Люби меня по-французски - [22]

Шрифт
Интервал

Это казалось неловко и немного по-военному стоять бок о бок с опущенными руками, поэтому я придвинулась ближе к Лукасу, надеясь, что он приобнимет меня. Он не сделал этого, так что я встала перед ним.

— Ты должна перестать двигаться, чтобы она смогла сделать фотографию, — сказал он.

— Тише. Просто постарайся выглядеть счастливым, чтобы я могла солгать и рассказать подругам, что очаровала французского мужчину.

— Ладно, — сказала женщина. — Un, deux, trois. (прим. пер. фр. — Один, два, три)

Я улыбнулась, когда Лукас прошептал в мое ухо.

— Тебе не нужно лгать.

Глава 7

Лукас хотел привести себя в порядок перед ужином, а меня догнал синдром смены часовых поясов, поэтому я подумала, что могу использовать это время для отдыха. После того как мы покинули башню, он указал мне в направлении, где находились менее дорогие торговые центры между Нотр-Дамом и «Плаза Aтене», и показал мне нужное направление, как вернуться назад. Затем он быстро обнял меня и сказал, что придет за мной к восьми. Я пересекла Сену в противоположном направлении от него и без проблем нашла улицу Риволи, но вместо того, чтобы заниматься шопингом, я провела следующие полтора часа, блуждая по улице в полном оцепенении, не в силах перестать думать о Лукасе и ночи впереди.

К этому времени у меня в голове перестало гудеть от вина, и я была в небольшом замешательстве. Это было свидание или нет? Все становилось немного романтичным — или, по крайней мере, немного сексуальным? Я была готова признать, что хотела его — он был полностью противоположен моему обычному типу, но было в нем что-то, что меня привлекало. Я хотела узнать, как это быть с ним... в там самом плане. Но привлекала ли я его так, как он меня? Может, он просто жалел меня. Кусая ноготь на большом пальце, я решила пропустить поход по магазинам и просто пошла назад в отель.

Мне также нужно было уделить внимание своим собственным мотивам. Вчера у меня было разбито сердце, из-за моей так и не случившейся свадьбы. Совсем недавно, вчера ночью, я сравнивала, как выглядят Такер и Лукас, не в пользу Лукаса. Сегодня я уже реабилитировалась? Просто глядя на теплое тело, которое уделяет мне какое-то внимание?

Потому что Завести Интрижку С Обросшим Полуфранцузом Музыкантом/Барменом не было в моем парижском списке.

Но должно ли меня заботить, если это просто мимолетное увлечение ради моей реабилитации? А будет ли это заботить Лукаса? Мы двое взрослых людей. Нам позволено немного веселья, верно?

Наконец, я опустила руки по бокам и вздохнула.

Иисус, Миа, перестань так много думать. Не нужно так много анализировать. Если сегодня что-то случится, позволь этому произойти, а если нет — не такое уж большое дело. Ты встретила нового друга, который дал тебе мужество делать что-то по своему усмотрению, чего ты бы никогда не сделала. Сейчас перестань, черт побери, все планировать. Просто не сопротивляйся тому, что происходит само собой.

Когда я зашла к себе в номер, на телефоне мигал значок сообщения.

Боясь звука нервного хихиканья моей матери, я нажала воспроизведение, но оказалось, что это Коко. Улыбка растянулась на лице от звука ее низкого, привлекательного голоса.

— Привет, милая! Просто проверяю тебя, чтобы узнать, как идут дела. Мы думаем о тебе все время и умираем как хотим узнать, как ты. Как вино? Еда, шопинг, мужчины? Мы не можем дождаться, чтобы услышать обо всем, и надеемся, что ты достаточно хулиганишь. Любим тебя, детка.

Я подумала о том, чтобы перезвонить ей, но решила, что подожду один день — возможно, у меня будет что-то более волнующее, чтобы рассказать ей, после сегодняшнего может-быть-свидания с Лукасом.

