Люби меня по-французски - [24]

Шрифт
Интервал

Я проглотила божественный кусочек в моем рту.

— Я думаю, что ради телятины я вернусь сюда даже в одиночку.

— Она хороша, не так ли? Вот, попробуй это. — Он отрезал кусочек своего стейка и протянул его к моим губам.

Я застонала от нежного мяса, с привкусом розмарина и чеснока, и особенно от интимности действия — есть с вилки Лукаса. Его рот был на ней прямо передо мной, подумала я, восторженно жуя. Мы практически уже поцеловались.

Конечно, это не было правдой, но каждый раз, когда он предлагал мне кусочек — я ему — я не могла ничего поделать, но думала, что мы стали на один шаг ближе. И я на самом деле хотела поцеловать его. Это шокировало меня, как сильно я хотела это сделать. Перестань смотреть на его рот. Ты делаешь это таким очевидным!

За кофе мы разговаривали о музыке, о его исследовании и том, как его отец повлиял на него. Мы обнаружили взаимную любовь к старому классическому джазу, что не удивительно, и он сказал, что у него есть довольно большая коллекция винтажных записей в парижской и нью-йорской квартире.

— Ничто не может превзойти звучание винила, — сказал он, поставив пустую чашку на стол. — Это гораздо лучше, чем цифровые записи.

— Я никогда не замечала. Может, ты когда-нибудь покажешь мне разницу.

Например, когда мы будем слушать записи и заниматься любовью.

Он улыбнулся мне через уставленный свечами стол, превращая мои внутренности в горячий воск.

— Я бы хотел.

Мы уставились друг на друга на долгое время, за которое мое желание к нему превратилось из Бабочек в Животе во Влажность в моих Трусиках. Меня больше не заботило, почему я хотела его. Я просто знала, что хочу — больше, чем просто поцелуй. Мои соски стали твердыми, они покалывали, и я представляла себе его идеальный рот на них. Святое дерьмо. Мое нижнее белье полностью промокло от желания, и шов моих джинсов прижимался к моему клитору как раз в нужном месте. Когда мой разум перешел на его руки, которые могли бы потянуться ко мне под столом, я решила отлучиться ненадолго.

— Я скоро вернусь. — Я улыбнулась, когда он тоже встал. Такой джентльмен. Что, черт побери, я собираюсь делать с этим?

Я использовала ванную внутри ресторана — да, трусики были мокрые. На самом деле, я почти угробила их, они были очень мокрыми, и к тому времени, когда я вышла, Лукас уже расплатился за ужин, включая вино.

— Не злись, — он поднял руки вверх. — Я обещаю, что ты заплатишь в следующий раз.

Я игриво толкнула его в плечо.

— Я очень злюсь. В прошлый раз ты тоже обещал.

— Так, чем бы ты хотела заняться? — мы покинули террасу ресторана и начали медленно идти по улице. — Еще довольно рано и рядом есть несколько клубов, в которые мы могли бы заглянуть, может быть, чтобы послушать живую музыку.

Я сделала глубокий вдох. Ты живешь только один раз.

— На самом деле я подумала, может, ты покажешь мне свою квартиру. Мы можем послушать какие-нибудь из твоих записей или что-то вроде того? Я имею в виду, если ты хочешь.

Он перестал идти и повернулся лицом ко мне, его выражение лица было интересной смесью «да», «пожалуйста» и «святое дерьмо, она правда сейчас сказала это?».

— Эм, конечно. Мы можем пойти. Конечно, я хочу. Просто... — Он изо всех сил старался закончить предложение. Было очевидно, что он нервничал о том, чтобы отвезти меня к себе на квартиру, и я понимала почему.

Но в этот момент я не могла вынести долгого ожидания.

Я сделала шаг ближе к нему, наклонив голову, чтобы мои губы были как раз под его. Все что ему нужно было сделать, это опустить свои губы на пару сантиметров, и они будут на моих. От ожидания я встала на цыпочки.

