Люби меня по-французски - [26]

Шрифт
Интервал

— Ты не выглядишь, будто с тобой все в порядке. Ты выглядишь нервной. — Он поднял мой подбородок, его карие глаза теплые и серьезные. — Никакого давления, Миа. Мы можем просто потусоваться, послушать записи и выпить вина, если ты хочешь. Или я могу отвезти тебя в твой отель, и мы увидимся завтра.

Боже, он и правда был красивым. Как я могла не видеть этого, когда мы познакомились? И он был таким милым, забавным и интересным, и прямо сейчас на нем слишком, слишком, слишком много одежды. Моя уверенность вернулась.

— Ох, нет. Ты не отделаешься от этого так легко. — Я бросила свою сумочку на пол, и обвила руками его шею, обрушив свой рот на его. У него едва было время, чтобы обнять меня за талию, когда я немного отстранилась. — Ну, я не знаю, может, это будет легко.

Он засмеялся, положив руки мне под задницу, и приподнял меня так, что мои ноги обернулись вокруг его талии.

— Ты такая чертовски очаровательная, принцесса. Как будто ты знаешь все грязные шуточки в моей голове, которые я слишком боюсь сказать перед тобой.

Захихикав, я сбросила балетки и скрестила лодыжки на его попе.

— Никогда не бойся отпускать грязные шуточки передо мной. У меня удивительно извращенный ум.

Его брови взметнулись вверх.

— Правда?

Я кивнула.

— Ты удивлен?

— Да. Но приятно.

Наши рты снова соединились вместе, горячее и голоднее и, святое дерьмо, он знал толк в том, как целоваться. Сейчас, когда мы были не в публичном месте, Лукас целовал меня совсем по-другому, его полные губы открывались шире, его язык скользил между ними, толкаясь внутрь и наружу, как бы намекая на то, что должно произойти.

Притянув его ближе к себе с помощью ног, я запустила пальцы в его темные кудряшки, наслаждаясь ощущением его густых волос в моих руках и мягким царапаньем его щетины. Я действительно вчера находила это непривлекательным? Сейчас я едва могла насытиться этим, и отчаянно хотела почувствовать его вес на себе, его голую кожу, его голое тело между моими ногами.

— Я не могу поверить в это, — сказала я, когда его теплый рот спустился к моей шее.

— Я тоже. Но я не могу сказать, что не думал об этом весь день. — Его слова были приглушенными возле моей кожи, и я чувствовала вибрацию его голоса на моем горле, которая отправляла еще один поток желания сквозь меня. Он пошел в сторону кровати и положил меня на спину. — Дай мне одну секунду.

Я освободила свою хватку на нем, и он выпрямился, снял ботинки и сбросил блейзер, который кинул на диванчик у окна. Сейчас, когда он был только в обтягивающей рубашке, я могла лучше оценить мускулатуру верхней части его тела, которая сужалась к талии. Я сбросила пиджак с плеч и также бросила его на диванчик. Затем, откинувшись на руках, я смотрела на его идеальную задницу, когда он открыл небольшой шкафчик у стены.

О боже мой, он так чертовски горяч. И он думал обо мне вот так целый день? Я чувствовала головокружение, как подросток при первой влюбленности. Мне нужно касаться его руками — мне понадобилась вся сила воли, чтобы остаться на кровати.

— Какие-то пожелания?

— Снимай штаны.

Он ухмыльнулся мне через плечо.

— Я имел в виду музыку.

— Ох. Хммм. — Я опустила подбородок на плечо. — У тебя нет плейлиста «Американская Цыпочка В Моей Квартире»?

— Нет, на самом деле, нет.

— Ну тогда… можешь выбрать сам.

Я кивнула, и мгновение спустя, из скрытых колонок полилась музыка. Лукас повернулся и снял свою рубашку, бросив ее на пол. Без шуток, я облизала свои губы, не в силах оторвать глаз от его обнаженной груди, накачанного пресса и голой спины, пока он ходил в другую комнату, чтобы выключить свет.

Он вернулся к кровати, когда мое терпение было на пределе, и оставил лампу на тумбочке зажженной.

— Иди сюда, — сказал он.

На коленях я двигалась к краю кровати, мои ноги дрожали. Я хотела этого, хотела этого так сильно, но прошло так много времени, с тех пор как я была с кем-то кроме Такера... Я была в восторге и одновременно в ужасе. Лукас обхватил мое лицо руками и поцеловал кончик носа. Я могла почти почувствовать жар, исходящий от его голой кожи, и мои руки изнывали от потребности коснуться его.

— Мы зайдем так далеко, как ты хочешь, — прошептал он, оставляя поцелуи на обеих моих щеках, моем лбе, губах, и затем наклонился, чтобы коснуться губами моего горла.

Так далеко, как я хочу зайти? Мой разум взорвался от того, как далеко я хотела зайти с Лукасом. Очень далеко. Так далеко, о чем я даже не думала, чтобы зайти туда с кем-то раньше.

— Лукас. — Я скользнула руками по обжигающей коже его груди. — Застежки моей блузки у меня на шее. Перестань говорить и расстегни их.

Как только он стянул мою блузку и отбросил ее в сторону, он прикоснулся своим ртом к моему плечу и потянулся мне за спину, чтобы расстегнуть мой бюстгальтер без бретелек. Мои руки покрылись мурашками, когда холодный воздух коснулся моей груди. Наконец мы оба были голыми по пояс, и Лукас обнял меня и притянул ближе, так что наши голые груди были прижаты вместе.

— Ты так прекрасна, — его голос был благоговейным и грубым в одно и то же время, его горячий торс напротив моего заставлял мою кровь закипеть до предела.


Еще от автора Мелани Харлоу
На крючке

Двадцативосьмилетняя Коко Томас знает рецепт для катастрофы:1) Согласиться в последнюю минуту спланировать вечеринку-помолвку для избалованной принцессы мафии, прежде чем понимаешь, что ее выбор владельца ресторана — Ник Лупо, омерзительно красивый молодой шеф-повар, с популярным новым рестораном в городе, победитель реалити-шоу и твое романтическое прошлое — ничего из этого не закончится хорошо.2) Заключить сделку с Ником, в результате которой ты соглашаешься провести с ним выходные в обмен на его услуги, при соблюдении жестких условий, что не будет никаких разговоров о прошлом, никаких вторых шансов и определенно никакого секса.3) Нарушить все три условия в течение двадцати четырех часов и провести два восхитительных дня, вспоминая, что заставило тебя влюбиться в сексуального, эгоистичного ублюдка в первый раз, и почему это так больно, когда он разбивает твое сердце.Добавь поездку, много хорошего виски и нескончаемо полные ложки шоколадного торта, размазанного по твоему телу и слизанные с О-Мой-Бог-Прямо-Отсюда, чтобы просто признать это.Ты определенно НА КРЮЧКЕ.


Перемены по-французски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Необыкновенное счастье

Скайлар Никсон — двадцатисемилетняя несостоявшаяся актриса без «Плана Б». После того как унизительный опыт на реалити-шоу уничтожил то, что осталось от мечты ее детства, она возвращается в свой родной город без денег, без диплома и с уверенностью, что она просто посмешище — восходящая звезда из маленького городка, которая не смогла покорить большой город. Когда она сталкивается с бывшим одноклассником, Себастьяном Прайсом, она не может поверить, что это сексуальное тело и точеный подбородок принадлежат застенчивому, нервному отшельнику, которого она знала десять лет назад.


Рекомендуем почитать
Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.