не против свадьбы и детей, — произнесла она холодно. — Но предпочитаю реально смотреть на вещи, пока не встречу настоящего мужчину.

— Какого же? — Ричард прислонился к стене, засунув руки в карманы. Несмотря на его спокойную позу, Джесика нервничала.

— Я пойму, когда найду его.

— Да ладно, брось, — провоцирующе заметил Скотт. — И не уверяй меня, что ничего, кроме глины, тебя не интересует. Ты наверняка представляешь, как выглядит идеальный муж?

— Во всяком случае, на тебя он явно не похож! — отрезала Джесика. — Он должен так любить меня, чтобы не довольствоваться свободными отношениями!

— Видимо, кто-то вроде Барри Хопкинса, — презрительно отозвался Ричард. Джесика, ни разу не вспомнившая о Барри после встречи в ресторане, вызывающе отбросила назад волосы.

— Возможно!

На лице Скотта появилось брезгливое выражение.

— На твоем месте я бы не возлагал на него больших надежд. У меня сложилось впечатление, что он любит только себя.

— Твои выводы слишком поспешны! — вспыхнула Джесс, собирая неиспользованную глину. Увы, теперь она не сможет работать!

— Я предупреждаю для твоего же блага, — заявил Скотт.

— А вообще ты зачем пришел? — холодно спросила Джесика.

— Получил весточку от Элизабет, — сообщил он деловым тоном. — Гости приезжают во вторник, к вечернему чаю. Значит, в понедельник отправимся за покупками.

— А почему не утром во вторник?

— Потому что в этот день ты обязана приготовиться к встрече, — напомнил Ричард, возвращаясь к обычной раздражительности. — Видимо, придется тебе отменить рандеву с артистичным другом!

Джесика, забывшая о ланче с Барри, назло Скотту решила непременно увидеться с Хопкинсом.

— Однако нам не требуется столько провизии, как для осажденной крепости, — возразила она. — Покупки наверняка не займут весь день. У меня останется масса свободного времени.

Ричард поморщился.

— А мне что, ожидать, пока закончится ваше свидание?

Джесика обрадовалась возможности досадить Скотту, взяв реванш за долгие часы, проведенные в пустых размышлениях о нем.

— Зачем же причинять тебе беспокойство? — сладко протянула она. — Я могу отправиться и на фургоне.

— Что? На старой ржавой колымаге, которая гниет во дворе? — воскликнул Скотт. — Да имеет ли она право вообще появляться на трассе?

— Документы в порядке, — сообщила Джесика. Ей нравился старенький фургончик, который Редфорды купили на аукционе специально для нее. Конечно, особой красотой он не отличался, но не всем же иметь такие роскошные автомобили, как у Скотта!

— Смешно отправляться на двух машинах, — вздернул подбородок Ричард. — Правда, если ты так настаиваешь на ланче с Барри, я подброшу тебя до салона, а сам займусь делами. Продукты купим перед отъездом домой.

— Таким образом, моя встреча с Барри сокращается, — прокомментировала Джесика. Ричард нахмурился.

— После вторника будешь проводить со своим Барри дни и ночи, — грубо отрезал он. — Меня волнует единственное — чтобы визит рекламных агентов прошел успешно. А когда он закончится, мы просто забудем друг о друге. Однако сейчас я намерен убедить их, что у меня есть не только жена, но и отличная хозяйка. Кстати… — Ричард повернулся и взял со стола конверт, который оставил там, войдя в мастерскую. — Хочу, чтобы одну из фотографий увеличили и вставили в рамку. Посмотри.

При упоминании о снимках в душе девушки что-то перевернулось. Они вызывали слишком много воспоминаний, которые она предпочитала держать в себе. Джесика осторожно вынула фотографии из конверта, будто опасаясь, что они вдруг взорвутся.

Снимки в самом деле подействовали подобным образом. При виде запечатленного поцелуя на Джесс нахлынуло столько эмоций, что она едва удержалась на стуле. Вот Джесика в абсурдной шляпе, вид вызывающий. А тут прижимается к Ричарду и смеется. Целует его. Будто снова она ощутила тепло его рук и пронизывающее прикосновение губ.


Еще от автора Алисон Джерис
Я счастлива тобой

Молодая англичанка Мелани Уилкс, потеряв интересную работу и поссорившись с женихом, решает наконец-то принять приглашение двоюродной сестры и посетить Австралию, надеясь отдохнуть и залечить душевные раны перед тем, как снова ринуться в бой за свое место под солнцем.Она и подумать не могла, что вместо долгожданного отдыха ей придется превратиться в кухарку и уборщицу в яхт-клубе, хозяин которого вспыльчив, придирчив и груб. Казалось бы, Мелани должна ненавидеть своего мучителя, однако почему же ее сердце всякий раз сладко замирает при его приближении?..


Я сведу тебя с ума

Дерзкий авантюрный замысел побуждает Беатрис под чужим именем проникнуть в уединенное родовое гнездо барона Ральфа Маккензи. Однако суровая Шотландия — не Лондон… С первых же минут Беатрис начинает жестоко расплачиваться за свою самонадеянность. Бессознательное влечение соединяет ее с замкнутым, непредсказуемым Ральфом. Все чаще Беатрис чувствует себя на грани безумия…


Помню все

Молоденькая девушка без ума влюбилась в сумасбродного, не такого, как все, парня. Тот вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой.Прошло много лет. И вот новая встреча, нарушившая покой уже нашедших, как им казалось, счастье, серьезных деловых людей…


Найди свою судьбу

Айрис Хартс, зеленоглазая деловая женщина-дизайнер, приехав из родной Шотландии в экзотически прекрасную Венецию, не собиралась тратить время на пустяки. Она прилежно посещала заседания симпозиума, специализированную выставку. Но и самым здравомыслящим из нас не чужды человеческие слабости. Отправившись накануне отъезда в ресторан, Айрис не думала, что в лице смуглого незнакомца с загадочным взглядом серебристо-серых глаз, которого метрдотель предложил ей в качестве визави, она обретет проклятие и счастье своей жизни…


Рекомендуем почитать
Хочу от тебя ребенка!

Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.


Прошлые страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…