Там было и второе сообщение, которое все же было от моей мамы, болтающей без остановки целых три минуты о моем физическом и психическом благополучии. Держа телефон на расстоянии от своего уха, я закатила глаза и отключила сообщение, прежде чем она успела закончить. Ни в коем случае я ей не перезвоню. Этот день оказался очень веселым, особенно с обещанием большего. Последнее, что я хотела — это позволить нервозности моей матери испортить мне настроение.

Упав лицом в подушку, я мгновенно уснула.


#


Я проснулась в небольшой лужице слюны, все еще в ботинках на ногах, свисающих с кровати, полностью в панике. Я проспала? Как безумная я проверила часы рядом с кроватью, которые заверили меня, что у меня есть сорок пять минут до прихода Лукаса, поэтому я включила музыку и танцевала по просторной в комнате в приподнятом настроении, предвкушая будущий вечер.

После быстрого душа, я обмотала полотенце вокруг себя и просматривала одежду. Поскольку этого свидания не было в моем календарике нарядов, я должны была придумать этот наряд. Первоначально, я планировала надеть платье и туфли на каблуках, но я больше не была в этом уверена.

Перемерив пять различных нарядов, я остановилась на шикарных джинсах, легкой, струящейся, розового оттенка блузке без рукавов, с бисером на воротнике и подходящем пиджаке цвета слоновой кости, что был слегка обрезан. Соблазн обуть мои новые туфли с ремешками и огромным каблуком от Джимми Чу, которые я купила для поездки и ни разу не надевала, был велик. Но я выбрала балетки, если мы будем много ходить — Такер всегда брал такси, когда мы путешествовали, но Лукас, казалось, любил гулять или ездить на метро, и я тоже. Подарив великолепным туфлям кислый взгляд и поцеловав подошву, я поставила их обратно в шкаф и скользнула в свои балетки.


Еще от автора Мелани Харлоу
На крючке

Двадцативосьмилетняя Коко Томас знает рецепт для катастрофы:1) Согласиться в последнюю минуту спланировать вечеринку-помолвку для избалованной принцессы мафии, прежде чем понимаешь, что ее выбор владельца ресторана — Ник Лупо, омерзительно красивый молодой шеф-повар, с популярным новым рестораном в городе, победитель реалити-шоу и твое романтическое прошлое — ничего из этого не закончится хорошо.2) Заключить сделку с Ником, в результате которой ты соглашаешься провести с ним выходные в обмен на его услуги, при соблюдении жестких условий, что не будет никаких разговоров о прошлом, никаких вторых шансов и определенно никакого секса.3) Нарушить все три условия в течение двадцати четырех часов и провести два восхитительных дня, вспоминая, что заставило тебя влюбиться в сексуального, эгоистичного ублюдка в первый раз, и почему это так больно, когда он разбивает твое сердце.Добавь поездку, много хорошего виски и нескончаемо полные ложки шоколадного торта, размазанного по твоему телу и слизанные с О-Мой-Бог-Прямо-Отсюда, чтобы просто признать это.Ты определенно НА КРЮЧКЕ.


Перемены по-французски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Необыкновенное счастье

Скайлар Никсон — двадцатисемилетняя несостоявшаяся актриса без «Плана Б». После того как унизительный опыт на реалити-шоу уничтожил то, что осталось от мечты ее детства, она возвращается в свой родной город без денег, без диплома и с уверенностью, что она просто посмешище — восходящая звезда из маленького городка, которая не смогла покорить большой город. Когда она сталкивается с бывшим одноклассником, Себастьяном Прайсом, она не может поверить, что это сексуальное тело и точеный подбородок принадлежат застенчивому, нервному отшельнику, которого она знала десять лет назад.


Рекомендуем почитать
Лентa любви

История о застенчивой, скромной и неуверенной в себе девушке по имени Гризли Браун, которая всегда славилась одиночкой как в школе, так и в собственной семье. У нее не было друзей, она не верила в любовь и постоянно проводила время наедине с собой. Однажды к ней в класс приходит новенький Хайден Бартлет, который отличается поведением от других людей в ее окружении, и который в силу жизненных обстоятельств … полностью изменит ее жизнь.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.