Пожалуйста, Лукас. Поцелуй меня.

Наконец он опустил свой рот на мой, и тепло его губ отправило вспышки молний прямо к моему лону.

Я положила руку ему на затылок и приоткрыла губы сильнее, и он начал двигать своим ртом так, что это казалось и нежно, и соблазнительно. Он поцеловал обе мои губы, нежно зажав их между своими. Затем он наклонил голову так, что наши рты соединились еще сильнее, и поцелуй углубился. Его рука двинулась к моему бедру, и все мое тело задрожало от мощной тяги к нему. Боже, как много времени прошло с тех пор, как я чувствовала это?

Очень-очень много.

Где-то на задворках разума я вспомнила, что мы стояли на улице, но я не могла сопротивляться и положила другую руку на подбородок Лукаса, от ощущения его щетины под моей ладонью желание снова прокатилось по мне. Мне даже нравится то, как она чувствуется на моих губах и лице — немного колючая и грубая, но новая, другая и необычная.

Лукас прервал поцелуй и посмотрел на меня с беспокойством в глазах.

— Миа, я не хочу, чтобы ты думала, что я…

— Шшш. — Я положила палец на его губы. — Прямо сейчас я не думаю ни о чем, кроме того, что хочу, чтобы ты снова поцеловал меня.

Он улыбнулся, и еще раз опустил свои губы на мои. Застенчиво, я коснулась его губ своим языком и была вознаграждена низким стоном из глубин его горла, а также мягким ударом его языка по моему.

О, боже мой. Я дрожала, я так сильно хотела его.

Я немного отстранилась.

— Пойдем.

— Ты уверена?

— Да. — Слово вылетело прежде, чем он даже закончил вопрос. — И я хочу сказать тебе кое-что. — Я положила руки ему на грудь. Она была теплой и твердой и, черт побери, я хотела увидеть его голым. — Ни сейчас и ни когда-либо еще я не буду думать, что ты что-то меньше, чем джентльмен. Я могу сказать, что ты беспокоишься о чем-то: может, все движется слишком быстро или слишком далеко заходит, или вся эта ситуация с отмененной свадьбой…


Еще от автора Мелани Харлоу
На крючке

Двадцативосьмилетняя Коко Томас знает рецепт для катастрофы:1) Согласиться в последнюю минуту спланировать вечеринку-помолвку для избалованной принцессы мафии, прежде чем понимаешь, что ее выбор владельца ресторана — Ник Лупо, омерзительно красивый молодой шеф-повар, с популярным новым рестораном в городе, победитель реалити-шоу и твое романтическое прошлое — ничего из этого не закончится хорошо.2) Заключить сделку с Ником, в результате которой ты соглашаешься провести с ним выходные в обмен на его услуги, при соблюдении жестких условий, что не будет никаких разговоров о прошлом, никаких вторых шансов и определенно никакого секса.3) Нарушить все три условия в течение двадцати четырех часов и провести два восхитительных дня, вспоминая, что заставило тебя влюбиться в сексуального, эгоистичного ублюдка в первый раз, и почему это так больно, когда он разбивает твое сердце.Добавь поездку, много хорошего виски и нескончаемо полные ложки шоколадного торта, размазанного по твоему телу и слизанные с О-Мой-Бог-Прямо-Отсюда, чтобы просто признать это.Ты определенно НА КРЮЧКЕ.


Перемены по-французски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Необыкновенное счастье

Скайлар Никсон — двадцатисемилетняя несостоявшаяся актриса без «Плана Б». После того как унизительный опыт на реалити-шоу уничтожил то, что осталось от мечты ее детства, она возвращается в свой родной город без денег, без диплома и с уверенностью, что она просто посмешище — восходящая звезда из маленького городка, которая не смогла покорить большой город. Когда она сталкивается с бывшим одноклассником, Себастьяном Прайсом, она не может поверить, что это сексуальное тело и точеный подбородок принадлежат застенчивому, нервному отшельнику, которого она знала десять лет назад.


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.